Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 98993 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 67800 bis 68000:

Englisch Deutsch
to reload wieder beladen
to reload neu einlegen (Film)
to reload neu bestücken (Platine)
to reloan neu leihen
to relocate verschieben
to relocate zurücksetzen
to relocate umsiedeln
to relocate (to) [esp. Am.] umziehen (in / nach) (in eine andere Wohnung, an einen anderen Ort)
to relocate (to) [esp. Am.] ziehen (nach) (umziehen)
to rely vertrauen
to rely on vertrauen auf
to remain bleiben
to remain übrig bleiben
to remain übrigbleiben [alt]
to remain verbleiben
to remain verharren {v} [geh.] (in einer Bewegung, Haltung oder Stellung)
to remain verweilen {v} [geh.] (an einem Ort bleiben)
to remain weilen {v} [geh.] (an einem Ort bleiben)
to remain zurückbleiben
to remain ausharren {v} [geh.] (an einem Ort [wartend] zurückbleiben)
to remain at the helm das Heft in der Hand haben
to remain at the wheel sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen
to remain celibate ehelos bleiben
to remain cool sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.)
to remain defiantly silent trotzig schweigen
to remain firm sich behaupten [ökon.] (Preise, Aktienkurse etc.)
to remain for a little while ein Weilchen verharren {v} [geh.] (in einer Bewegung, Haltung oder Stellung)
to remain for a while eine Weile verharren {v} [geh.] (in einer Bewegung, Haltung oder Stellung)Weile
to remain in control das Heft in der Hand haben
to remain in force in Kraft bleiben
to remain in one's habitat standorttreu sein [biol.]
to remain nowhere to be found unauffindbar bleiben
to remain obdurately silent verbissen in Schweigen verharren {v} [geh.]
to remain obdurately silent weiterhin verbissen schweigen
to remain obdurately silent hartnäckig schweigen
to remain obscure to sb. sich jdm. verschließen (Sinn, Grund etc.)
to remain obscure to sb. sich jdm. verschliessen [schweiz. Orthogr.] (Sinn, Grund etc.)
to remain resolutely silent konsequent schweigen
to remain seated sitzen bleiben (in sitzender Position verbleiben)
to remain sharp scharf bleiben (Messer etc.)
to remain shut zubleiben
to remain silent in Schweigen verharren {v} [geh.]
to remain silent sich in Schweigen hüllen
to remain silent for several minutes minutenlang schweigen
to remain single ehelos bleiben
to remain sullenly silent verdrossen schweigen
to remain sullenly silent mürrisch schweigen
to remain undone unterbleiben
to remain unflappable sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen (ugs.)
to remain unsuccessful ohne Erfolg bleiben
to remain up for grabs noch zu haben sein, noch zu vergeben sein/bleiben
to remainder verramschen (Restbestände von Büchern etc.)
to remake erneuern
to remand zurückschicken
to remand zurückverweisen [jur.] (Rechtsstreit, Sache etc.)
to remand a case einen Rechtsstreit zurückverweisen [jur.]
to remand a case die Zurückverweisung einer Sache anordnen (an die untere Instanz) [jur.]
to remand on bail auf Kaution freilassen [jur.]
to remand on bail gegen Kaution entlassen [jur.]
to remand sb. in custody jdn. in Untersuchungshaft behalten
to remand sb. in custody jdn. in U-Haft behalten
to remark bemerken
to remarry wiederverheiraten
to remarry sich wieder verheiraten
to remarry wieder heiraten
to remeasure neu messen
to remedy (Schaden, Mangel) beheben, (Missstand) abstellen, abhelfen, in Ordnung bringen
to remelt neu schmelzen
to remember daran denken
to remember erinnern
to remember sich erinnern
to remember sich merken
to remember kommen auf (sich erinnern)
to remember gedenken (sich erinnern)
to remigrate zurückwandern
to remind erinnern
to remind mahnen
to remind sb. of home anheimeln
to remind the guard of his duties vergattern (mil. Wachdienst)
to reminisce sich in Erinnerungen ergehen
to reminisce in Erinnerungen schwelgen
to reminisce (about the past) Erinnerungen austauschen
to remise abtreten [jur.] (Rechte, Ansprüche etc.)
to remise aufgeben [jur.] (Rechte, Ansprüche etc.)
to remise eine Rimesse vollführen [Fechten]
to remit annullieren
to remit herabsetzen
to remit überweisen (Geld etc., bes. postalisch)
to remit zurückschicken
to remit erlassen (verzichten auf [Strafe, Steuern etc.])
to remit anschaffen (einzahlen)
to remit a tax payment eine Steuerzahlung erlassen [fin.]
to remix neu mixen
to remodel ausbessern
to remodel umbilden
to remodel umgestalten
to remonstrate (against) protestieren (gegen)
to remonstrate with someone (on) jemandem Vorhaltungen machen (wegen)
to remount wieder einhängen
to remove ablösen
to remove abstreifen (Kleidungsstück)
to remove abtragen
to remove beseitigen
to remove entfernen
to remove wegschaffen (wegbringen, abtransportieren)
to remove zurücksetzen
to remove löschen {v} (entfernen [z. B. aus einer Liste])
to remove sich entledigen [geh.] (eines Kleidungsstücks)
to remove ausziehen (von sich tun [Kleidungs-, Schmuckstück etc.])
to remove beiseite schaffen [orthogr. obs.] [fig.] (beseitigen [Hindernis etc.])
to remove abnehmen (entfernen)
to remove auskoffern (Boden abtragen)
to remove aufreißen (Boden)
to remove beiseiteschaffen [fig.] (beseitigen [Hindernis etc.])
to remove wegschaffen [fig.] (beseitigen)
to remove wegräumen [fig.] (beseitigen)
to remove wegbringen [ugs.] (entfernen)
to remove absetzen [med.] (amputieren [Bein etc.])
to remove absetzen (des Amtes entheben)
to remove räumen (wegschaffen)
to remove (to) umziehen (in / nach) (in eine andere Wohnung, an einen anderen Ort)
to remove a tattoo eine Tätowierung entfernen
to remove a tattoo ein Tattoo entfernen [ugs.]
to remove all one's clothes sich vollständig entkleiden
to remove all one's clothes sich ganz entkleiden
to remove all one's clothes sich völlig entkleiden
to remove all one's clothes sich all seiner Kleider entledigen [geh.] (sich entkleiden)
to remove an item of clothing sich eines Kleidungsstücks entledigen [geh.]
to remove by etching abätzen
to remove dust Staub entfernen
to remove from office aus dem Dienst entlassen
to remove insulation abisolieren
to remove material by machining abdrehen (Material)
to remove material by turning abdrehen (Material)
to remove monetary obstacles Währungsschranken abbauen [fin., ökon.]
to remove one's clothes sich entkleiden (vollständig)
to remove one's clothes sich seiner Kleider entledigen [geh.] (sich entkleiden)
to remove paint (Farbe) abbeizen
to remove sb. from office jdn. seines Amtes entheben
to remove stain abbeizen (Holztechnik)
to remove the make-up abschminken
to remove the stigma from enttabuisieren
to remove the taboo from enttabuisieren
to remove the whip den Fraktionszwang aufheben [pol.]
to remunerate belohnen
to remunerate lohnen
to rename umbenennen
to rename umtaufen [ugs.] (umbenennen)
to rend {rent, rent} reißen (zerreißen)
to rend {rent, rent} zerfleischen
to rend {rent, rent} reißen (zerfleischen)
to rend {rent, rent} reißen (bersten)
to rend {rent, rent} reissen [orthogr. schweiz.] (bersten)
to rend {rent, rent} reissen [orthogr. schweiz.] (zerfleischen)
to rend {rent, rent} reissen [orthogr. schweiz.] (zerreissen)
to rend {rent, rent} entreißen
to rend {rent, rent} entreissen [orthogr. schweiz.]
to render leisten
to render wiedergeben
to render machen (sichtbar, schwierig, unnötig etc.)
to render a service einen Dienst erweisen
to render a service eine Dienstleistung erbringen
to render effeminate verweichlichen
to render first aid Erste Hilfe leisten [med.]
to render inoperative funktionsuntüchtig machen [tech.] (Baugruppen etc.)
to render null and void null und nichtig machen
to render o.s. liable to prosecution sich strafbar machen [jur.]
to render services Dienstleistungen erbringen
to render sth. impossible etw. unmöglich machen {v}
to render unnecessary unnötig machen
to render worthless entwerten (wertlos machen)
to rendezvous sich treffen
to rendezvous sich versammeln
to rendezvous versammeln [bes. mil.]
to rendezvous vereinigen [bes. mil.]
to rendezvous ein Rendezvous durchführen [Raumfahrt]
to rendezvous ein Rendezvousmanöver durchführen [Raumfahrt]
to renege absagen
to renege nicht bedienen [Kartenspiel]
to renege nicht Wort halten
to renege sein Wort brechen
to renege verleugnen
to renege on (einer Sache) untreu werden
to renege on a promise ein Versprechen brechen
to renege on a promise ein Versprechen nicht halten
to renege on a promise ein Versprechen nicht einhalten
to renege on a tradition einer Tradition untreu werden
to renege on an agreement eine Übereinkunft brechen
to renege on one's word sein Wort nicht halten
to renege on one's word sein Wort brechen
to renege on one's word nicht Wort halten
to renege on sth. etw. nicht einhalten
to renege [obs.] leugnen
to renege [obs.] verleugnen
to renege [obs.] ableugnen
to renegotiate neu verhandeln
to renegotiate erneut verhandeln
to renegotiate erneut aushandeln
to renegotiate neu aushandeln
to renew erneuern


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495