odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108400 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 60000 bis 60200:

Englisch Deutsch
to handle behandeln
to handle handhaben
to handle verarbeiten
to handle erledigen (durchführen)
to handle (football) (den Ball) mit der Hand spielen/berühren
to handle claims Schadensfälle bearbeiten
to handle large sums of money mit großen Geldbeträgen umgehen
to handle large sums of money mit grossen Geldbeträgen umgehen {v} [schweiz. Orthogr.]
to handle large sums of money mit großen Geldsummen umgehen
to handle large sums of money mit grossen Geldsummen umgehen {v} [schweiz. Orthogr.]
to handle sb.somebody with kid gloves jdn.jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen (fig.)
to handle sb.somebody with kid gloves jdn.jemanden mit Samthandschuhen anfassen (fig.)
to handle separately abtrennen [jur.] (Verfahren)
to handle the ball ein Handspiel begehen [Fußball]
to handle the economy die Konjunktur im Griff haben [ökon.]
to handle well griffig sein (leicht zu handhaben sein)
to handle with care vorsichtig behandeln
to handle with care behutsam umgehen mit
to hang henken [veraltet]
to hang about herumlungern {v} [ugs.]
to hang about sich herumtreiben (ugs.)umgangssprachlich
to hang about sich umhertreiben
to hang about rumlungern {v} [ugs.]
to hang about (in) sich herumdrücken (in) (ugs.)umgangssprachlich
to hang about with sb.somebody sich mit jdm.jemandem herumtreiben (ugs.)umgangssprachlich
to hang around rumhängen [ugs.] (sich langweilen)
to hang around sich herumtreiben (ugs.)umgangssprachlich
to hang around herumlungern {v} [ugs.]
to hang around sich umhertreiben
to hang around rumlungern {v} [ugs.]
to hang around (in) sich herumdrücken (in) (ugs.)umgangssprachlich
to hang around with sb.somebody sich mit jdm.jemandem herumtreiben (ugs.)umgangssprachlich
to hang at poise sich in der Schwebe befinden (noch nicht entschieden sein)
to hang heavy (sehr) langsam vergehen (Zeit)
to hang on dranbleiben [ugs.] (am Telefon)
to hang on (to) sich klammern (an) [auch fig.]
to hang on a second einen kurzen Moment dranbleiben (am Telefon)
to hang on sb.somebody's every word an jds. Lippen hängen [ugs., fig.]
to hang on to festhalten an
to hang oneself sich aufhängen
to hang oneself sich aufknüpfen (erhängen)
to hang out aushängen
to hang out hinaushängen
to hang out (Am.)American English rumhängen (ugs., sich langweilen)
to hang out (in) sich herumtreiben (in) (ugs.)umgangssprachlich (in Kneipen etc.)
to hang out one's shingle [coll.] seinen eigenen Laden aufmachen [ugs., i. w. S.]
to hang out {v} [coll.] herumlungern {v} [ugs.]
to hang out {v} [coll.] rumlungern {v} [ugs.]
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang over one's shoulder übernehmen [ugs.] (über die Schalter hängen)
to hang round (in) sich herumdrücken (in) (ugs.)umgangssprachlich
to hang sb.somebody jdn.jemanden aufknüpfen (erhängen)
to hang sth.something out (to air) etw.etwas an die Luft hängen
to hang together zusammenhalten
to hang together zusammenhalten [alt] (Personen)
to hang up aufhängen
to hang up auflegen [telekom.] (Telefonat beenden)
to hang up blockieren (verzögern, aufhalten)
to hang up einhängen [telekom.] (Telefonat beenden)
to hang up hinausziehen (zeitlich)
to hang up aufschieben (zeitlich)
to hang up verzögern
to hang up aufhalten (zeitlich)
to hang up stocken [tech.]
to hang up aussetzen (unterbrechen)
to hang up a picture ein Bild aufhängen
to hang up a poster ein Poster aufhängen
to hang up one's gloves seine / die Handschuhe an den Nagel hängen [Boxen]
to hang up one's shingle [coll.] seinen eigenen Laden aufmachen [ugs., i. w. S.]
to hang {hung, hanged, hung, hanged} aufhängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängenlassen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} schweben
to happen erfolgen {v} (sich ereignen)
to happen geschehen
to happen passieren {v} (geschehen, sich ereignen)
to happen sich abspielen
to happen sich ereignen
to happen stattfinden
to happen vorkommen {v} (geschehen)
to happen kommen {v} (geschehen)
to happen eintreffen {v} (sich ereignen)
to happen (to) vorgehen (mit) {v} (geschehen)
to happen to do sth.something etw.etwas zufällig tun
to happen to sb.somebody jdm.jemandem passieren
to happen to sb.somebody jdm.jemandem geschehen
to happen to sb.somebody jdm.jemandem zustoßen
to happen to sb.somebody jdm.jemandem zustossen {v} [schweiz. Orthogr.]
to happen to sb.somebody jdm.jemandem widerfahren {v} [geh.]
to happen to sb.somebody mit jdm.jemandem vorgehen {v} (geschehen)
to harangue eine Ansprache halten
to harangue eine Tirade loslassen
to harangue eine (flammende / bombastische) Rede halten
to harangue sb.somebody jdm.jemandem eine Predigt halten [fig.] (Strafpredigt)
to harangue sb.somebody jdm.jemandem eine Strafpredigt halten
to harass belästigen
to harass beunruhigen
to harass schikanieren
to harass stören [mil.]
to harass (ständig) stören (belästigen)
to harbor a secret {v} [Am.] ein Geheimnis hegen
to harbor [Am.] hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.)
to harbour a hatred for sb.somebody gegen jdn.jemanden einen Hass hegen
to harbour a hatred for sb.somebody gegen jdn.jemanden einen Haß hegen [alte Orthogr.]
to harbour a hatred for sb.somebody gegen jdn.jemanden Hass hegen
to harbour a hatred for sb.somebody gegen jdn.jemanden Haß hegen [alte Orthogr.]
to harbour a secret {v} [Br.] ein Geheimnis hegen
to harbour [Br.] hegen [fig., geh.] (Bedenken, Groll, Verdacht, Zweifel etc.)
to hard-code fest einbauen
to hard-code fest verdrahten
to hard-face panzern (mit Hartmetall versehen)
to hard-face verstählen (panzern)
to hard-solder hartlöten {v} [tech.]
to harden abhärten
to harden binden (erhärten, z. B. Zement)
to harden härten
to harden stählen (Körper, Geist)
to harden (sich) verhärten
to harden sich versteifen [fig.] (verhärten [Haltung etc.])
to harden oneself sich stählen (körperlich, geistig, seelisch)
to harden [coll.] verkalken [med.] (Blutgefäße)
to hardly be able to do sth.something kaum (noch) in der Lage sein etw.etwas zu tun
to hardly be able to do sth.something kaum (noch) fähig sein etw.etwas zu tun
to hardly be able to stand up straight any more sich kaum noch aufrecht halten können
to hardly demand kaum nachfragen (verlangen)
to hardly ever get out of the house kaum noch aus dem Haus kommen
to hardly glance up kaum aufblicken
to hardly glance up kaum aufschauen
to hardly glance up kaum aufsehen
to hardly have any time for o.s. kaum noch ein Privatleben haben
to hardly have any time for o.s. fast kein Privatleben haben
to hardly hurt kaum schmerzen
to hardly look up kaum aufschauen
to hardly look up kaum aufsehen
to hardly look up kaum aufblicken
to hardly recognize sb.somebody / sth.something jdn.jemanden / etw.etwas kaum (noch) erkennen
to hardly stand on one's feet sich kaum mehr auf den Beinen halten können
to hardly understand kaum mitbekommen (verstehen)
to hare [coll.] flitzen [ugs.] (sich schnell fortbewegen)
to hark horchen
to hark back zurückkommen, zurückgehen auf
to hark back to sth.something auf etw.etwas zurückgreifen
to hark [poet.] lauschen
to harm schädigen (gesundheitlich)
to harmonize harmonieren
to harness nutzbar machen
to harness vorspannen
to harness to the carriage vor den Wagen spannen (Pferde)
to harp on about something auf etwas herum reiten
to harp on about sth.something auf etw.etwas herumreiten [ugs., fig.] (ständig über etw.etwas reden)
to harp on about sth.something auf etw.etwas rumreiten [ugs., fig.] (ständig über etw.etwas reden)
to harp on about sth.something ständig über etw.etwas reden
to harp on about sth.something immer wieder auf etw.etwas zurückkommen (ständig über etw.etwas reden)
to harp on about sth.something die ganze Zeit von etw.etwas reden
to harp {v} [Am.] quengeln {v} [ugs.]
to harp {v} [Am.] quesen {v} [nordd.] [ugs.] (quengeln)
to harpoon harpunieren
to harrow eggen
to harry plündern
to harry to death tothetzen
to harvest ernten
to harvest pflücken
to harvest sammeln
to harvest lesen {v} (ernten [Trauben])
to harvest grapes Trauben ernten
to harvest grapes Trauben lesen
to hash zusammenmischen
to hash sth.something over [Am.] [coll.] etw.etwas breittreten [ugs.]
to hassle sb.somebody jdn.jemanden anmachen [ugs., pej.] (provozierend, Streit suchend)
to haste eilen
to hasten beeilen
to hasten eilen
to hasten away enteilen [geh.]
to hasten back zurückeilen
to hasten off enteilen [geh.]
to hasten sth.something etw.etwas beschleunigen
to hasten to zueilen
to hatch anzetteln
to hatch ausbrüten [zool.]
to hatch brüten [zool.]
to hatch schraffieren
to hatch bebrüten [zool.]
to hatch eggs Eier ausbrüten [zool.]
to hate hassen
to hate nicht mögen
to hate children kinderfeindlich sein
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden nicht ausstehen können [stärker]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden überhaupt nicht ausstehen können
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden partout nicht ausstehen können [ugs.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden abgrundtief hassen
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdm.jemandem spinnefeind sein [ugs.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden auf den Tod nicht ausstehen können
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden nicht riechen können [ugs., fig.] [stärker]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden überhaupt nicht riechen können [ugs., fig.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden partout nicht riechen können [ugs., fig.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] einen Rochus auf jdn.jemanden haben [ugs.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] auf jdn.jemanden (sehr) geladen sein [ugs.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] mit jdm.jemandem spinnefeind sein [ugs.]
to hate sb.somebody's guts [coll., fig.] jdn.jemanden gefressen haben [ugs.] (jdn.jemanden hassen)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542