Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 103081 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 73200 bis 73400:

Englisch Deutsch
to sack einsacken (in Säcke verpacken)
to sack a place (Soldaten) einen Ort filzen
to sack sb. jdn. an die Luft setzen [ugs., fig.] (entlassen)
to sack sb. [Br.] [coll.] jdn. rausschmeißen [ugs.] (entlassen)
to sack sb. [Br.] [coll.] jdn. feuern [ugs.] (entlassen)
to sacrifice aufopfern
to sacrifice opfern
to sacrifice preisgeben (opfern; Grundsätze, Würde etc.)
to sacrifice on the altar of auf dem Altar opfern [auch fig.]
to sacrifice oneself sich totmachen
to sadden sb.'s heart jdm. das Herz schwer machen [geh.]
to saddle satteln
to saddle oneself with something sich etwas aufhalsen
to safeguard sichern
to safeguard a credit einen Kredit absichern {v} [fin.]
to sag absinken (Kurve)
to sag laufen (Anstrichmittel)
to sag sacken
to sag einsacken [ugs.] (Brücke, Dach etc.)
to sag einsacken [ugs., fig., ökon.] (nachgeben)
to sail schippern (ugs.)
to sail segeln
to sail (for) abfahren (nach)
to sail (for) segeln
to sail along wandern (Wolken)
to sail along entlangsegeln
to sail along entlangschippern [ugs.]
to sail around herumfahren (mit dem Schiff)
to sail around umherfahren (mit dem Schiff)
To Sail Beyond the Sunset [lit.] (Robert A. Heinlein) Segeln im Sonnenwind [lit.]
to sail round umschiffen
to sail round herumfahren (mit dem Schiff)
to sail slowly kleine Fahrt machen (Schiffahrt)
to sail through sth. (sl.) etw. auf einer Backe absitzen (sl.)
to sail through sth. (sl.) etw. auf einer Backe abreißen (sl.)
to sail under a foreign flag unter fremder Flagge fahren [naut.]
to sail under a Liberian flag unter liberianischer Flagge fahren [naut.]
to sail under the skull and crossbones unter der Piratenflagge segeln
to salify Salz bilden
to salivate Speichel absondern
to salivate speicheln
to sally aufbrechen
to salt einpökeln
to salt salzen
to salt salzen [fig.]
to salute Salut schießen
to salute salutieren [bes. mil.] (durch Anlegen der Hand an die Schläfe bzw. an die Kopfbedeckung oder mit erhobener Hand grüßen)
to salute grüßen [bes. mil.] (als Ehrenbezeigung)
to salute (feierlich) grüßen
to salute grüßen (ehren)
to salute grüßen [bes. mil.] (durch Anlegen der Hand an die Schläfe bzw. an die Kopfbedeckung oder mit erhobener Hand)
to salute salutieren [veraltend] (Salut schießen)
to salute salutieren [bes. mil.] (grüßen [als Ehrenbezeigung])
to salute sb. vor jdm. salutieren
to salute smartly zackig salutieren
to salute the flag die Flagge grüßen
to salute the flag die Flagge grüssen [schweiz. Orthogr.]
to salute the flagpole die Flagge grüßen
to salute the flagpole die Flagge grüssen [schweiz. Orthogr.]
to salvage bergen
to salvage erretten
to salvage retten
to salve erretten
to salve retten
to salve beschwichtigen (Gewissen etc.)
to sam abwelken (Lederherstellung)
to samba Samba tanzen
to sammy abwelken (Lederherstellung)
to sample abfragen
to sample abtasten
to sample als Muster dienen für
to sample eine Probe nehmen von
to sample eine Probe zeigen von
to sample eine Stichprobe machen bei
to sample etwas bemustern
to sample kosten (beim Kochen)
to sample probieren
to sample sampeln (Musik)
to sample out ausfallen
to sand schleifen
to sand schleifen (Holz)
to sandblast sandstrahlen
to sandblast strahlputzen [met.]
to sandblast strahlen (sandstrahlen)
to sandblast strahlmattieren (Glas)
to sandwich sb. jdn. in die Zange nehmen [ugs., fig.] (z. B. beim Fußball)
to sanitate hygienisch machen
to sanitate mit sanitären Einrichtungen versorgen
to sanitize zensieren (Film, Buch etc. bereinigen)
to sap one's energy an den Kräften zehren
to sap one's strength an den Kräften zehren
to sash sb. / sth. jdm. / etw. eine Schärpe umlegen
to sashay flutschen
to sashay gleiten
to sashay (Am.) tänzeln (sich geziert fortbewegen)
to sass (Am.) frech antworten
to sate sättigen
to sate übersättigen
to satiate stillen [fig.] (Verlangen, Sehnsucht)
to satiate vollauf befriedigen
to satiate vollauf sättigen
to satirise (Br.) verspotten
to satirize verspotten
to satisfy abgelten (Ansprüche)
to satisfy befriedigen
to satisfy sättigen
to satisfy zufrieden stellen
to satisfy stillen (Hunger)
to satisfy stillen [fig.] (Bedürfnisse, Sehnsucht etc.)
to satisfy abdecken (befriedigen [Wünsche])
to satisfy ausfüllen [fig.] (befriedigen)
to satisfy (sexuell) befriedigen
to satisfy an obligation einer Verpflichtung nachkommen
to satisfy laws and regulations Gesetzen und Vorschriften nachkommen
to satisfy one's thirst for revenge seine Rache befriedigen
to satisfy one's thirst for revenge seine Rache stillen
to satisfy sb. jdn. beglücken [euphem.] (sexuell befriedigen)
to satisfy sb. jdn. mit Befriedigung erfüllen
to satisfy sb. jdn. mit Genugtuung erfüllen
to satisfy the condition die Bedingung erfüllen
to satisfy the needs of den Bedarf decken von
to satisfy the requirement die Bedingung erfüllen
to saturate sättigen
to saturate saturieren
to saturate absättigen
to saturate (with) tränken (mit)
to saturate (with) durchtränken (mit)
to saturate (with) durchsetzen (mit) (tränken)
to saturate the biscuit Schrühscherben vollsaugen lassen
to saunter flanieren
to saunter schlendern
to saunter bummeln (schlendern)
to saunter about herumschlendern
to saunter about herumbummeln (herumschlendern)
to saunter about herumflanieren
to saunter about umherschlendern
to saunter about rumschlendern [ugs.]
to saunter along dahinschlendern
to saunter along entlangflanieren
to saunter along entlangzotteln [ugs.]
to saunter around herumschlendern
to saunter around herumbummeln (herumschlendern)
to saunter around herumflanieren
to saunter around umherschlendern
to saunter around rumschlendern [ugs.]
to saunter up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zuschlendern
to sauté sautieren [gastr.]
to sauté kurz braten (in Fett)
to sauté kurz anbraten (in Fett)
to savage herfallen über (bes. brutal; wie ein Raubtier)
to save abspeichern
to save aufbewahren
to save bergen (du birgst, er birgt)
to save bewahren
to save birg!
to save einsparen
to save er/sie hat/hatte geborgen
to save erretten
to save ich/er/sie barg
to save ich/er/sie bärge
to save retten
to save sichern
to save sparen (ansparen [Geld])
to save speichern
to save erhalten (retten)
to save sparen (Platz, Zeit, Kräfte, Mühen, Geld, Kosten etc.)
to save (football etc.) halten, retten
to save (one's) face das Gesicht wahren
to save as speichern unter
to save face {v} [fig.] das Gesicht retten {v} [fig.]
to save face {v} [fig.] sein Gesicht retten {v} [fig.]
to save face {v} [fig.] den äußeren Schein retten
to save face {v} [fig.] den äusseren Schein retten {v} [schweiz. Orthogr.]
to save face {v} [fig.] den Schein retten
to save from destruction erretten
to save from ruin vor dem Untergang retten
to save fuel Kraftstoff sparen
to save fuel Treibstoff sparen
to save fuel Brennstoff sparen
To Save Nine Heimlich, still und leise (ein italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989)
to save on hard disk auf Festplatte sichern [EDV]
to save on hard-disk auf Festplatte sichern [EDV]
to save on harddisk auf Festplatte sichern [EDV]
to save one's bacon {v} [chiefly Br.] [coll.] den eigenen Arsch retten {v} [derb]
to save one's face sein Gesicht wahren
to save one's hide seine Haut retten
to save one's hide die eigene Haut retten
to save one's neck seinen Hals retten
to save one's own hide die eigene Haut retten
to save one's own neck den eigenen Hals retten
to save one's own skin die eigene Haut retten
to save one's skin seinen Hals retten
to save one's skin seine Haut retten
to save one's skin die eigene Haut retten
to save sb. / sth. from the flames jdn. / etw. aus den Flammen retten
to save sb. from danger jdn. aus einer Gefahr retten
to save sb. from death jdm. vor dem Tode retten
to save sb. from death jdn. vor dem Tod retten
to save sb.'s arse {s} [Br.] [vulg., fig.] jds. Arsch retten {v} [derb, fig.]
to save sb.'s arse {s} [Br.] [vulg., fig.] jdm. den Arsch retten {v} [derb, fig.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516