Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100106 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 58400 bis 58600:

Englisch Deutsch
To Kill For [Br.] [DVD title] Liebesspiele auf Video - Eine tödliche Affäre [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998)
to kill o.s. for love sich aus Liebeskummer umbringen
to kill o.s. laughing sich kaputtlachen [ugs.]
to kill off abtöten
to kill off ausrotten
to kill off den Garaus machen
to kill off vernichten
to kill off vertilgen
to kill off (fig.) ein Ende machen
to kill off (fig.) sterben lassen
to kill oneself sich totmachen
to kill oneself for love sich aus Liebeskummer umbringen
to kill oneself laughing sich totlachen
to kill someone jdn. fertig machen (töten)
to kill the fatted calf ein Festessen geben
to kill time die Zeit totschlagen
to kill time die Zeit vertreiben
to kill Trojans Trojaner unschädlich machen [EDV]
to kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
to kiln-dry dörren
to kiln-dry (im Ofen) darren
to kiln-dry rösten
to kindle zünden [veraltend] (Feuer fangen [Holz etc.])
to kink knoten
to kink knicken (Draht, Kabel, Schlauch etc.)
to kink verdrehen (Faden, Kabel, Seil etc.)
to kink verschlingen (Faden, Seil etc.)
to kink sich wellen (unerwünscht)
to kink kinken [bes. naut.]
to kink einen Kink machen [bes. naut.]
to kink abknicken (Draht, Kabel, Schlauch etc.)
to kink Schlingen bilden
to kink Knoten bilden
to kink Schleifen bilden (Knoten bilden)
to kink krangeln [bes. schweiz.] (Knoten, Schlingen in einem [bes. Kletter-] Seil bilden)
to kink kringeln (Knoten, Schlingen in einem [bes. Kletter-] Seil bilden)
to kink kulieren [Textiltechnik]
to kip (Br.) (sl.) pennen
to kip out Platte machen (Obdachlosen-Jargon: unter der Brücke etc. kampieren)
to kip [Scot.] (die Schule) schwänzen [ugs.]
to kiss busseln [südd., österr.] (küssen)
to kiss Küsse tauschen
to kiss küssen
to kiss bützen [landsch.] (küssen)
to kiss (each other) sich küssen (gegenseitig)
to kiss and cuddle hätscheln {v} [ugs.] (liebkosen)
to kiss and cuddle (miteinander) schmusen [ugs.] (beim Liebesspiel)
to kiss and cuddle (miteinander) kuscheln (beim Liebesspiel)
to kiss and cuddle liebkosen [geh., veraltend] (bes. Kind)
to kiss and cuddle (miteinander) knuddeln [fam.] (beim Liebesspiel)
to kiss and make up sich küssen und versöhnen
to kiss and tell Informationen über eine Affäre an die Medien verkaufen
to kiss and tell mit intimen Enthüllungen an die Öffentlichkeit gehen
to kiss each other sich gegenseitig küssen
to kiss passionately sich leidenschaftlich küssen
to kiss sb. goodbye jdm. einen Abschiedskuss geben
to kiss sb. goodbye jdn. zum Abschied küssen
to kiss sb. goodbye jdm. einen Abschiedskuß geben [alte Orthogr.]
to kiss sb. goodnight jdm. einen Gutenachtkuß geben [alte Orthogr.]
to kiss sb. goodnight jdm. einen Gutenachtkuss geben
to kiss sb. on the lips jdn. auf den Mund küssen
to kiss sb. passionately jdn. leidenschaftlich küssen
to kiss sb. very gently/lightly on the forehead jdm. einen Kuss auf die Stirn hauchen
to kiss sb.'s hand jdm. die Hand küssen
to kiss sb.'s lips jdn. auf den Mund küssen
to kiss sb.'s lips jds. Mund küssen
to kiss sth. goodbye sich etwas abschminken
to kiss the cup nippen
to kite [Am.] [coll.] flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen)
to kite [Am.] [coll.] flitzen [sl.] (flüchten)
to kittle [Scot.] stören (lästig sein)
to knead druchkneten
to knead kneten (auch i. S. v. massieren)
to knead massieren
to knead bearbeiten [ugs.] (massieren)
to knead (into) formen (zu)
to knee open mit dem Knie aufstoßen (Tür etc.)
to knee open mit den Knien aufstoßen (Tür etc.)
to knee open mit den Knien aufstossen [schweiz. Orthogr.] (Tür etc.)
to knee open mit dem Knie aufstossen [schweiz. Orthogr.] (Tür etc.)
to knee the door open die Tür mit den Knien aufstoßen
to knee-jerk automatisch reagieren
to knee-jerk vorhersehbar reagieren
to kneel {knelt, kneeled, knelt, kneeled} (down) hinknien
to kneel {knelt, kneeled, knelt, kneeled} (down) knien
to knife to death (mit einem Messer) erstechen
to knit zusammenziehen (Augenbrauen)
to knit together (fest) verbinden (verknüpfen; auch fig.)
to knit {knitted, knit, knitted, knit} stricken
to knit {knitted, knit, knitted, knit} verknüpfen
to knock pochen
to knock nageln (Dieselmotor)
to knock (at) klopfen (an)
to knock (at) schlagen
to knock (at) stoßen
to knock at anklopfen
to knock at the door an die Tür klopfen
to knock back sth. sich etw. hinter die Binde gießen
to knock down niederschlagen
to knock down überfahren
to knock down umlegen [ugs.] (niederschlagen)
to knock down zuschlagen
to knock down überrennen
to knock down losschlagen [ugs.] (bei einer Versteigerung)
to knock down [esp. Am.] abreißen (Bauwerk)
to knock down [esp. Am.] abreissen [schweiz. Orthogr.] (Bauwerk)
to knock down [esp. Am.] einreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to knock down [esp. Am.] einreißen (Bauwerk)
to knock down [esp. Am.] niederreißen (Bauwerk)
to knock down [esp. Am.] niederreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to knock in einschlagen {v} (Nagel)
to knock off abklopfen (Putz)
to knock off verdrängen von; (hinunter)stoßen von
to knock off losschlagen (abschlagen)
to knock off (work) [Am.] [coll.] Feierabend machen
to knock off the bar reißen [Hochsprung, Springreiten]
to knock off the bar reissen [orthogr. schweiz.] [Hochsprung, Springreiten]
to knock off [coll.] erledigen (Arbeit)
to knock one back [coll.] einen zwitschern [ugs.] (Alkohol trinken)
to knock out abschießen [bes. mil.] (Fahrzeug, Panzer)
to knock out einschlagen {v} (Zähne)
to knock over umkippen
to knock over umschlagen
to knock over umstoßen
to knock over umstürzen
to knock over umwerfen
to knock sb. into a cocked hat [sl.] jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. völlig besiegen)
to knock sb. off sb.'s pedestal jdn. von seinem Podest stoßen [fig.]
to knock sb. off sb.'s pedestal jdn. von seinem Podest stossen [schweiz. Orthogr.] [fig.]
to knock sb. out of his/her stride jdn. aus dem Tritt bringen, jdn. aus dem Konzept werfen
to knock sb. unconscious jdn. bewusstlos schlagen
to knock sth. about etw. ramponieren [ugs.] (durch Anstoßen etc. deutlich beschädigen)
to knock the bottom out of den Boden entziehen
to knock together zurechtzimmern (ugs.)
to knock together aneinanderschlagen
to knock together aneinanderstoßen
to knock up durch Klopfen wecken
to knock up grob skizzieren
to knock up herbeizaubern
to knock up zusammenzimmern
to knock up aufstossen [schweiz. Orthogr.] [Textiltechnik] (beim Ketteln)
to knock up aufstoßen [Textiltechnik] (beim Ketteln)
to knock up [coll.] schwängern
to knockabout umherwerfen
to knockdown niederschlagen
to knook sträkeln {v} (strickartig häkeln)
to knot einen Knoten machen
to knot knoten
to knot knüpfen (Knoten, Teppich)
to knot zuknoten
to knot together aneinanderknoten
to know (about sth.) (über etw.) Bescheid wissen (sich auskennen)
to know a trick or two voller List stecken
to know a trick worth two of that etwas viel Besseres wissen
to know about a subject auf einem Gebiet Bescheid wissen
to know about things über (gewisse) Dinge Bescheid wissen (sich auskennen)
to know all about sb. über jdn. (genau) Bescheid wissen
to know all the tricks of the trade es knüppeldick hinter den Ohren haben [ugs.]
to know all the tricks of the trade es faustdick hinter den Ohren haben [ugs.]
to know apart unterscheiden (können)
to know everything about sth. / sb. etw. / jdn. haargenau kennen
to know exactly what's what wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know exactly what's what wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know from experience aus Erfahrung wissen
to know full well (that this is no good) ganz genau wissen, dass
to know how things work (darüber) Bescheid wissen (wie etwas funktioniert)
to know inside out in- und auswendig kennen
to know one's Bible bibelfest sein
to know one's Bible bibelkundig sein
to know one's subject sattelfest sein [fig.] (in einem Fachgebiet, Thema)
to know one's subject in seinem Thema sattelfest sein [fig.]
to know one's subject in seinem Fachgebiet sattelfest sein [fig.]
to know one's way around [Am.] es knüppeldick hinter den Ohren haben [ugs.]
to know one's way around [Am.] es faustdick hinter den Ohren haben [ugs.]
to know ones way around wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know ones way around wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know ones way round wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know ones way round wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know sth. absolutely precisely etw. haargenau wissen
to know sth. off pat etw. in- und auswendig kennen
to know the place Ortskenntnis besitzen
to know the place ortskundig sein
to know the ropes die Schliche kennen
to know the ropes die Spielregeln kennen
to know the ropes wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know the ropes wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know the score wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know the score wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know the way around the place Ortskenntnis besitzen
to know the way around the place ortskundig sein
to know what one is doing sich weiterzuhelfen wissen
to know what's going on (den nötigen) Durchblick haben
to know what's in store for one [coll.] wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.]
to know what's what wissen, wo der Barthel den Most holt [ugs., hum.]
to know what's what wissen, wo der Barthel Most holt [ugs., hum.]
to know where sb. is coming from (coll.) jds. Standpunkt nachvollziehen können
to know which side one´s bread is buttered on wissen, wo es lang geht (was Sache ist)
to knuckle down sich auf den Hosenboden setzen (arbeiten)
to knuckle down to work sich hinter die Arbeit klemmen (ugs.)
to knuckle under (to sb.) kuschen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501