Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 97970 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 60000 bis 60200:

Englisch Deutsch
to misdirect irreleiten
to misdoubt [obs.] misstrauen (einer Person)
to misemploy missbrauchen (falsch anwenden)
to misemploy mißbrauchen [alte Orthogr.] (falsch anwenden)
to misfile falsch ablegen
to misfit nicht richtig sitzen (Kleidungsstück etc.)
to misfit schlecht sitzen (Kleidungsstück etc.)
to misfit nicht richtig passen (Kleidungsstück etc.)
to misfit nicht passen (Kleidungsstück etc.)
to misgive jdn. Böses ahnen lassen
to misgive Böses ahnen
to misgovern schlecht regieren
to misgovern schlecht verwalten
to misgovern schlecht herrschen
to misguide irreleiten
to misguide verleiten
to mishandle falsch handhaben
to mishit verschlagen (Ball)
to mishit verziehen [Sport] (Ball)
to misinform falsch informieren
to misinform falsch unterrichten
to misinterpret falsch auswerten
to misinterpret missdeuten
to misjudge verkennen
to misjudge eine Flanke falsch berechnen [Fußball]
to mislay verlegen
to mislead beirren
to mislead irreführen
to mislead verführen (irreführen, verleiten)
to mislead sb. jdn. auf die falsche Fährte locken [fig.]
to mislead {misled, misled} irreführen
to mismatch falsch anpassen
to misname falsch benennen
to misplace verlegen
to misplace verstellen
to misplay falsch spielen
to misprint verdrucken
to mispronounce falsch aussprechen
to misquote falsch zitieren
to misread falsch lesen
to misrepresent verdrehen
to misroute fehlleiten
to miss fehlen
to miss fehlen bei
to miss fehlschlagen
to miss missen
to miss verfehlen
to miss vermissen
to miss verpassen (nicht mehr erreichen [Zug etc.])
to miss versäumen
to miss vorbeischießen
to miss entbehren [geh.] (vermissen)
to miss vorbeigehen (das Ziel verfehlen [Schuss etc.])
to miss verpassen (versäumen [Gelegenheit etc.])
to miss übersehen (nicht bemerken)
to miss nicht bemerken
to miss nicht begreifen
to miss nicht kapieren
to miss fehlgehen (das Ziel verfehlen [Schuss etc.])
to miss danebengehen (das Ziel verfehlen [Schuss etc.])
to miss nicht treffen (das Ziel verfehlen)
to miss danebenschießen
to miss danebenschiessen [orthogr. schweiz.]
to miss vorbeischiessen [orthogr. schweiz.] (das Ziel verfehlen)
to miss vorbeischießen (das Ziel verfehlen)
to miss missglücken
to miss mißglücken [alte Orthogr.]
to miss misslingen
to miss mißlingen [alte Orthogr.]
to miss danebengehen (fehlschlagen)
to miss danebenwerfen (das Ziel verfehlen)
to miss vorbeiwerfen (das Ziel verfehlen)
to miss danebenschlagen (das Ziel verfehlen)
to miss vorbeischlagen (das Ziel verfehlen)
to miss nicht mehr erhalten (bekommen [weil zu spät])
to miss verschießen (keinen Treffer erzielen)
to miss verschiessen [orthogr. schweiz.] (keinen Treffer erzielen)
to miss nicht mehr bekommen (nicht mehr erhalten [weil zu spät])
to miss nicht bekommen (weil zu spät)
to miss nicht mehr kriegen [ugs.] (nicht mehr erreichen [Zug etc.])
to miss nicht mehr bekommen (nicht mehr erreichen [Zug etc.])
to miss ausbleiben (nicht [erwartungsgemäß] geschehen)
to miss verschlafen [fig.] (versäumen [Gelegenheit etc.])
to miss verpennen [sl., fig.] (versäumen [Gelegenheit etc.])
to miss (penalty) (football) (den Elfmeter) verschießen
to miss hearing überhören
to miss out übergehen (zum nächsten Punkt etc. gehen)
to miss out überspringen [fig.] (zum nächsten Punkt etc. gehen)
to miss out auslassen (Frage etc. [und zum nächsten Punkt etc. gehen])
to miss out (on sth.) zu kurz kommen (bei etw.)
to miss out on sth. etw. verpassen
to miss sorely schmerzlich vermissen
to miss sorely sehr vermissen
to miss sth. sich etw. entgehen lassen
to miss sth. by oversleeping etw. verpennen (ugs.)
to miss the chance die Chance verpassen
to miss the mark vorbeischießen
to miss the opportunity die Gelegenheit verpassen
to miss the point das Wesentliche nicht begreifen
to miss the train den Zug verpassen
to missend fehlleiten
to misspell falsch buchstabieren
to misspend falsch verwenden
to mist sich trüben
to mist beschlagen (Wasser kondensiert an Glas)
to mist up beschlagen (Wasser kondensiert an Glas)
to mistake {mistook, mistaken} falsch auffassen
to mistake {mistook, mistaken} missverstehen
to mistake {mistook, mistaken} verwechseln
to mistrust misstrauen
to mistrust mißtrauen [alte Orthogr.]
to mistype vertippen
to misunderstand {misunderstood, misunderstood} missverstehen
to misuse missbrauchen (falsch gebrauchen)
to misuse mißbrauchen [alte Orthogr.] (falsch gebrauchen)
to miter auf Gehrung verbinden (tech.)
to miter [esp. Am.] gehren
to mitigate abschwächen (mildern [Strafe etc.])
to mitigate lindern (Probleme, Schmerzen etc.)
to mitigate abschwächen (lindern)
to mitre [esp. Br.] gehren
to mix mischen
to mix mixen
to mix vermischen
to mix verrühren
to mix versetzen (vermischen)
to mix anmachen (mischen, anrühren)
to mix verbinden (fig.) (vermischen)
to mix concrete Beton mischen
to mix it (up) (sl.) sich einen harten Kampf liefern
to mix it at the top (coll.) oben mitmischen (ugs.)
to mix it with sb. (sl.) jdn. aufmischen (sl.), sich mit jdm. kloppen (ugs.)
to mix mortar Mörtel mischen
to mix mortar Speis mischen [landsch.]
to mix to a firm paste (glue etc.) zu einem festen Brei anrühren (z. B. Kleister)
to mix to a smooth paste (glue etc.) zu einem lockeren Brei anrühren (z. B. Kleister)
to mix up vermengen
to mix with people unter die Leute gehen
to mix with people unter die Leute kommen (gesellschaftlich verkehren)
to moan raunzen [bayr., österr., ugs.] (weinerlich klagen)
to moan rumzicken [ugs.] (maulen)
to moan stöhnen (auch i. S. v. sich beklagen)
to moan wehklagen
to moan maulen [ugs.]
to moan beklagen
to moan stöhnen (stöhnend sagen)
to moan (about everything) herummaulen (ugs.)
to moan (about everything) herummotzen (ugs.)
to moan (about everything) herummeckern (ugs.)
to moan (about everything) herumstänkern (ugs.)
to moan (loudly) (laut) aufstöhnen (betont: jammernd, klagend)
to moan at sb. jdm. die Ohren volljammern [ugs.]
to moan ecstatically wollüstig stöhnen
to moan in / with delight vor Wonne stöhnen
to moan in agony vor (unerträglichen) Schmerzen stöhnen
to moan in lust lustvoll stöhnen
to moan in pleasure lustvoll stöhnen
to moan in with lust vor Lust stöhnen
to moan in with lust vor Wollust stöhnen
to moan in with lust wollüstig stöhnen
to moan lustfully lustvoll stöhnen
to moan lustfully wollüstig stöhnen
to moan throatily kehlig stöhnen
to moan wantonly lustvoll stöhnen
to moan wantonly wollüstig stöhnen
to moan with desire vor Verlangen stöhnen
to moan with lust lustvoll stöhnen
to moan with lust wollüstig stöhnen
to moan with lust vor Wollust stöhnen
to moan with lust vor Lust stöhnen
to moan with pain vor Schmerz stöhnen
to moan with pleasure vor Lust stöhnen
to moan with pleasure lustvoll stöhnen
to moan with pleasure vor Wonne stöhnen
to moat mit einem Graben versehen
to mob herfallen über
to mob sich stürzen auf
to mob stürmen (Laden etc.)
to mob bedrängen (Person)
to mob belagern (Person)
to mob sich zusammenrotten
to mob anpöbeln (aus der Gruppe heraus)
to mobilise (Br.) mobilisieren
to mobilise against sb. / sth. [Br.] gegen jdn. / etw. mobilmachen
to mobilise capital [Br.] Kapital bereitstellen [fin.]
to mobilise reserves [Br.] Reserven mobilisieren
to mobilise [Br.] aufbieten (Kräfte)
to mobilise [Br.] mobilmachen [mil, auch fig.]
to mobilise [Br.] bereitstellen (Kapital, Kräfte etc.)
to mobilise [Br.] auftreiben (aufbieten [Kräfte, Mittel, Kapital etc.])
to mobilise [Br.] flüssigmachen [ökon., fin.]
to mobilize aufbieten (Kräfte)
to mobilize mobilisieren
to mobilize mobilmachen [mil, auch fig.]
to mobilize bereitstellen (Kapital, Kräfte etc.)
to mobilize auftreiben (aufbieten [Kräfte, Mittel, Kapital etc.])
to mobilize flüssigmachen [ökon., fin.]
to mobilize against sb. / sth. gegen jdn. / etw. mobilmachen
to mobilize capital Kapital bereitstellen [fin.]
to mobilize reserves Reserven mobilisieren


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
by the way dusche to ship opera laterne to flame vietnam rid of the same to notch med go to seed to support letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] deckenlampe of course to ball ski port of embarkation IN ORDNUNG die last minute to sigh of to deinstall to blow up esoterik harley davidson stiftung warentest
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/60000.html
27.05.2017, 08:08 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.