odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 111086 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 64800 bis 65000:

Englisch Deutsch
to jut hervorragen
to juxtapose in opposition gegenüberstellen
to kalsomine kalken [bautech.] (mit Kalkfarbe streichen [Wand])
to keck (at) [esp. Am.] sich ekeln (vor)
to keck [esp. Am.] würgen {v} (beim Erbrechen)
to kedge warpen [naut.]
to kedge verholen [naut.] (warpen)
to kedge sich verwarpen [naut.]
to keek (neugierig / verstohlen) gucken [ugs.]
to keek (neugierig / verstohlen) kucken [ugs.]
to keek neugierig blicken
to keek verstohlen blicken
to keek lugen [veraltend; noch landsch.]
to keek luschern [bes. nordd., ugs.] ([neugierig / verstohlen] gucken)
to keek kieken [nordd., berlin.] ([neugierig/verstohlen] gucken)
to keek at einen Blick werfen auf (bes. neugierig, verstohlen)
to keel over ohnmächtig werden
to keel over umkippen
to keel over with laughter sich vor Lachen kugeln (ugs.)umgangssprachlich
to keelhaul sb.somebody [fig.] jdn.jemanden abkanzeln [ugs.]
to keep erhalten (bewahren)
to keep (on) talking immer weiter reden
to keep (prevent, stop) someone from doing something jemanden davon abhalten, etwas zu tun
to keep a / one's promise ein / sein Versprechen halten
to keep a clean sheet das Tor sauber halten
to keep a clean sheet (football) den Kasten sauberhalten
to keep a contact going aufrechterhalten (Kontakt)
to keep a diary ein Tagebuch führen
to keep a discreet silence diskret schweigen
to keep a family eine Familie unterhalten
to keep a jealous watch over sb.somebody mit Argusaugen über jdn.jemanden wachen [geh.]
to keep a jealous watch over sb.somebody / sth.something eifersüchtig über jdn.jemanden / etw.etwas wachen
to keep a jealous watch over sb.somebody / sth.something mit Argusaugen über jdn.jemanden / etw.etwas wachen
to keep a log of erfassen {v} [EDV] (protokollieren)
to keep a lookout Schmiere stehen
to keep a low profile sich unverdächtig verhalten; untertauchen
to keep a note going eine Note aushalten [musik.]
to keep a person waiting jemanden warten lassen
to keep a respectful silence respektvoll schweigen
to keep a secret ein Geheimnis bewahren
to keep a secret ein Geheimnis für sich behalten
to keep a secret ein Geheimnis behalten
to keep a secret ein Geheimnis wahren
to keep a stiff upper lip den Mut nicht verlieren
to keep a stiff upper lip durchhalten (nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren)
to keep a stiff upper lip nicht nachgeben
to keep a stiff upper lip sich nicht erschüttern lassen
to keep a stiff upper lip [coll.] die Ohren steifhalten [ugs., fig.]
to keep a straight face keine Miene verziehen
to keep a tight rein on sb.somebody [fig.] jdn.jemanden an die Kandare nehmen [fig.]
to keep a tight rein on sb.somebody [fig.] jdn.jemanden fest an der Kandare halten [fig.]
to keep a tight rein on sb.somebody [fig.] jdn.jemanden an der Kandare haben [fig.]
to keep a tighter rein on sb.somebody [fig.] jdn.jemanden an die Kandare nehmen [fig.]
to keep a tighter rein on sb.somebody [fig.] jdn.jemanden fest an der Kandare halten [fig.]
to keep a wife and family für Frau und Kinder sorgen
to keep abreast of Schritt halten mit [fig.]
to keep abreast of the times auf dem Laufenden bleiben
to keep abreast with Schritt halten mit [fig.]
to keep alive am Leben bleiben
to keep alive am Leben erhalten
to keep aloof from sich abseits halten von
to keep an appointment einen Termin einhalten
to keep an eye on aufmerksam beobachten
to keep an eye on someone auf jemanden aufpassen
to keep an eye on something etwas im Auge behalten
to keep an open mind geistig aufgeschlossen bleiben
to keep an open mind aufgeschlossen bleiben (im Geist)
to keep apart auseinanderhalten (getrennt halten)
to keep at it bei der Stange bleiben
to keep at sth.something an etw.etwas dranbleiben [ugs., fig.]
to keep at work an der / seiner Arbeit dranbleiben (ugs.)umgangssprachlich
to keep away abhalten
to keep away fernhalten
to keep back vorenthalten
to keep books Bücher führen
to keep calm die Ruhe bewahren
to keep calm sich ruhig verhalten (Ruhe bewahren)
to keep close tabs on unter strikter Kontrolle halten
to keep company with someone jemandem Gesellschaft leisten
to keep complaining (about) ständig meckern (über) (ugs.)umgangssprachlich
to keep complaining about sth.something to sb.somebody jdm.jemandem mit etw.etwas die Ohren volljammern [ugs.]
to keep cool kaltbleiben
to keep cool kühles Blut bewahren
to keep cool Ruhe bewahren
to keep doing sth.something etw.etwas ständig/dauernd/immer wieder/weiter tun
to keep doing sth.something etwas weiterhin tun
to keep doing sth.something etw.etwas ständig machen / tun
to keep early hours früh ins Bett gehen
to keep faith with someone jemandem die Treue halten
to keep fit sich trimmen (sich fit halten)
to keep fit sich fit halten
to keep from abhalten von
to keep goal [-special_topic_sport-] das Tor hüten [-special_topic_sport-]
to keep going in Gang halten
to keep going in Betrieb halten
to keep going in Schwung halten
to keep going in the same direction den Kurs einhalten
to keep going in the same direction den Kurs beibehalten
to keep hold of sth.something etw.etwas behalten
to keep hold of sth.something etw.etwas festhalten
to keep hounding and badgoing jdm.jemandem Tür und Tor einrennen [ugs., fig.]
to keep house den Haushalt führen
to keep house wirtschaften (den Haushalt führen)
to keep imprisoned gefangenhalten
to keep in a safe place verwahren (sicher aufbewahren)
to keep in check in Schach halten
to keep in check dämpfen (im Zaum halten [Leidenschaft, Zorn etc.])
to keep in custody verwahren [jur.] (in einer [Straf- etc.] Anstalt)
to keep in good condition gut instand halten
to keep in good memory im Gedächtnis bewahren
to keep in good memory in guter Erinnerung behalten
to keep in leading-strings am Gängelband führen
to keep in leading-strings am Gängelband halten
to keep in leading-strings gängeln
to keep in line in der Reihe bleiben
to keep in memory im Gedächtnis bewahren
to keep in mind sich merken (im Gedächtnis behalten)
to keep in mind im Gedächtnis behalten
to keep in mind im Gedächtnis bewahren
to keep in mind im Sinn behalten
to keep in mind nicht außer Acht lassen
to keep in mind nicht ausser Acht lassen [schweiz. Orthogr.]
to keep in mind nicht vergessen
to keep in mind vor Augen haben [fig.] (im Sinn haben)
to keep in mind im Auge behalten [fig.] (beachten)
to keep in mind im Hinterkopf behalten [ugs., fig.]
to keep in touch in Verbindung bleiben
to keep in touch dranbleiben [ugs.] (bes. im Sport; am Gegner etc.)
to keep interrupting sb.somebody jdn.jemanden ständig unterbrechen (beim Reden etc.)
to keep interrupting sb.somebody jdm.jemandem ständig dazwischenreden
to keep it private es für sich behalten
to keep it tight (football) (coll.)colloquial (umgangssprachlich) [-special_topic_sport-] die Räume eng machen (ugs.)umgangssprachlich [-special_topic_sport-]
to keep it tight (football) (coll.)colloquial (umgangssprachlich) [-special_topic_sport-] gut stehen (ugs.)umgangssprachlich [-special_topic_sport-]
to keep it tight at the back (football) hinten dicht machen, hinten kompakt stehen
to keep it up durchhalten (nicht nachlassen)
to keep making (minor) improvements to herumbessern an (ugs.)umgangssprachlich
to keep moaning herummaulen (ugs.)umgangssprachlich
to keep moaning herummotzen (ugs.)umgangssprachlich
to keep moaning herummeckern (ugs.)umgangssprachlich
to keep moaning herumstänkern (ugs.)umgangssprachlich
to keep moaning about sth.something to sb.somebody jdm.jemandem mit etw.etwas die Ohren volljammern [ugs.]
to keep money in the bank Geld auf der Bank haben
to keep off abhalten
to keep on crowing herumschreien (fröhlich, jubelnd)
to keep on crowing rumschreien [ugs.] (fröhlich, jubelnd)
to keep on screaming herumschreien
to keep on screaming rumschreien [ugs.]
to keep on shouting herumschreien (laut rufen)
to keep on shouting rumschreien [ugs.] (laut rufen)
to keep on yelling herumschreien (brüllend, gellend)
to keep on yelling rumschreien [ugs.] (brüllend, gellend)
to keep one's balance sich im Gleichgewicht halten
to keep one's balance das Gleichgewicht behalten
to keep one's balance das Gleichgewicht halten
to keep one's balance das Gleichgewicht wahren
to keep one's butt down [Am.] [coll.] Ruhe geben
to keep one's butt down [Am.] [coll.] stillhalten
to keep one's chin up [esp. Am.] [coll.] die Ohren steifhalten [ugs., fig.]
to keep one's cool cool bleiben (ugs.)umgangssprachlich
to keep one's ears open die Ohren offen halten
to keep one's ears open seine Ohren offen halten
to keep one's impatience in check seine Ungeduld im Zaum halten
to keep one's impatience in check seine Ungeduld im Zaum zügeln
to keep one's mind alive geistig rege bleiben
to keep one's nose clean (coll.)colloquial (umgangssprachlich) sich nichts zuschulden kommen lassen
to keep one's pecker up [coll.] die Ohren steifhalten [ugs., fig.]
to keep open aufhalten (Tür)
to keep order Ordnung halten
to keep out of sich fernhalten von
to keep peace (den) Frieden halten
to keep peace (den) Frieden bewahren
to keep possession im Ballbesitz bleiben {v} [Sport]
to keep possession of the ball im Ballbesitz bleiben {v} [Sport]
to keep quiet totschweigen
to keep quiet sich ruhig verhalten
to keep ringing the bell Sturm läuten [fig.] (andauernd die Klingel betätigen)
to keep ringing the doorbell Sturm läuten [fig.] (andauernd die Türklingel betätigen)
to keep saying sth.something etw.etwas ständig sagen
to keep sb covered jdn.jemanden in Schach halten
to keep sb.somebody / sth.something at arm's length sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leib halten
to keep sb.somebody / sth.something at arm's length sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leibe halten [geh.]
to keep sb.somebody / sth.something at bay sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leib halten
to keep sb.somebody / sth.something at bay sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leibe halten [geh.]
to keep sb.somebody / sth.something out of one's hair sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leibe halten [geh.]
to keep sb.somebody abreast of jdn.jemanden auf dem Laufenden halten über
to keep sb.somebody advised (of) jdn.jemanden auf dem Laufenden halten (über)
to keep sb.somebody from work jdn.jemanden von der Arbeit abhalten
to keep sb.somebody in suspense jdn.jemanden auf die Folter spannen [fig.]
to keep sb.somebody in the picture (about) jdn.jemanden auf dem Laufenden halten (über)
to keep sb.somebody informed (of) jdn.jemanden auf dem Laufenden halten (über)
to keep sb.somebody on a tight rein jdn.jemanden fest an der Strippe haben [ugs., fig.]
to keep sb.somebody on a tight rein jdn.jemanden fest an der Strippe halten [ugs., fig.]
to keep sb.somebody on tenterhooks [fig.] jdn.jemanden auf die Folter spannen [fig.]
to keep sb.somebody out of one's hair sich jdn.jemanden / etw.etwas vom Leib halten
to keep sb.somebody posted jdn.jemanden auf dem Laufenden halten
to keep sb.somebody tight jdn.jemanden an die Kandare nehmen [fig.]
to keep sb.somebody tight jdn.jemanden an der Kandare haben [fig.]
to keep sb.somebody unaware of sth.something jdm.jemandem etw.etwas nicht mitteilen
to keep sb.somebody up to date jdn.jemanden auf dem Laufenden halten
to keep secret verschweigen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556