Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99085 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 59600 bis 59800:

Englisch Deutsch
to make difficult erschweren
to make do with sich begnügen mit
to make doodles Männchen malen
to make dull beschlagen (glanzlos werden [Metall])
to make ends meet über die Runden kommen
to make enemies of verfeinden
to make enquiries (into / about) [Br.] sich erkundigen (über / wegen)
to make enquiries (into / about) [Br.] Recherchen anstellen (über / wegen)
to make enquiries (into / about) [Br.] Erkundigungen einziehen (über / wegen)
to make enquiries (into) [Br.] sich Informationen besorgen (über)
to make equal gleichmachen
to make every endeavor (Am.) sich nach Kräften bemühen
to make excuses herausreden
to make extracts from ausziehen aus (Auszüge aus einem [bes. Buch-] Text anfertigen)
to make eyes at sb. jdm. schöne Augen machen (kokettieren)
to make eyes at sb. jdm. Augen machen (kokettieren)
to make faces Gesichter schneiden
to make faces Gesichter machen
to make fast festmachen
to make feel ashamed beschämen
to make fool of o.s. sich unmöglich machen (sich blamieren)
to make for a port einen Hafen anlaufen [naut.]
to make for sb. / sh. auf jdn. / etw. zugehen (entschlossen, zielstrebig)
to make forced landing on water auf dem Wasser notlanden
to make friendly overtures einen Schmusekurs steuern [ugs.]
to make friends anfreunden
to make friends with Freundschaft schließen mit
to make fun of durch den Kakao ziehen [ugs., fig.]
to make fun of sich lustig machen über
to make fun of sb. / sth. über jdn. / etwas frotzeln [ugs.]
to make fun of sb. / sth. etw. / jdn. ins Lächerliche ziehen
to make generalizations verallgemeinern
to make good economic sense ökonomisch sinnvoll sein
to make good on a promise ein Versprechen einlösen
to make good the damage den Schaden ersetzen
to make havoc of verheerend wirken auf [fig.]
to make havoc of schlimme Folgen haben für
to make havoc of üble Folgen haben für
to make havoc of sth. sich verheerend auf etw. auswirken
to make havoc of sth. sich übel auf etw. auswirken
to make hay eine Unordnung anrichten
to make headway vorankommen
to make heretical statements ketzern
to make history Geschichte schreiben
to make impossible unmöglich machen {v}
to make impossible verunmöglichen {v} [bes. schweiz.]
to make inquiries (into / about) [Am.] Recherchen anstellen (über / wegen)
to make inquiries (into / about) [Am.] sich erkundigen (über / wegen)
to make inquiries (into) [Am.] sich Informationen besorgen (über)
to make inquiries (into/ about) [Am.] Erkundigungen einziehen (über / wegen)
to make inroads into / on eindringen in (in einen Markt)
to make insecure verunsichern
to make investigations (about into) Recherchen anstellen (über)
to make it es schaffen
to make it hinaufkommen (es bewältigen)
to make it durchhalten (bewältigen [bez. Krankheit, Krise etc.])
to make it conditional on die Bedingung daran knüpfen
to make it convenient es einrichten
to make it quite clear to someone that jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass
to make it to the top an die Spitze kommen
to make it to the top sich durchsetzen
to make it with sb. {v} [coll.] jdn. vernaschen {v} [ugs.] (koitieren)
to make it with sb. {v} [coll.] es mit jdm. machen {v} [euphem., ugs.] (koitieren)
to make it with sb. {v} [coll.] es jdm. besorgen {v} [ugs.] (koitieren)
to make it with sb. {v} [coll.] jdm. eins besorgen {v} [ugs.] (koitieren)
to make its bow auf den Markt kommen
to make its bow erscheinen (fig., auf dem Markt etc.)
to make itself felt for a long time nachhaltig wirken
to make large profits [-special_topic_slang-] großen Reibach machen (ugs.) [-special_topic_slang-]
to make leeway abdriften
to make leeway abtreiben
to make leeway abtriften
to make level with the ground dem Erdboden gleichmachen
to make life hell for sb. jdm. das Leben zur Hölle machen
to make love Liebe machen [euphem., ugs.] (koitieren)
to make love zärtlich werden [euphem.] (sexuell)
to make love sich lieben [euphem.] (sexuell)
to make love to sb. jdm. gegenüber zärtlich werden [euphem.] (sexuell)
to make love to sb. jdn. lieben [euphem.] (sexuell)
to make love to sb. mit jdm. schlafen [euphem.] (koitieren)
to make malicious remarks Boshaftigkeiten von sich geben
to make merry (fröhlich) feiern
to make merry lustig sein (feiern)
to make mincemeat of sb. jdn. zu Mus schlagen
to make mincemeat out of sb. Kleinholz aus jdm. machen
to make mincemeat out of someone (coll.) aus jdm. Hackfleisch machen (ugs.)
to make money Geld verdienen
to make money hand over fist schnell Geld scheffeln [ugs.; oft pej.]
to make money out of sich bereichern an
to make more sexually aware sexualisieren (Kinder)
to make mountains out of molehills aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make music musizieren
to make nasty remarks Boshaftigkeiten von sich geben
to make navigable schiffbar machen
to make no bones about mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten
to make no bones about the fact that jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass
to make no disguise of keinen Hehl machen aus
to make no headway nicht vom Fleck kommen
to make no impression on sb. an jdm. abprallen [fig.]
to make no impression on sb. von jdm. abprallen [fig.]
to make no secret of kein Hehl machen aus
to make o.s. important sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen)
to make o.s. known to sb. sich jdm. vorstellen (bekannt machen)
to make o.s. liable to prosecution sich strafbar machen [jur.]
to make o.s. look foolish sich zum Clown machen [fig.]
to make o.s. look nice {v} sich hübsch machen (kleiden und schminken)
to make o.s. look pretty {v} sich hübsch machen (kleiden und schminken)
to make o.s. neat {v} [Am.] sich hübsch machen (kleiden und schminken)
to make o.s. presentable sich zurechtmachen
to make o.s. scarce verschwinden (sich davonschleichen, abhauen)
to make o.s. scarce sich verziehen [ugs.] (sich davonschleichen)
to make off davonmachen
to make off sich aus dem Staub machen
to make off abzittern [ugs.]
to make off with entführen (sich mit etw. davonmachen)
to make off with sth. mit etw. durchbrennen (ugs.) (bes. Geld)
to make one's career Karriere machen
to make one's entrance einlaufen {v} (bei einer [bes. Sport-] Veranstaltung erscheinen)
to make one's entry angerauscht kommen (ugs.) (Person)
to make one's farewells sich verabschieden (Lebewohl sagen)
to make one's farewells sich verabschieden
to make one's farewells to sb. sich von jdm. verabschieden (Lebewohl sagen)
to make one's farewells to sb. jdm. Lebewohl sagen
to make one's own clothes seine Kleidung selbst schneidern
to make one's position clear to sb. jdm. seinen Standpunkt klarmachen
to make one's way sich begeben (gehen)
to make one's way home sich auf den Heimweg begeben
to make one's way home sich auf den Nachhauseweg begeben
to make one's way home sich auf den Nachhauseweg machen
to make one's way home sich auf den Heimweg machen
to make one's way home sich nach Hause begeben
to make one's way to the exit sich zum Ausgang begeben
to make oneself look foolish für jdn. den Affen machen (ugs.: sich lächerlich machen)
to make oneself understood to someone sich mit jemandem verständigen
to make oneself unpopular (with sb.) sich (bei jdm.) missliebig machen
to make oneself useful sich nützlich machen
to make out entziffern
to make out verstehen
to make out zusammenreimen
to make out glaubhaft machen
to make out lesen (entziffern)
to make out unterscheiden (erkennen)
to make out schreiben [fin.] (Scheck, Rechnung)
to make out again wieder erkennen (erneut ausmachen)
to make out of steel aus Stahl fertigen
to make out sth. (for o.s.) sich etw. zusammenreimen [ugs., fig.]
to make out that es so hinstellen, als ob
to make out with sb. [esp. Am.] [coll.] mit jdm. herumknutschen [ugs.]
to make out with sb. [esp. Am.] [coll.] mit jdm. rumknutschen [ugs.]
to make out with sb. [esp. Am.] [coll.] mit jdm. schmusen [fam.] (bez. Liebesspiel)
to make out with sb. [esp. Am.] [coll.] mit jdm. zur Sache kommen [euphem.] (intim werden, sexuell verkehren)
to make out [esp. Am.] [coll.] mit jdm. rummachen [ugs., euphem.] (intim werden, sexuell verkehren)
to make over umarbeiten
to make overtures to sb. Annäherungsversuche bei jdm. machen [allg.]
to make peace Frieden schließen
to make plans Pläne schmieden
to make poop [esp. Am.] [coll.] Aa machen [Kinderspr.] (koten)
to make poop [esp. Am.] [coll.] kacken [derb]
to make poop [esp. Am.] [coll.] Kaka machen [Kinderspr.] (koten)
to make poop [esp. Am.] [coll.] Kacka machen [Kinderspr.] (koten)
to make possible ermöglichen
to make pottery töpfern
to make pregnant schwängern
to make preparations Vorbereitungen treffen
to make progress sich weiterentwickeln
to make progress vorankommen
to make progress vorwärts kommen
to make progress vorwärtskommen [alt]
to make propaganda for propagieren
to make redundant freisetzen [euphem.] (entlassen)
to make reference to sth. etw. erwähnen
to make reference to sth. auf etw. anspielen
to make reparations for wiedergutmachen [pol.]
to make room for Platz machen für
to make sail die Segel hissen [naut.]
to make sail die Segel setzen [naut.]
to make sb. jdn. klarmachen [sl.] (verführen)
to make sb. jdn. rumkriegen [ugs.] (verführen)
to make sb. jdn. umlegen [sl.] (bez. Sex)
to make sb. jdn. flachlegen [sl.] (bez. Sex)
to make sb. / sth. look ridiculous jdn. / etw. der Lächerlichkeit preisgeben
to make sb. a byword jdn. der (allgemeinen) Verachtung preisgeben
to make sb. a byword jdn. zum Gespött der Leute machen
to make sb. accountable jdm. zur Verantwortung ziehen
to make sb. accountable jdm. zur Verantwortung heranziehen
to make sb. an enemy sich jdn. zum Feind machen
to make sb. aroused jdn. in (sexuelle) Erregung versetzen
to make sb. aware of sth. jdm. etw. bewusst machen
to make sb. believe sth. jdm. etw. weismachen
to make sb. choke würgen {v} (zum Würgen bringen [am Essen etc.])
to make sb. choke jdn. würgen {v} (zum Würgen bringen [am Essen etc.])
to make sb. crazy jdn. kirre machen [ugs.] (verrückt machen)
to make sb. feel at home anheimeln
to make sb. feel like home anheimeln
to make sb. furious jdn. in Rage bringen
to make sb. happy jdn. beglücken
to make sb. hopping mad jdn. auf achtzig bringen (ugs.) (sehr wütend machen)
to make sb. horny [sl.] jdn. kirre machen [seltener, sl.] (sexuell erregen)
to make sb. more accountable jdm. stärker zur Verantwortung ziehen
to make sb. nervous jdn. kirre machen [ugs.] (nervös machen)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496