Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 97921 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 69600 bis 69800:

Englisch Deutsch
to screw knausern
to screw mausen [sl.] (koitieren)
to screw schrauben
to screw around (Am.) sich herumtreiben
to screw around (Am.) (sl.) sich herumtreiben (ugs.)
to screw around [Am.] [coll.] herumgammeln [ugs.]
to screw around [Am.] [coll.] rumgammeln [ugs.]
to screw around [Am.] [sl.] herumlungern [ugs.]
to screw around [Am.] [sl.] rumlungern [ugs.]
to screw around [sl.] herumbumsen [sl.] (koitieren)
to screw around [sl.] rumbumsen [sl.] (koitieren)
to screw around [vulg.] rumficken [vulg.] (koitieren)
to screw down zuschrauben
to screw in hineindrehen (Schraube, Bauteil mit Gewinde)
to screw in eindrehen (einschrauben [Schraube, Glühbirne etc.])
to screw off abschrauben
to screw on anschrauben
to screw sb. hard [sl.] jdn. durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb. hard [sl.] jdn. hart durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb. over [Am.] [sl.] jdn. bescheißen [ugs., derb] (betrügen)
to screw sb. over [Am.] [sl.] jdn. anscheißen [derb] (betrügen)
to screw sb. over [Am.] [sl.] jdn. ficken [derb] (betrügen)
to screw sb. standing up [vulg.] jdn. im Stehen ficken [vulg.]
to screw sb. [coll.] jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to screw sb. [esp. Am.] [sl.] jdn. bescheißen [ugs., derb] (betrügen)
to screw sb. [esp. Am.] [sl.] jdn. anscheißen [derb] (betrügen)
to screw sb. [esp. Am.] [sl.] jdn. ficken [derb] (betrügen)
to screw sb. [vulg.] jdn. vögeln [sl.] (koitieren)
to screw sb. [vulg.] jdn. bumsen [sl.] (koitieren)
to screw sb. [vulg.] jdn. rumsen [sl., veraltet] (koitieren)
to screw sb.'s brains out [vulg.] jdn. ordentlich durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb.'s brains out [vulg.] jdn. anständig durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb.'s brains out [vulg.] jdn. anständig durchvögeln [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb.'s brains out [vulg.] jdn. ordentlich durchvögeln [derb, sl.] (koitieren)
to screw sb.'s brains out [vulg.] jdn. durchbumsen [derb, sl.] (koitieren [stärker])
to screw someone jemanden reinlegen
to screw someone (vulg.) mit jdm. vögeln (vulg.)
to screw sth. up (coll.) etw. in den Sand setzen (fig.) (ugs.)
to screw things up [sl.] Scheiße bauen [derb, fig.]
to screw things up [sl.] Scheisse bauen [schweiz. Orthogr.] [derb, fig.]
to screw together aneinanderschrauben
to screw up etwas versauen
to screw up zusammenballen (Papier)
to screw up spannen (mit einer Spannschraube [Draht, Saite])
to screw up a fiddle string eine Geigensaite spannen [musik.]
to screw up a fiddle-string eine Geigensaite spannen [musik.]
to screw up one's eyes seine / die Augen zusammenkneifen
to screw up one's eyes plinkern [nordd.] (die Augen zusammenkneifen)
to screw up one's eyes plieren [nordd.] (die Augen zusammenkneifen)
to screw up one's face das Gesicht verziehen (zu einer Grimasse)
to screw up some courage [coll.] sich ein Herz fassen
to screw up some courage [coll.] sich ein Herz nehmen
to screw up [coll.] ficken [derb] (fertigmachen)
to screw up [sl.] vermasseln [ugs.]
to screw [vulg.] bumsen [sl.] (koitieren)
to screw [vulg.] ficken [vulg.] (koitieren)
to screw [vulg.] pimpern [sl., veraltend] (koitieren)
to screw [vulg.] vögeln [sl.] (koitieren)
to screw [vulg.] (sich) einlochen [vulg.] (koitieren)
to screw [vulg.] orgeln [sl.] (koitieren)
to screw [vulg.] pempern [bes. österr.] [sl.] (koitieren)
to screw [vulg.] rumsen [sl., veraltet] (koitieren)
to scribble kritzeln
to scribble away viel herumschreiben
to scribe anreißen
to scribe anzeichnen
to scribe ritzen
to scrimp bemessen
to scrimp knausern [ugs.] (sehr sparsam, geizig sein)
to scrimp knorzen [schweiz.] [ugs.] (sehr sparsam, geizig sein)
to scrimp knapsen [ugs.] (sehr sparsam, geizig sein)
to scrimp and save for sth. sich etw. vom Munde absparen
to scrimp on sth. mit etw. knausern [ugs.]
to scrimp on sth. mit etw. knapsen [ugs.]
to script (schriftlich) ausarbeiten
to scroll (Text auf) Bildschirm rollen
to scroll (the screen) Bildschirminhalt verschieben
to scroll (the screen) blättern
to scroll down zurückrollen
to scroll downward Bildschirminhalt nach unten schieben
to scroll up vorrollen
to scroll upward Bildschirminhalt nach oben verschieben
to scrounge schnorren
to scrounge um Geld anpumpen
to scrounge schlauchen [sl.] (schnorren, erbetteln)
to scrub abschleppen (Ackerbearbeitung)
to scrub ausgewaschen
to scrub auswaschen
to scrub scheuern
to scrub schrubben
to scrub wusch aus
to scrub reiben (scheuern)
to scrunch zerkauen
to scrunch knirschend kauen
to scrutinize eingehend prüfen
to scrutinize genau ansehen
to scrutinize hinterfragen (prüfend)
to scrutinize studieren (genau durchlesen)
to scrutinize (eingehend / genau) untersuchen
to scrutinize genau durchlesen
to scrutinze (something, someone) (closely) (etwas, jemanden) unter die Lupe nehmen
to scuba-dive tauchen (mit Atemgerät unter Wasser schwimmen [bes. als Sport])
to scud eilen
to scud fliehen
to scud jagen (sich sehr schnell und mit Heftigkeit bewegen)
to scud lenzen [naut.] (segeln)
to scud streichen [Gerberei] (Gneist entfernen)
to scud rein machen [Gerberei] (Gneist entfernen)
to scud reinmachen [Gerberei] (Gneist entfernen)
to scud schaben [Gerberei] (Gneist entfernen)
to scud glätten [Gerberei] (Gneist entfernen)
to scud dahinjagen (sich sehr schnell und mit Heftigkeit bewegen)
to scuff abnutzen
to scuff abscharren
to scuff abstoßen
to scuff aufscharren
to scuff boxen
to scuff schlurfen
to scuff schlurfend gehen
to scuffle raufen
to scuffle with sth. / sb. sich mit etw. / jdm. herumschlagen [ugs.]
to scuffle with sth. / sb. sich mit etw. / jdm. rumschlagen [ugs.]
to scull rudern
to scull wricken
to scull wriggeln
to sculpt formen
to sculpt meißeln
to sculpture meißeln
to scum abschäumen
to scunner verabscheuen
to scurry wieseln
to scurry wuseln [bes. landsch.] (hasten, huschen)
to scurry for the door zum Ausgang hasten
to scutch schlagen (Flachs)
to scutch schwingen (von Holzresten reinigen [Flachs, Hanf])
to scuttle ruinieren
to scythe abmähen
to scythe down umsäbeln [Fußball]
to seal versiegeln
to seal zukleben ([Brief-]Umschlag)
to seal besiegeln [auch fig.]
to seal a treaty einen Vertrag besiegeln [pol.]
to seal a victory einen Sieg {m} besiegeln
to seal air tight luftdicht abdichten
to seal air-tight luftdicht abdichten
to seal airtight luftdicht abdichten
to seal hermetically hermetisch abdichten
to seal hermetically hermetisch verschließen
to seal hermetically hermetisch verschliessen [schweiz. Orthogr.]
to seal hermetically luftdicht verschließen
to seal hermetically luftdicht verschliessen [schweiz. Orthogr.]
to seal off absperren, abriegeln
to seal one's own fate sein eigenes Schicksal besiegeln
to seal sth. sich etw. sichern
to seal the deal (with sb.) [esp. Am.] [coll.] (mit jdm.) zur Sache kommen [ugs.] (Sex haben)
to seal the fate das Schicksal besiegeln
to seal up abdichten
to seal with hot wax heißwachskonservieren
to seam durch eine Schweißnaht verbinden
to seam durchfurchen
to seam säumen [Textiltechnik]
to seam schrammen
to seam zerschrammen
to seam together zusammennähen
to seam up zusammennähen
to sear versengen
to search durchsuchen
to search forschen
to search suchen (gründlich, organisiert, systematisch)
to search suchen (recherchieren)
to search suchen (fahnden)
to search after durchsuchen
to search after forschen nach
to search after suchen
to search for durchsuchen
to search for forschen nach
to search for nachsuchen
to search for suchen (gründlich, organisiert, systematisch)
to search for suchen nach (gründlich, organisiert, systematisch)
to search for suchen nach (fahnden [nach Straftäter etc.])
to season abschmecken (würzen)
to season würzen
to season salzen [fig.]
to season (with) anmachen (mit) (abschmecken)
to seat hinsetzen (Person)
to seat a valve ein Ventil einschleifen
to seat sb. jdn. platzieren (jdm. einen Sitzplatz zuweisen)
to seat sb. jdn. plazieren [alte Orthogr.] (jdm. einen Sitzplatz zuweisen)
to seat sb. jdn. placieren [veraltend] (jdm. einen Sitzplatz zuweisen)
to secede abfallen
to secede trennen
to seclude abschließen
to seclude absondern
to seclude er/sie hat/hatte abgeschlossen
to seclude ich/er/sie schloss (schloß [alt]) ab
to second helfen
to second unterstützen
to second unterstützen (Antrag)
to second (bes. zeitweilig) versetzen (beruflich, dienstlich an einen anderen Ort beordern)
to second sb. jdn. (bes. zeitweilig) versetzen (beruflich, dienstlich an einen anderen Ort beordern)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
IN ORDNUNG of course plissee blowfish to sigh to deinstall impotenz rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] unfallwagen to flame to support mietwagen motorradreifen iberia die of to ball istanbul to blow up go to seed letter of comfort gebrauchtwagen by the way med to notch to ship bank the same port of embarkation
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/69600.html
24.05.2017, 11:48 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.