Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 98270 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 61400 bis 61600:

Englisch Deutsch
to open a credit limit {v} [Br.] eine Kreditlinie eröffnen {v} [fin.]
to open a credit line {v} [esp. Am.] eine Kreditlinie eröffnen {v} [fin.]
to open a fair eine Messe eröffnen
to open a letter of credit ein Akkreditiv eröffnen {v} [fin.]
to open fire schießen (das Feuer eröffnen)
to open one's heart to sb. sich jdm. eröffnen [geh.]
to open out ausbreiten (auseinanderfalten)
to open the ball den Reigen eröffnen (fig.)
to open the bra den BH öffnen
to open the dance den Reigen eröffnen
to open the fire das Feuer eröffnen
to open the meeting die Sitzung eröffnen
to open the scoring den Torreigen eröffnen [Sport]
To Open the Sky [lit.] (Robert Silverberg) Das heilige Atom [lit.]
To Open the Sky [lit.] (Robert Silverberg) Öffnet den Himmel [lit.]
to open to traffic den Verkehr freigeben
to open up aufmachen
to open up erschließen [ökon.] (Markt, Absatzgebiet)
to open up erschließen ([Bau-]Land, Lagerstätte etc.)
to open up old wounds alte Narben aufreißen [fig.]
to open up old wounds alte Wunden aufreißen [fig.]
to open up to mass tourism sich dem Massentourismus öffnen
to open wide aufreißen (weit öffnen [Mund, Augen etc.])
to operate bedienen
to operate betätigen
to operate einwirken
to operate handhaben
to operate laufen {v} [tech.] (in Betrieb sein [Anlage, Maschine etc.])
to operate wirken
to operate arbeiten {v} [tech.] (Anlage, Gerät, Maschine)
to operate gehen {v} [tech., ugs.] (in Betrieb sein [Anlage, Maschine etc.])
to operate laufen {v} [tech., ugs.] (funktionieren [Maschine, Uhr, Zählwerk etc.])
to operate gehen {v} [tech., ugs.] (funktionieren [Maschine, Uhr, Zählwerk etc.])
to opine meinen
to oppose opponieren
to oppose Stellung nehmen gegen
to oppose widersprechen (Einspruch erheben)
to oppose verneinen (ablehnen)
to oppose something sich einer Sache entgegensetzen
to oppress niederdrücken [fig.] (unterdrücken)
to oppress unterdrücken (Menschen, Volk etc.)
to oppress knechten (unterdrücken)
to opt optieren
to opt (between) wählen (zwischen)
to opt (for, against) sich entscheiden (für, gegen)
to opt in [-special_topic_comp.-] sich anmelden [-special_topic_comp.-]
to opt out [-special_topic_comp.-] sich abmelden [-special_topic_comp.-]
to opt to do sth. sich (dafür) entscheiden, etw. zu tun
to optimalize optimieren
to optimise [Br.] optimieren [allg.]
to optimise [Br.] optimieren [EDV] (defragmentieren)
to optimize optimieren [allg.]
to optimize optimieren [EDV] (defragmentieren)
to orate (lange) Reden schwingen [pej.]
to orate reden (feirlich, langatmig)
to orate feierlich reden
to orate langatmig reden
to orate salbungsvoll reden
to orate frömmelnd reden [pej.]
to orate salbadern [ugs., pej.]
to orate predigen [iron.] (langatmig [und salbungsvoll] reden)
to orate eine Ansprache halten
to orate eine feierliche Ansprache halten
to orate eine Predigt halten [pej.] (langatmig [und salbungsvoll] reden)
to orate Predigten halten [pej.] (langatmig [und salbungsvoll] reden)
to orate (to) (lange) Reden halten (vor)
to orate (to) eine Rede halten (vor)
to orbit umkreisen
to ordain bestimmen
to ordain sb. priest jdn. zum Priester weihen
to ordain sb. priest jdn. ordinieren (jdn. zum Priester weihen)
to order anordnen
to order befehlen
to order bestellen [ökon.] (ordern [Waren etc.])
to order gliedern
to order ordnen
to order bestellen (in einer Gaststätte [Getränke, Speisen])
to order a meal in advance ein Menü vorbestellen {v} [gastr.]
to order a meal in advance ein Essen vorbestellen {v} [gastr.]
to order a news blackout {v} (on) eine Nachrichtensperre verhängen {v} (über)
to order a news embargo {v} (on) eine Nachrichtensperre verhängen {v} (über)
to order about herumkommandieren
to order in advance vorausbestellen
to order in advance vorbestellen {v} (Essen, Menü etc.)
to order sb. abroad jdn. ins Ausland beordern
to order sb. back jdn. zurückbeordern
to order sb. off sth. jdn. von etw. wegbeordern; jdn. anweisen, von etw. fernzubleiben
to order sb. released jds. Haftentlassung anordnen
to order sb. released from custody jds. Haftentlassung anordnen
to order sb. released from prison jds. Haftentlassung anordnen
to order sb. to jdn. verurteilen zu [jur.]
to order sb. to be punished jds. Bestrafung anordnen
to order sb. to be quiet jdm. den Mund verbieten
to order sb. to come back jdn. zurückbeordern
to order sb. to come back jdn. auffordern zurückzukommen
to order sb. to come back jdn. auffordern zurückzukehren
to order sb. to come back jdn. zur Rückkehr auffordern
to order sb. to do sth. jdn. beordern, etw. zu tun
to order sb. to go abroad jdn. ins Ausland beordern
to order sb. to go abroad jdn. auffordern, ins Ausland zu gehen
to order sb. to go abroad jdn. auffordern, ins Ausland zu fahren
to order sb. to sentence jdn. verurteilen zu [jur.]
to order sb. to stay in bed jdm. Bettruhe verordnen
to order sth. etw. kommen lassen (bestellen)
to order sth. from a catalog [Am.] etw. aus einem Katalog bestellen
to order sth. from a catalogue [Br.] etw. aus einem Katalog bestellen
to order to be silent Stillschweigen befehlen
to organise (Br.) einrichten
to organise (Br.) gliedern
to organise (Br.) ordnen
to organise (Br.) organisieren
to organize einrichten
to organize gliedern
to organize ordnen
to organize organisieren
to organize planend ausgestalten
to organize veranstalten
to organize a fair eine Messe organisieren
to organize a sick note einen Krankenschein machen [ugs.] (sich krankschreiben lassen)
to organize a strike einen Streik organisieren
to organize a world tour eine Weltreise organisieren
to orgasm einen Orgasmus bekommen
to orgasm einen Orgasmus haben
to orgasm einen Orgasmus erleben
to orgasm zum Orgasmus kommen
to orgasm zum (sexuellen) Höhepunkt kommen
to orgasm einen (sexuellen) Höhepunkt haben
to orgasm den / einen (sexuellen) Höhepunkt erreichen
to orgasm den / einen Orgasmus erreichen
to orient (towards) [esp. Am.] orientieren (nach) (ausrichten)
to orient by sich orientieren an
to orient o.s. (by) [esp. Am.] sich orientieren an (an) [auch fig.]
to orient [esp. Am.] ausrichten
to orientate (towards) orientieren (nach) (ausrichten)
to orientate o.s. (by) sich orientieren an (an) [auch fig.]
to orientate sth. to sb. etw. nach jdm. richten (Verhalten, Lebensweise)
to originate erzeugen
to originate verursachen
to originate ins Leben rufen
to originate schaffen (erzeugen)
to originate den Anfang machen mit
to originate den Grund legen zu
to originate (from, in, with) entstehen (aus)
to originate (from, in, with) entspringen (aus)
to originate (from, in, with) ausgehen (von) (seinen Ursprung haben)
to originate (from, in, with) seinen Ursprung haben (in)
to originate (from, in, with) seinen Ursache haben (in)
to originate (from, in, with) seinen Ausgang nehmen (von)
to originate from abstammen von
to originate from hervorgehen aus
to originate from stammen aus
to originate from stammen von
to originate from herstammen aus
to originate from herstammen von
to originate from herrühren von
to originate in stammen aus
to orphan sb. / sth. (children, lion cubs, etc.) jdn. / etw. zu Waisen machen (Kinder; Löwenjunge etc.)
to oscillate oszillieren
to oscillate pendeln [phys.] (oszillieren)
to oscillate schwingen [phys.] (oszillieren)
to oscillate unentschieden sein
to oscillate [fig.] hin und her schwanken (zwischen) [fig.]
to osculate (sich) küssen [fig., hum.]
to ossify verknöchern
to ostracize verbannen
to ostracize verfemen
to ostracize ausstoßen (aus der Gesellschaft)
to ostracize ausstoßen (verbannen)
to our complete satisfaction zu unserer vollsten Zufriedenheit [gram. falsch]
to our complete satisfaction zu unserer vollen Zufriedenheit
to our full satisfaction zu unserer vollsten Zufriedenheit [gram. falsch]
to our full satisfaction zu unserer vollen Zufriedenheit
To Our Loves Auf das, was wir lieben (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1983)
to oust enteignen
to oust verdrängen
to oust sb. from office jdn. aus seinem Amt entfernen
to oust sb. from office jdn. seines Amtes entheben
to out of the way übertrieben sein
to outbid {outbid, outbid} überbieten
to outburst hervorbrechen
to outcast verstoßen
to outclass übertreffen
to outcompete auskonkurrieren
to outcrop zu Tage treten
to outcrop zutage treten
to outdistance überholen
to outdo {outdid, outdone} ausstechen
to outdo {outdid, outdone} übertreffen
to outdo {outdid, outdone} zuvortun
to outdrink sb. jdn. unter den Tisch trinken (ugs.)
to outflank überflügeln
to outfox überlisten
to outgo {outwent, outgone} ausgehen
to outgo {outwent, outgone} überbieten
to outgo {outwent, outgone} übertreffen
to outgo {outwent, outgone} verlassen
to outgrow {outgrew, outgrown} über den Kopf wachsen
to outhouse auslagern
to outjump überspringen [Fußball]
to outlast überdauern


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
plissee kostenlos spenden letter of comfort go to seed Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to deinstall last minute med die geld verdienen schreibtischlampe rid of kommunionskleid to blow up to ship IN ORDNUNG to notch port of embarkation msn to ball aktienhandel to sigh tragetasche of course of to support the same to flame by the way
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/61400.html
24.06.2017, 14:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.