Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 96942 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 58800 bis 59000:

Englisch Deutsch
to make plans Pläne schmieden
to make poop [esp. Am.] [coll.] Aa machen [Kinderspr.] (koten)
to make poop [esp. Am.] [coll.] kacken [derb]
to make poop [esp. Am.] [coll.] Kaka machen [Kinderspr.] (koten)
to make poop [esp. Am.] [coll.] Kacka machen [Kinderspr.] (koten)
to make possible ermöglichen
to make pottery töpfern
to make pregnant schwängern
to make preparations Vorbereitungen treffen
to make progress sich weiterentwickeln
to make progress vorankommen
to make progress vorwärts kommen
to make progress vorwärtskommen [alt]
to make propaganda for propagieren
to make redundant freisetzen [euphem.] (entlassen)
to make reference to sth. etw. erwähnen
to make reference to sth. auf etw. anspielen
to make reparations for wiedergutmachen [pol.]
to make room for Platz machen für
to make sail die Segel hissen [naut.]
to make sail die Segel setzen [naut.]
to make sb. jdn. klarmachen [sl.] (verführen)
to make sb. jdn. rumkriegen [ugs.] (verführen)
to make sb. jdn. umlegen [sl.] (bez. Sex)
to make sb. jdn. flachlegen [sl.] (bez. Sex)
to make sb. / sth. look ridiculous jdn. / etw. der Lächerlichkeit preisgeben
to make sb. a byword jdn. der (allgemeinen) Verachtung preisgeben
to make sb. a byword jdn. zum Gespött der Leute machen
to make sb. accountable jdm. zur Verantwortung ziehen
to make sb. accountable jdm. zur Verantwortung heranziehen
to make sb. an enemy sich jdn. zum Feind machen
to make sb. aroused jdn. in (sexuelle) Erregung versetzen
to make sb. aware of sth. jdm. etw. bewusst machen
to make sb. believe sth. jdm. etw. weismachen
to make sb. choke würgen {v} (zum Würgen bringen [am Essen etc.])
to make sb. choke jdn. würgen {v} (zum Würgen bringen [am Essen etc.])
to make sb. crazy jdn. kirre machen [ugs.] (verrückt machen)
to make sb. feel at home anheimeln
to make sb. feel like home anheimeln
to make sb. furious jdn. in Rage bringen
to make sb. happy jdn. beglücken
to make sb. hopping mad jdn. auf achtzig bringen (ugs.) (sehr wütend machen)
to make sb. horny [sl.] jdn. kirre machen [seltener, sl.] (sexuell erregen)
to make sb. more accountable jdm. stärker zur Verantwortung ziehen
to make sb. nervous jdn. kirre machen [ugs.] (nervös machen)
to make sb. one's heir jdn. zum Erben einsetzen
to make sb. randy [esp. Br.] [sl.] jdn. kirre machen [seltener, sl.] (sexuell erregen)
to make sb. see red jdn. auf die Palme bringen [ugs., fig.]
to make sb. sick (sl.) jdn. ankotzen (vulg.)
to make sb. sit up (and take notice) jdn. aufhorchen/aufmerken lassen
to make sb. swear an oath jdm. einen Eid abnehmen
to make sb. sweat jdn. ins Schwitzen bringen
to make sb. to do sth. jdn. vergattern (jdm. etwas zur Strafe auferlegen)
to make sb. wonder jdm. zu denken geben
to make sb. wonder jdm. etwas zu denken geben
to make sb. woozy [coll.] jdn. kirre machen [ugs.] (verwirren)
to make sb.'s acquaintance jdn. kennenlernen (jds. Bekanntschaft machen)
to make sb.'s acquaintance jds. Bekanntschaft machen
to make sb.'s day jdm. den Tag retten
to make sb.'s day jdn. glücklich machen
to make sb.'s day jdm. den Tag versüßen
to make sb.'s day jdm. den Tag versüssen [schweiz. Orthogr.]
to make sb.'s heart beat faster jds. Herz höher schlagen lassen
to make sense sich zusammenreimen
to make sense Sinn machen
to make sense of sth. aus etw. schlau werden, (die Bedeutung von) etw. verstehen
to make sense of sth. sich etw. zusammenreimen [ugs., fig.]
to make sexually charged sexualisieren (Atmosphäre)
to make short shrift of kurzen Prozess machen mit
to make short work of nicht viel Umstände machen mit
to make slow progress langsam vorankommen
to make smaller verkleinern
to make someone look like a fool vorführen
to make someone look slim schlank machen (Kleidung)
to make someone talk jemanden zum Reden bringen
to make something a subject of discussion thematisieren
to make something come alive for someone etw. für jdn. in Schwung bringen
to make something easy for someone jemandem etwas leicht machen (leichtmachen [alt])
to make something up etwas erfinden
to make sth. a matter of conscience wegen etw. Gewissensbisse haben
to make sth. a reality etw. verwirklichen
to make sth. a reality etw. wahr werden lassen
to make sth. a reality etw. Wirklichkeit werden lassen
to make sth. absolute verabsolutieren
to make sth. impossible etw. unmöglich machen {v}
to make sth. into an absolute verabsolutieren
to make sth. moot etw. zur Diskussion aufwerfen (Frage, Idee, Thema)
to make sth. moot etw. anschneiden [fig.] (Frage, Thema)
to make sth. over to sb. jdm. etw. überschreiben (übereignen)
to make sth. plausible etw. plausibilisieren [geh.]
to make sth. presentable etw. herrichten (vorzeigbar machen)
to make stipulations Bedingungen stellen
to make strange bedfellows ein merkwürdiges Gespann bilden
to make stupid verdummen
to make sure dafür sorgen
to make sure darauf achten
to make sure sich vergewissern
to make sure everything's all right nach dem Rechten sehen (nachsehen, ob alles in Ordnung ist)
to make sure everything's alright [Am.] nach dem Rechten sehen (nachsehen, ob alles in Ordnung ist)
to make sure of sth. sich von etw. überzeugen
to make sure that one stays fit aufpassen, dass man bei Kräften bleibt
to make sure that one stays in shape aufpassen, dass man bei Kräften bleibt
to make sure things run smoothly für einen glatten Ablauf sorgen
to make sweat beschlagen (Wasser kondensiert an Wänden)
to make taboo tabuisieren
to make taboo tabuieren
to make taboo verpönen [veraltend]
to make the acquaintance of a lady eine Damenbekanntschaft machen
to make the best of a bad job retten, was zu retten ist
to make the best of something sich mit etwas abfinden
to make the breakthrough den Durchbruch schaffen
to make the case for sth. die Argumente/Gründe {pl} für etw. liefern
to make the first move den ersten Schritt tun
to make the first move anziehen (beim Schach: den ersten Zug machen)
to make the fur fly einen Streit vom Zaun brechen [fig.]
to make the most of in vollen Zügen genießen
to make the pace for someone jemandem Schrittmacherdienste leisten
to make the point that bemerken, dass
to make the punch die Bowle ansetzen
to make the running [-special_topic_sport-] das Spiel machen [-special_topic_sport-]
to make things unpleasant for sb. jdm. die Hölle heiß machen [ugs.]
to make to order nach Maß machen
to make toward sich bewegen nach (entschlossen, zielstrebig)
to make toward sb. / sth. sich jdm. / etw. nähern (entschlossen, zielstrebig)
to make toward sb. / sth. auf jdn. / etw. zugehen (entschlossen, zielstrebig)
to make towards sich bewegen nach (entschlossen, zielstrebig)
to make towards sb. / sth. sich jdm. / etw. nähern (entschlossen, zielstrebig)
to make towards sb. / sth. auf jdn. / etw. zugehen auf (entschlossen, zielstrebig)
to make tracks die Kurve kratzen [ugs., fig.]
to make trouble stänkern (ugs.) (Unruhe stiften)
to make trouble Sperenzchen machen [ugs.]
to make up packen (Paket)
to make up umbrechen [typogr.]
to make up vervollständigen
to make up zurechtmachen
to make up zusammenstellen
to make up for aufholen
to make up for (Versäumtes) nachholen
to make up for wiedergutmachen
to make up ground (on sb. / sth.) Boden gutmachen (gegenüber jdm. / etw.)
to make up leeway das Versäumte nachholen
to make up leeway den Rückstand aufholen
to make up one's décolleté sich das Dekolleté schminken
to make up one's mind (about) sich schlüssig werden (über)
to make up one's shoulders sich die Schultern schminken
to make up to sb. sich an jdn. heranmachen (ugs.) (schmeichelnd)
to make up to sb. sich an jdn. ranmachen (ugs.) (schmeichelnd)
to make up your mind entscheiden
to make up your mind sich entschließen
to make use of Gebrauch machen von
to make use of anwenden (Gebrauch machen von)
to make use of hernehmen [bes. südd.] (benutzen)
to make war Krieg führen
to make war Krieg machen [ugs.]
to make war kriegen [veraltet] (Krieg führen)
to make war on Krieg führen gegen
to make watertight kalfatern [naut.]
to make whoopee (coll.) auf den Putz hauen (ugs.: ausgelassen feiern)
to make worse verschlimmern
to make worthless entwerten (wertlos machen)
to make young again verjüngen
to make {made, made} anfertigen
to make {made, made} binden (Kranz, Strauß)
to make {made, made} knüpfen (Knoten, Netz)
to make {made, made} machen (bereiten, anfertigen, erzeugen)
to make {made, made} richten (Bett)
to make {made, made} vornehmen
to make {made, made} anmachen (Feuer)
to make {made, made} hinmachen [ugs.] (entstehen lassen, z. B. Schmutzfleck)
to make {made, made} arbeiten (herstellen)
to make {made, made} veranstalten (etw. theadralisch, lautstark von sich geben)
to make {made, made} töpfern (ein Erzeugnis herstellen)
to make/take a clean sweep (fig.) gründlich aufräumen, gründlich Ordung schaffen
to malinger eine Krankheit simulieren (vortäuschen)
to malinger (eine) Krankheit vortäuschen
to malinger sich krank stellen
to malinger krankspielen
to malinger sich drücken (indem man krank spielt)
to malinger eine Krankheit markieren [ugs.]
to malinger den Kranken spielen (Krankheit vortäuschen)
to malinger markieren [ugs.] (sich krank stellen)
to malinger simulieren (sich krank stellen)
to malinger die Kranke spielen (Krankheit vortäuschen)
to malinger Kranksein vortäuschen
to malinger krank spielen [alte Orthogr.] (Krankheit vortäuschen)
to malt mälzen
to maltreat misshandeln
to maltreat sb. / sth. jdn. / etw. traktieren (misshandeln)
to mammer [obs.] stammeln
to manacle (mit Handschellen) fesseln
to manage administrieren
to manage auskommen
to manage besorgen
to manage bewerkstelligen
to manage erledigen (Arbeit, Organisation)
to manage handhaben
to manage leiten
to manage verwalten
to manage wirtschaften (rationell, wirtschaftlich handeln)
to manage leisten (schaffen)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up of frontline to deinstall med rid of mietwagen vietnam lcd blowfish DIE impotenz lte to ball to sigh of course to notch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] geld verdienen vorname buch by the way go to seed the same kostenlos letter of comfort In Ordnung to ship to flame port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/58800.html
30.03.2017, 04:46 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.