Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 97512 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 64200 bis 64400:

Englisch Deutsch
to provide services Dienstleistungen erbringen
to provide sth. etw. zur Verfügung stellen
to provision (for) Vorsorge treffen (für)
to provoke herausfordern
to provoke provozieren
to provoke a brawl eine Schlägerei provozieren
to provoke a storm eine Lawine lostreten [fig.]
to provoke sb. jdn. anmachen [ugs., pej.] (provozierend, Streit suchend)
to provoke to opposition zum Widerstand antreiben
to prowl herumtreiben
to prowl (sth.) (in etw.) herumstreichen
to prowl (sth.) (in etw.) herumstreifen
to prowl the streets auf den Straßen herumlungern
to prowl the streets auf den Straßen rumlungern [ugs.]
to prune beschneiden
to prune stutzen
to prune verschneiden
to prune zurechtstutzen
to prune (of) befreien
to prune (of) säubern (von)
to pry (out of sb.) (Am.) (aus jdm.) herauspressen (Geheimnis)
to pry out aushebeln (heraushebeln)
to pry out heraushebeln
to pry out sth. (Am.) etw. herausbrechen
to pry out sth. (Am.) etw. herausstemmen
to pry sth. (open) (Am.) etw. aufbrechen
to psychoanalyse [esp. Br.] psychoanalisieren
to psychoanalyse [esp. Br.] psychoanalytisch untersuchen
to psychoanalyse [esp. Br.] psychoanalytisch behandeln
to psychoanalyse [esp. Br.] psychoanalytisch therapieren
to psychoanalyze psychoanalisieren
to psychoanalyze [Am.] psychoanalytisch behandeln
to psychoanalyze [Am.] psychoanalytisch therapieren
to psychoanalyze [Am.] psychoanalytisch untersuchen
to psychologize psychologisieren
to pub-crawl [esp. Br.] [coll.] einen Kneipenbummel machen [ugs.]
to pub-crawl [esp. Br.] [coll.] eine Kneipentour machen [ugs.]
to pub-crawl [esp. Br.] [coll.] eine Kneipentour unternehmen [ugs.]
to publicize propagieren
to publicize (öffentlich) ankündigen (durch Aushang etc.)
to publish publizieren
to publish verlegen (Buch)
to publish veröffentlichen
to publish (öffentlich / offiziell) ankündigen (in der Zeitung etc.)
to publish a scandal einen Skandal bekannt machen
to puck [euphem.] ficken [vulg.] (koitieren)
to pucker (sich) kräuseln
to pucker sich falten
to pucker fälteln
to pucker sich zusammenziehen (faltig)
to pucker (sich) runzeln
to pucker schürzen (Lippen, Mund)
to pucker spitzen (Lippen, Mund)
to pucker Falten werfen
to pucker Runzeln bilden
to pucker Falten bilden
to pucker die Stirn runzeln
to pucker beuteln (Textiltechnik)
to pucker one's lips seine / die Lippen schürzen
to pucker one's mouth seinen / den Mund schürzen
to pucker up one's lips die Lippen kräuseln
to puddle the mortar (den) Mörtel anmachen
to puddle the mortar (den) Mörtel anrühren
to puddle the mortar Speis anmachen [landsch.]
to puddle the mortar Speis machen [landsch.]
to puff pusten
to puff übertrieben loben
to puff keuchen (Dampflokomotive etc.)
to puff keuchen (bes. stoßweise)
to puff schnaufen (keuchen)
to puff schnauben
to puff away paffen
to puff itself up sich aufblähen (Frosch)
to puff like a grampus schnaufen wie eine Lokomotive
to puff like a grampus schnaufen wie ein Walross
to puff like a grampus schnauben wie ein Walross
to puff o.s. up [coll.] sich aufblähen [fig., pej.] (wichtigtuerisch benehmen)
to puff out aufblähen (Backen)
to puff out sich aufblähen (Backen)
to pug kneten (Ton, Lehm)
to pug Ton schlagen
to pug mit Lehm ausschmieren
to puke sich übergeben (erbechen)
to puke all over sth. [coll.] etw. vollkotzen {v} [derb]
to puke one's guts out [coll.] sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb]
to puke one's ring [Ir.] [sl.] sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb] (bes. nach Alkoholkonsum)
to puke [coll.] kotzen {v} [derb] (erbrechen)
to puke [sl.] reihern {v} [sl.] (erbrechen)
to pule piepen
to pule piepsen
to pule wimmern
to pule winseln
to pull reißen (herausreißen)
to pull zerren (ziehen)
to pull ziehen (Last, Wagen etc.)
to pull anziehen (Zügel)
to pull anziehen (ziehen)
to pull ausreißen (Zahn, Nagel)
to pull zerren [med.] (überdehnen)
to pull reißen (abreißen)
to pull reissen [orthogr. schweiz.] (abreissen)
to pull reissen [orthogr. schweiz.] (herausreissen)
to pull ausreissen [schweiz. Orthogr.] (Zahn, Nagel)
to pull pullen [Golf]
to pull pullen [naut.] (rudern)
to pull pullen (vorwärtsdrängen [Pferd])
to pull (Br.) (especially of female activity) (sl.) auf Aufriss aus sein
to pull (tight) anziehen (straffen [Leine etc.])
to pull a boner [Am.] einen Bock schießen [ugs., fig.]
to pull a face das Gesicht verziehen
to pull a fast one on sb. [coll.] jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to pull a few strings die / seine Beziehungen spielen lassen [fig.]
to pull a handle Henkel ziehen
to pull a muscle sich einen Muskel zerren [med.]
to pull a proof andrucken [Drucktechnik]
to pull a tendon sich eine Sehne zerren [med.]
to pull a tooth einen Zahn ziehen
to pull ahead sich absetzen [Sport] (an den anderen Fahrern / Läufern vorbeiziehen)
to pull an all-nighter die ganze Nacht durchmachen {v}
to pull an all-nighter eine Nachtschicht einlegen {v} [i. w. S.]
to pull an all-nighter die Nacht durchmachen {v}
to pull an all-nighter sich die Nacht um die Ohren schlagen {v} [ugs.]
to pull an all-nighter die Nacht durchbüffeln {v} [ugs.]
to pull aside beiseite ziehen [orthogr. obs.]
to pull aside beiseiteziehen
to pull at one's beard sich am Bart zupfen
to pull at one's earlobe sich am Ohrläppchen zupfen
to pull away davonziehen
to pull away wegziehen
to pull away anziehen (anfangen zu ziehen [Fuhrwerk etc.])
to pull back verkürzen [Fußball]
to pull down herunterreißen
to pull down niederreißen
to pull down wegreißen (Haus etc. abreißen)
to pull down abreißen (Bauwerk)
to pull down abreissen [schweiz. Orthogr.] (Bauwerk)
to pull down einreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to pull down einreißen (Bauwerk)
to pull down niederreißen (Bauwerk)
to pull down niederreissen [orthogr. schweiz.] (Bauwerk)
to pull down one's visor das Visier herunterlassen
to pull faces Gesichter schneiden
to pull in (relay) anziehen (Relais)
to pull leg [coll., fig.] derblecken [bayr., österr.] [ugs.]
to pull leg [coll., fig.] bewitzeln
to pull near herziehen
to pull o.s. together sich am Riemen reißen (ugs., fig.)
to pull o.s. together sich zusammenreißen (sich beruhigen)
to pull o.s. together sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich beruhigen)
to pull o.s. together sich zusammenreissen [orthogr. schweiz.] (sich benehmen)
to pull o.s. together sich zusammenreißen (sich benehmen)
to pull o.s. up sich hinaufziehen
to pull o.s. up (by) sich hochziehen (an)
to pull off zuwege bringen, zustande bringen, schaffen; an Land ziehen
to pull off ausziehen (durch Ziehen [Handschuhe, Schuhe, Strümpfe etc.])
to pull off abreissen [schweiz. Orthogr.] (Kalenderblatt,, Stoff etc.)
to pull off abreißen (Kalenderblatt,, Stoff etc.)
to pull off herunterreissen [orthogr. schweiz.] (Stoff, Tapete etc.)
to pull off herunterreißen (Stoff, Tapete etc.)
to pull off a feat ein Kunststück vollbringen
to pull off an upset against sb. jdm. eine unangenehme Überraschung bereiten (eine unerwartete Niederlage bereiten)
to pull off one's clothes sich die Kleider vom Leib reißen
to pull off one's clothes sich die Kleider vom Leib reissen [schweiz. Orthogr.]
to pull off the last ausleisten [Schuhmacherei]
to pull on überziehen, sich überziehen
to pull on anziehen (Handbremse)
to pull one back verkürzen [Fußball]
to pull one's clothes off (in front of sb.) sich (vor jdm.) entblättern (euphem.) (sich [langsam] ausziehen)
to pull one's finger out (Br.) (coll.) sich am Riemen reißen (ugs., fig.)
to pull oneself together aufraffen
to pull one´s leg jdn. auf den Arm nehmen
to pull out ausreißen (durch Ziehen [Blumen, Knöpfe, Zahn, Unkraut etc.])
to pull out aussteigen (of, aus), sich zurückziehen (of, aus)
to pull out herausreißen
to pull out ziehen (Zahn, Nagel)
to pull out ausziehen (Schublade, Ausziehtisch)
to pull out ausreissen [schweiz. Orthogr.] (durch Ziehen [Blumen, Knöpfe, Zahn, Unkraut etc.])
to pull out ausziehen (herausziehen [Nagel, Zahn etc.])
to pull out (of) herausziehen (aus)
to pull out (of) hinausziehen (aus)
to pull out all the stops alle Hebel in Bewegung setzen
to pull out all the stops vom Leder ziehen
to pull out of fingern aus
to pull out the leaves den Tisch ausziehen
to pull out, to extend ausfahren (Leiter, Antenne)
to pull over die Überholspur freimachen
to pull over rechts ranfahren
to pull over zur Seite fahren (sein Auto etc.)
to pull over an die Seite fahren (sein Auto etc.)
to pull over beiseitefahren (sein Auto etc.)
to pull over beiseite fahren [orthogr. obs.] (sein Auto etc.)
to pull over the barrel über den Tisch ziehen
to pull round wieder zu sich kommen
to pull round herumdrehen
to pull round durchkommen (überleben)
to pull round wieder auf die Beine kommen
to pull sb. by the ears jdm. die Ohren langziehen [ugs.]
to pull sb. round jdn. wieder zu sich bringen
to pull sb. round jdn. wieder auf die Beine bringen
to pull sb. round jdn. wieder hinkriegen (ugs.)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed Dickdarmtuberkulose {f} [med.] letter of comfort to flame die bademode to sigh schulranzen by the way cholesterin to blow up to ship of course amazon esoterik to notch med In Ordnung to support of the same to ball rid of bmw bamberg discounter bmw musikinstrument port of embarkation to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/64200.html
28.04.2017, 23:56 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.