Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99079 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 71200 bis 71400:

Englisch Deutsch
to shag around [esp. Br.] [vulg.] rumpoppen [sl.] (koitieren)
to shag like a rabbit [esp. Br.] [vulg.] rammeln wie ein Hase [vulg.] (wild koitieren)
to shag like a rabbit [esp. Br.] [vulg.] rammeln wie ein Karnickel [vulg.] (wild koitieren)
to shag like a rattlesnake [esp. Br.] [vulg.] rammeln wie ein Hase [vulg.] (wild koitieren)
to shag like a rattlesnake [esp. Br.] [vulg.] rammeln wie ein Karnickel [vulg.] (wild koitieren)
to shag sb. hard [esp. Br.] [vulg.] jdn. durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb. hard [esp. Br.] [vulg.] jdn. hart durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb. intensely [Br.] [vulg.] jdn. durchbumsen [vulg.] (koitieren)
to shag sb. [esp. Br.] [sl.] jdn. bumsen [sl.] (koitieren)
to shag sb. {v} [esp. Br.] [vulg.] jdn. vögeln {v} [sl.] (koitieren)
to shag sb. {v} [esp. Br.] [vulg.] jdn. poppen {v} [sl.] (koitieren)
to shag sb.'s brains out [esp. Br.] [sl.] jdn. ordentlich durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb.'s brains out [esp. Br.] [sl.] jdn. anständig durchbumsen [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb.'s brains out [esp. Br.] [sl.] jdn. ordentlich durchvögeln [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb.'s brains out [esp. Br.] [sl.] jdn. anständig durchvögeln [derb, sl.] (koitieren)
to shag sb.'s brains out [esp. Br.] [sl.] jdn. durchbumsen [derb, sl.] (koitieren [stärker])
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] bumsen {v} [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] pimpern [sl., veraltend] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] poppen {v} [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] vögeln {v} [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] rammeln [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] pempern [bes. österr.] [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] bocken [sl.] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] rumsen [sl., veraltet] (koitieren)
to shag {v} [esp. Br.] [vulg.] knattern [sl.] (koitieren)
to shake wackeln (Videobild etc.)
to shake wackeln (zittern [Gebäude etc.])
to shake (shook, shaken) zittern
to shake a leg das Tanzbein schwingen [ugs., hum.]
to shake a leg with sb. mit jdm. das Tanzbein schwingen [ugs., hum.]
to shake a leg {v} [coll.] schwofen {v} [ugs.] (tanzen)
to shake a leg {v} [coll.] schwoofen {v} [ugs.] (tanzen)
to shake down [Am.] [coll.] abziehen [sl.] ([räuberisch] erpressen)
to shake hands sich die Hand geben
to shake hands on durch Handschlag bekräftigen {v}
to shake hands on durch Handschlag besiegeln {v}
to shake hands on durch Handschlag bestätigen {v}
to shake hands on einschlagen {v} (durch Handschlag bestätigen)
to shake off abbeuteln [südd., österr.]
to shake on it durch Handschlag bekräftigen {v}
to shake on it durch Handschlag besiegeln {v}
to shake on it durch Handschlag bestätigen {v}
to shake on it einschlagen {v} (durch Handschlag bestätigen)
to shake one's arse [Br.] [sl.] mit dem Arsch wackeln [sl.]
to shake one's ass [esp. Am.] [sl.] mit dem Arsch wackeln [sl.]
to shake one's butt [esp. Am.] [coll.] mit dem Po wackeln [ugs.]
to shake one's butt [esp. Am.] [coll.] mit dem Hintern wackeln [ugs.]
to shake one's sides with laughter sich vor Lachen schütteln
to shake things up (coll.) Leben in die Bude bringen (sl.)
to shake up wachrütteln
to shake with fear vor Angst zittern
to shake with laughter sich vor Lachen schütteln
to shake with rage vor Wut zittern
to shake with rage vor Wut beben
to shake {shook, shaken} rütteln
to shake {shook, shaken} schütteln
to shake {shook, shaken} erschüttern [auch fig.]
to shake {shook, shaken} trillern [musik.]
to shakedown filzen
to sham vortäuschen
to sham sich verstellen (simulieren)
to shamble watscheln
to shame oneself sich ein Armutszeugnis ausstellen
to shame someone jemanden beschämen
to shampoo schamponieren
to shampoo schampunieren
to shampoo one's hair sich die Haare waschen
to shampoo one's hair sich den Kopf waschen
to shanghai schanghaien [naut., bes. hist.] (Seeleute gewaltsam rekrutieren)
to shanghai pressen [naut., bes. hist.] (Seeleute gewaltsam rekrutieren)
to shape formen
to shape fräsen [tech.] (Holz)
to shape gestalten
to share gemeinsam benutzen
to share mitbenutzen
to share teilen
to share a common destiny eine Schicksalsgemeinschaft bilden
to share a flat with several other people in einer Wohngemeinschaft leben
to share and share alike brüderlich teilen
to share in teilen
to share in teilhaben an
to share information Information austauschen
to share knowledge Wissen weitergeben
to share one's thoughts (with sb.) sich austauschen (mit jdm.) (Gedanken)
to share out aufteilen (verteilen)
to share sth. etw. gemein haben
to share the fate das Schicksal teilen
to share the thrill (with sb. / sth.) (mit jdm. / etw.) mitfiebern
to sharpen dengeln (Sense)
to sharpen the mind den Verstand schärfen
to shatter zerrütten
to shatter zerschmettern
to shatter zerschlagen (zertrümmern; auch fig.)
to shatter zusammenschlagen (zertrümmern)
to shatter zertrümmern
to shatter zerdeppern [ugs.]
to shatter the mind das Genüt zerrütten
to shave off abnehmen (Bart)
to shave {shaved, shaved, shaven} rasieren
to shave {shaved, shaved, shaven} sich rasieren
to shear abschneiden
to shear off (locking pin) abscheren (Sicherungsstift)
to sheathe überziehen
to sheathe einziehen [zool.] (Krallen)
to shed verlieren (Federn, Haare, Laub, Zähne)
to shed blood Blut vergießen
to shed crocodile tears Krokodilstränen weinen
to shed its leaves sich entblättern (Pflanze)
to shed love Liebe verschenken
to shed love Liebe verströmen
to shed one's skin sich häuten
to shed tears Tränen vergießen
to shed {shed, shed} vergießen
to shed {shed, shed} verschütten (meist gewollt, allmählich [Flüssigkeit])
to sheer ausreißen (abgehen)
to sheer gieren [naut.] (hin und her gehen, vom Kurs abweichen)
to sheer scheren
to sheer ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen)
to sheer away vom Kurs abweichen
to sheer away ausreißen (abgehen)
to sheer away ausreissen [schweiz. Orthogr.] (abgehen)
to sheet [-special_topic_tech.-] verbauen [-special_topic_tech.-]
to shell bombardieren (mit Granaten)
to shell eggs Eier schälen [gastr.]
to shell eggs Eier pellen [gastr.]
to shell eggs Eier von der Schale befreien [gastr.]
to shell eggs Eier von der Schale trennen [gastr.]
to shell out berappen
to shell out auszahlen (gewöhnlich grosse Summen)
to shell out blechen [ugs.] (zahlen)
to shelter beschirmen
to shelter beschützen
to shelve ad acta legen
to shelve auf Eis legen [fig.] (zeitlich zurückstellen)
to shelve aufschieben (zeitlich zurückstellen)
to shelve ausrangieren [ugs., fig.] (Person)
to shelve beiseitelegen
to shelve mit Fächern versehen
to shelve zu den Akten legen
to shelve auf die lange Bank schieben [ugs., fig.]
to shelve einstellen (in ein Regal, Fach)
to shelve beiseite legen [orthogr. obs.]
to shelve allmählich abfallen (in der Neigung [Gelände etc.])
to shelve sanft abfallen (in der Neigung [Gelände etc.])
to shelve mit Regalen versehen
to shelve aufs Bücherbord stellen
to shelve aufs Bücherbrett stellen
to shelve ins Regal stellen
to shelve ausfachen
to shelve (zeitlich) zurückstellen
to shelve a book ein Buch einordnen (ins Regal etc.)
to shelve sth. for the time being etw. auf die lange Bank schieben [ugs., fig.]
to shepherd führen
to shepherd umsorgen
to shield abschirmen (gegen Strahlung, Niederschlag etc.)
to shift Ausflüchte machen
to shift austauschen
to shift auswechseln
to shift (Essen) wegputzen, kippen (Schnaps)
to shift jemanden loswerden
to shift (Kleidung) wechseln
to shift Platz (Lage) wechseln
to shift schalten
to shift sich bewegen
to shift sich verlagern
to shift sich verlagern (Ballast, Ladung)
to shift sich verschieben
to shift sich verwandeln
to shift tauschen
to shift umlegen
to shift umschalten
to shift umwechseln
to shift verstellen
to shift wechseln
to shift Wohnung wechseln
to shift versetzen (an einen anderen Ort bringen)
to shift rücken (schieben)
to shift schieben ([Schalt-]Hebel, Regler etc.)
to shift wandern (Dünen)
to shift wandern (Messwerte)
to shift verholen [naut.]
to shift (on, upon) (Verantwortung) abschieben, abwälzen (auf)
to shift (to) (Betrieb) umstellen (auf)
to shift about nervously in one's seat nervös auf dem / seinem Stuhl herumrutschen
to shift about on one's chair auf dem / seinem Stuhl hin und her rutschen
to shift around on one's chair auf dem / seinem Stuhl hin und her rutschen
to shift around on one's seat auf dem / seinem Stuhl hin und her rutschen
to shift around on one's seat auf dem / seinem Sitz hin und her rutschen
to shift away sich davonmachen
to shift down [esp. Am.] herunterschalten (Gangschaltung)
to shift for oneself auf sich selbst gestellt sein
to shift for oneself sich durchschlagen
to shift for oneself sich selbst helfen
to shift off responsibility die Verantwortung abschütteln
to shift off responsibility die Verantwortung abwälzen
to shift off responsibility die Verantwortung abschieben
to shift responsibility die Verantwortung abschütteln
to shift responsibility die Verantwortung abwälzen
to shift responsibility die Verantwortung abschieben
to shift scenery Kulissen schieben (Theater)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496