Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 96930 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 61600 bis 61800:

Englisch Deutsch
to pass dividends Dividenden nicht auszahlen
to pass dividends Ausschüttungen nicht auszahlen
to pass for gelten als
to pass in einreichen
to pass in mourning vertrauern
to pass in review Rückschau halten
to pass into einleiten
to pass into desuetude außer Gebrauch kommen
to pass into sb.'s possession in jds. Besitz übergehen
to pass into silence in Vergessenheit geraten
to pass off vergehen (Schmerzen etc.)
to pass on tradieren
to pass on weitergeben
to pass on weitersagen
to pass out [coll.] bewusstlos werden
to pass over übertreten
to pass over weggehen über [fig.]
to pass over in silence stillschweigend übergehen
to pass responsibility to sb. jdm. die Verantwortung zuschieben
to pass round herumreichen (immer weitergeben)
to pass round rumreichen [ugs.] (immer weitergeben)
to pass sb. from one place to another jdn. von Pontius zu Pilatus schicken
to pass sb. from pillar to post [Br.] jdn. von Pontius zu Pilatus schicken
to pass sentence ein Urteil fällen
to pass sentence ein Urteil fällen [jur.] (bes. Strafurteil)
to pass sentence ein Urteil sprechen [jur.] (bes. Strafurteil)
to pass sentence ein Urteil verkünden [jur.] (bes. Strafurteil)
to pass sentence ein Urteil verlesen [jur.] (bes. Strafurteil)
to pass sentence das Strafmaß verkünden [jur.]
to pass sentence das Strafmass verkünden [schweiz. Orthogr.] [jur.]
to pass somebody over to das Wort weiter geben an
to pass sth. an etw. vorbei fahren/gehen
to pass sth. down etw. herunterreichen
to pass sth. on by word of mouth etw. mündlich weitergeben
to pass sth. up etw. hinaufreichen
to pass sth. up etw. heraufreichen
to pass the baton die Verantwortung übergeben
to pass the buck den Schwarzen Peter weitergeben
to pass the buck to sb. jdm. den schwarzen Peter zuschieben
to pass the buck to sb. jdm. den schwarzen Peter zuspielen
to pass the time die Zeit herumbringen (ugs.)
to pass the time zum Zeitvertreib
to pass through durchfahren
to pass through durchgehen
to pass through durchlaufen
to pass through durchreisen
to pass through durchführen (durch) [tech.] (Kabel, Draht etc.)
to pass through a region durch eine Gegend kommen
to pass through a town durch eine Stadt kommen
to pass through an area durch eine Gegend kommen
to pass to abgeben an
to pass to account verrechnen
to pass using the hand hinreichen
to pass with flying colors [Am.] mit Bravour bestehen
to pass with flying colours [Br.] mit Bravour bestehen
to pass [-special_topic_comp.-] übergeben (z.B. Parameter) [-special_topic_comp.-]
to passivate abschalten
to passivate passivieren [met.] (unedle Metalle)
to paste einfügen
to paste kleben (mit Kleister, pastösem Klebstoff)
to paste (on) kleistern (an / auf)
to paste over zukleben (zukleistern)
to paste over zukleben (Spalt, Riss)
to paste over zukleistern
to paste sb. one jdm. eine kleistern (ugs.) (jdn. schlagen)
to paste sb. one jdm. eine schmieren (ugs.) (jdn. schlagen)
to paste up zukleben (zukleistern)
to paste up zukleistern
to pasteurise (Br.) keimfrei machen
to pasteurise (Br.) pasteurisieren
to pasteurize keimfrei machen
to pasteurize pasteurisieren
to pasture weiden (lassen)
to pat tätscheln
to patch ausbessern
to patch einsetzen
to patch flicken
to patch notdürftig reparieren
to patch reparieren
to patch kleben (flicken, Riss etc.)
to patch abkleben (schadhafte oder unschöne Stelle)
to patch stückeln
to patch sb. up [coll.] jdn. zusammenflicken [ugs.] (bez. Verletzungen)
to patch sb. up [coll.] jdn. verarzten
to patch sth. together etw. zusammenflicken
to patch sth. together etw. zusammenschustern [ugs.]
to patch together zusammensetzen (stückeln)
to patch together zusammenflicken
to patch together zusammenstückeln
to patch together zusammenschustern [ugs.]
to patch together [fig.] bunt zusammenwürfeln
to patch up ausflicken
to patch up zusammenflicken
to patch up sich aussöhnen
to patch up beilegen (Streit)
to patch up ausbessern (bes. flicken)
to patch up nachbessern (bes. flicken)
to patch up stückeln
to patent in air luftpatentieren
to patrol Streife fahren (Polizei etc.)
to patrol auf Streife sein (Polizei etc.)
to patrol patrouillieren
to patrol Patrouille fahren
to patrol Patrouille fliegen
to patrol seine Runde machen (Wachpersonal)
to patrol auf Spähdienst sein [mil.]
to patrol abpatrouillieren
to patrol eine Strecke abfliegen
to patrol abfliegen [bes. südd., österr.] (patrouillieren)
to patrol on foot auf Fußstreife gehen (Polizei etc.)
to patronise (Br.) beschirmen
to patronise (Br.) beschützen
to patronise (Br.) bevormunden
to patronise sb. (Br.) jdn. gönnerhaft behandeln
to patronize beschützen
to patronize fördern
to patronize begönnern
to patronize (Am.) beschirmen
to patronize (Am.) bevormunden
to patronize sb. jdn. gönnerhaft behandeln
to patronize sb. jdn. herablassend behandeln
to patronizing bevormundend
to patter schwatzen
to pattern bilden
to pattern gestalten
to pattern mustern
to pattern oneself on someone jemanden zum Vorbild nehmen
to pauperize arm machen
to pause pausieren
to pause verweilen
to pause zögern
to pause verharren (stehen bleiben, zögern)
to pause verhalten [geh.] (innehalten)
to pause innehalten
to pause stutzen (innehalten)
to pave the way den Weg ebnen
to paw sb. / sth. jdn. / etw. befummeln (ugs., oft sexuell)
to paw sb. / sth. jdn. / etw. betatschen (ugs., oft sexuell)
to pawn verpfänden [auch fig.]
to pawn versetzen (verpfänden)
to pawn lombardieren [fin.] (Wertpapiere)
to pay entrichten (Summe)
to pay Nutzen abwerfen
to pay sich lohnen
to pay sich rentieren
to pay erlegen [österr.] (Gebühren)
to pay sich auszahlen
to pay sich bezahlt machen
to pay abdrücken [sl.] (bezahlen)
to pay a bill eine Rechnung bezahlen
to pay a bill of exchange eine Tratte bezahlen
to pay a bill of exchange einen Wechsel bezahlen
to pay a check [Am.] einen Scheck bezahlen
to pay a cheque [Br.] einen Scheck bezahlen
to pay a deposit anzahlen
to pay a deposit on something für etwas eine Kaution hinterlegen (zahlen)
to pay a deposit on something für etwas Pfand zahlen
to pay a fee Honorar zahlen
to pay a flat rate for pauschal vergüten
to pay a honorarium ein Honorar bezahlen
to pay a lump sum for pauschal vergüten
to pay a peppercorn rent [Br., Aus.] eine symbolische Miete zahlen
to pay a salary besolden
to pay a visit einen Besuch abstatten
to pay a visit to someone jemandem einen Besuch abstatten
to pay an account eine Rechnung bezahlen
to pay at maturity bei Fälligkeit bezahlen
to pay attention achten auf
to pay attention aufpassen
to pay attention beachten
to pay attention to sb. / sth. jdm. / etw. Aufmerksamkeit schenken
to pay back heimzahlen
to pay back zurückbezahlen
to pay back zurückzahlen
to pay back a loan ein Darlehen zurückzahlen [fin.]
to pay back a loan ein Darlehn zurückzahlen [fin.]
to pay back a loan einen Kredit zurückzahlen [fin.] (Darlehen)
to pay before maturity vor Fälligkeit bezahlen
to pay below tariff unter Tarif bezahlen
to pay below the union rate unter Tarif bezahlen
to pay benefits Leistungen auszahlen
to pay benefits Leistungen ausrichten [schweiz.] (auszahlen)
to pay by (in) instalments in Raten zahlen
to pay by check [Am.] mit Scheck bezahlen
to pay by check [Am.] mit Scheck zahlen
to pay by check [Am.] per Scheck bezahlen
to pay by cheque [Br.] mit Scheck bezahlen
to pay by cheque [Br.] mit Scheck zahlen
to pay by cheque [Br.] per Scheck bezahlen
to pay by credit card mit Kreditkarte bezahlen
to pay by credit card mit Kreditkarte zahlen
to pay by standing order per Dauerauftrag bezahlen
to pay by the piece im Akkord bezahlen
to pay cash bar bezahlen
to pay cash bar auszahlen
to pay cash down bar anzahlen
to pay cash down bar bezahlen
to pay compensation Schadenersatz leisten
to pay compensation Schadensersatz leisten
to pay compensation Schadenersatz zahlen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of istanbul med vorname schreibtischlampe Dickdarmtuberkulose {f} [med.] umzugskarton bademantel tragetasche lcd to ship go to seed sportschuh to blow up of course In Ordnung to ball by the way to sigh to flame DIE of the same spenden reiseversicherung to deinstall ikea port of embarkation letter of comfort to notch
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/61600.html
26.03.2017, 21:02 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.