Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100129 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 64400 bis 64600:

Englisch Deutsch
to pickle säuern [gastr.] (Gemüse)
to pickle marinieren
to pickle (in Essig) einlegen [gastr.]
to pickle pökeln
to pickle einpökeln
to pickle abbeizen (Metall)
to pickle dekapieren [met.]
to pickle salzen (pökeln)
to pickle ablaugen (Holz)
to pickle einsäuern [gastr.] (Gemüse)
to pickle einlegen (pökeln)
to pickle sauer einlegen [gastr.]
to pickle pickeln [Gerberei]
to pickle steel Stahl beizen
to picnic (ein) Picknick machen
to picnic picknicken
to picture beschreiben
to picture darstellen
to picture to o.s. sich etw. (bildlich) vorstellen
to picture to o.s. sich ein Bild machen von [fig.]
to picture to o.s. sich etw. (bildlich) ausmalen
to piddle pullern [fam.]
to piddle (Br.) pischen (regnen)
to piddle (Br.) pischen (Wasser abschlagen) (südd.)
to piddle about (Br.) (sl.) herumwursteln
to piddle [sl.] pinkeln [ugs.]
to piddle [sl.] pullern [bes. nordd., ugs.] (urinieren)
to piddle [sl.] pullen [bes. nordd., ugs.] (urinieren)
to piece anspinnen (Faden)
to piece together zusammenstoppeln
to piece together zusammenfügen
to piece together zusammenstellen
to pierce durchbohren
to pierce lochen
to pierce eindringen (sich bohren in)
to pierce sich bohren in (Nadel, Pfeil, Geschoss etc.)
to pierce bohren in (Nadel in die Haut etc.)
to pierce lanzieren (durchbohren)
to pierce sb.'s ears jdm. die Ohrläppchen durchstechen
to pierce with a lance mit einer Lanze durchbohren
to piffle [coll.] spinnen [ugs.] (Blödsinn reden)
to pig out [on sth.] (Am.) (sl.) sich [mit etw.] voll stopfen
to pig [coll.] molchen [tech.]
to pigeonhole in eine Schublade stecken [fig.]
to pigeonhole in eine Schublade schieben [fig.]
to pigeonhole [fig.] auf die lange Bank schieben [ugs., fig.]
to piggyback (on) abhängig sein
to piggyback (on) sich (zusätzlich) stützen (auf)
to piggyback (on) zusätzlich aufladen, hinzufügen (auf, zu)
to pile anhäufen
to pile einrammen
to pile stapeln
to pile sich drängen
to pile in einsteigen
to pile into sb. (football) gegen jdn. einsteigen, jdn. von den Beinen holen
to pile up anschichten
to pile up aufhäufen
to pile up aufstapeln
to pile up zusammenraffen (anhäufen)
to pile up debts Schulden anhäufen
to pilfer klauen [ugs.] (stehlen)
to pilfer mausen
to pilfer stehlen
to pilfer stibitzen
to pilgrimage pilgern
to pilgrimage wallfahren [relig.]
to pilgrimage wallen [relig., veraltet] (wallfahren)
to pilgrimage to the cultural sites zu den Kulturstätten pilgern
to pill pillieren (Stoff)
to pill Knötchen bilden (Stoff)
to pill Pillings bilden (Stoff)
to pill (sl.) jdn. ablehnen
to pill (sl.) jdn. durchfallen lassen (ugs.)
to pillage ausplündern
to pillage plündern
to pimp sich als Kuppler betätigen
to pimp sich als Zuhälter betätigen
to pimp sich als Lude betätigen
to pimp sich als Lude verdingen
to pimp sich als Zuhälter verdingen
to pimp [esp. Am.] [sl.] (übertrieben) aufmotzen [ugs.]
to pimp [esp. Am.] [sl.] aufpimpen [sl.] ([übertrieben] aufmotzen)
to pin anheften
to pin befestigen
to pin feststecken
to pin nageln [med.] (Knochenchirurgie)
to pin (on) aufstecken (auf) (mit Nadel[n] feststecken)
to pin against the ropes an die Seile nageln (Boxsport)
to pin down festnageln
to pin down niederhalten
to pin on anstecken (mit Nadel[n]; Blume, Haar)
to pin on (Am.) festklammern (Wäsche)
to pin one's hopes on spekulieren auf (auf etw. hoffen)
to pin one's hopes on sth. seine Hoffnungen an etw. knüpfen
to pin sb. down (to) jdn. festnageln (auf) [fig.]
to pin the blame on sb. jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
to pin up aufstecken (hochstecken: Haar mit Nadeln, Saum etc.)
to pin up feststecken (Haare, Saum)
to pin up, to put up hochstecken
to pinch kneifen
to pinch zwicken
to pinch petzen [landsch.] (kneifen)
to pinch pfetzen [landsch.] (kneifen)
to pinch drücken (Schuhe)
to pinch beengen
to pinch einengen
to pinch zwacken
to pinch quetschen (kneifen)
to pinch quetschen (Finger, Zeh etc.)
to pinch and scrimp an allen Ecken sparen
to pinch and scrimp an allen Ecken und Enden sparen
to pinch off abklemmen
to pinch off abschnüren [phys.]
to pinch off abkneifen
to pinch off abzwacken (abkneifen)
to pinch off abpetzen [landsch.] (abkneifen)
to pinch off abpfetzen [landsch.] (abkneifen)
to pinch off abquetschen (Schlauch)
to pinch off abzwicken
to pinch one's finger sich den Finger quetschen
to pinch one's toe sich den Zeh quetschen
to pinch out auskeilen [geol.]
to pinch sb. [sl.] jdn. schnappen [ugs.] (festnehmen, verhaften)
to pinch sb.'s girlfriend [sl.] jdm. die Freundin ausspannen [ugs.]
to pinch sb.'s girlfriend [sl.] jdm. die Freundin wegschnappen [ugs.]
to pinch sth. sich etw. unter den Nagel reißen (fig.) (ugs.)
to pinch [sl.] anschaffen gehen [sl.] (Diebstähle begehen)
to pinch [sl.] ausspannen [ugs.] (wegnehmen)
to pinch [sl.] klauen [ugs.] (stehlen)
to pinch [sl.] stibitzen [ugs.]
to pinch [sl.] klemmen [ugs.] (stehlen)
to pinch [sl.] abziehen [sl.] (stehlen)
to pinch [sl.] anschaffen [sl.] (stehlen [gehen])
to pinch [sl.] kaschen [ugs.] (stehlen)
to pinch [sl.] mopsen [ugs.] (stehlen)
to pinch [sl.] mausen [fam.] (stehlen)
to pinch-pass dressieren [met.]
to pine (for) schmachten (nach) (sich sehnen)
to pine away sich zu Tode grämen
to pine away vor Gram vergehen
to pine away with sich verzehren (vor Kummer etc.)
to pine for love sich nach Liebe sehnen
to ping pingen [EDV]
to ping pingen [ugs.] (metallisch [stimmgabelartig] nachhallen)
to ping anpingen [EDV]
to ping pfeifen (in der Luft [Geschoss etc.])
to ping zischen (in der Luft [Geschoss etc.])
to ping (metallisch / stimmgabelartig) klingen
to ping klingeln (metallisch [stimmgabelartig] klingen)
to ping schwirren (in der Luft [Mücke etc.])
to ping pingen (akustischer Signalgeber, Sonarbake [beim Flugschreiber etc.])
to ping [esp. Am.] klingeln [mot.]
to ping [esp. Am.] pinken [mot.]
to ping [esp. Am.] klopfen [mot.]
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdn. feuern [ugs.] (entlassen)
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdn. entlassen (bez. Kündigung)
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdm. den / einen blauen Brief schicken [ugs.]
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdm. kündigen (schriftlich)
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdm. schriftlich kündigen
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdn. rausschmeißen [ugs.] (entlassen)
to pink-slip sb. [Am.] [coll.] jdn. rausschmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (entlassen)
to pinpoint lokalisieren
to pioneer bahnbrechende Arbeit leisten [fig.]
to pioneer Vorarbeit leisten (Pionierarbeit leisten)
to pioneer den Weg bahnen [fig.] (Pionierarbeit leisten)
to pioneer Pionierarbeit leisten
to pioneer den Weg bereiten (Pionierarbeit leisten)
to pioneer bahnen [fig.] (den Weg bereiten, Pionierarbeit leisten)
to pioneer den Weg ebnen [fig.] (Pionierarbeit leisten)
to pioneer vorbereiten (Pionierarbeit leisten)
to pioneer begründen (den Weg bereiten, Pionierarbeit leisten)
to pip sb. jdn. abknallen [ugs.]
to pip [Br.] [coll.] nerven [ugs.]
to pipe flöten (auch ugs.: mit hoher Stimme sprechen)
to pipe pfeifen
to pipe piepen (Vogel etc.)
to pipe piepsen (Vogel etc.)
to pipe piepsend sprechen
to pipe schlauchen (Flüssigkeit durch einen Schlauch in ein Fass etc. leiten)
to pipe paspeln
to pipe paspelieren
to pipe down [Am.] [sl.] den / seinen Mund halten
to pipe down [Am.] [sl.] den / seinen Schnabel halten [ugs.]
to pipe down [Am.] [sl.] den / seinen Rand halten [ugs.]
to pipe down [Am.] [sl.] die / seine Klappe halten [ugs.]
to pipe down [Am.] [sl.] die Luft anhalten [ugs.] (den Mund halten)
to pipe down [Am.] [sl.] kleinlaut werden
to pipe down [Am.] [sl.] ganz klein werden (kleinlaut werden)
to pipe up [Am.] [sl.] den Mund aufmachen
to pipe up [Am.] [sl.] loslegen (anfagen zu reden, zu schimpfen)
to pipe up [Am.] [sl.] losreden
to pipe up [Am.] [sl.] die / seine Klappe aufreißen [ugs.] (reden)
to pipe up [Am.] [sl.] die / seine Klappe aufmachen [ugs.] (reden)
to pipe up [Am.] [sl.] das / sein Maul aufreißen [derb] (reden)
to pipeline eine Pipeline bauen (in)
to pipeline eine Fernleitung bauen (in) (Rohrleitungsbau)
to pipeline eine Fernleitung verlegen (in) (Rohrleitungsbau)
to pipeline eine Pipeline verlegen (in)
to pipeline eine Rohrleitung verlegen (in)
to pipeline in einer Rohrleitung transportieren


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501