odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108400 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 73400 bis 73600:

Englisch Deutsch
to realise (Br.)British English verwirklichen
to realise (Br.)British English zu Geld machen
to realise {v} [Br.] erfassen {v} (bewusst wahrnehmen; begreifen)
to realise {v} [Br.] versetzen {v} (zu Geld machen)
to realize ausführen
to realize begreifen
to realize durchführen
to realize einsehen
to realize erfassen {v} (bewusst wahrnehmen; begreifen)
to realize erkennen
to realize (Gewinn) erzielen
to realize mitbekommen (bemerken)
to realize mitkriegen
to realize realisieren
to realize sich bewusst werden
to realize sich klarmachen
to realize sich vergegenwärtigen
to realize sich vorstellen
to realize verwerten
to realize verwirklichen
to realize zu Geld machen
to realize sehen (erkennen, einsehen)
to realize sich etw.etwas (lebhaft) vorstellen
to realize merken (erkennen)
to realize versetzen {v} (zu Geld machen)
to reallocate neu zuteilen
to really love doing sth.something etw.etwas schrecklich gern machen [ugs.]
to really love doing sth.something etw.etwas schrecklich gern tun [ugs.]
to really make a killing in sth.something bei etw.etwas ordentlich absahnen [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] ganz schön ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] richtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] so richtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] gehörig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] ordentlich ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in it {v} [fig.] tüchtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig., veraltend]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] ganz schön ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] richtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] so richtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] gehörig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] ordentlich ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig.]
to really put one's foot in one's mouth {v} [esp. Am.] [fig.] tüchtig ins Fettnäpfchen treten {v} [ugs., fig., veraltend]
to really put sb.somebody on the rack [coll.] jdn.jemanden ganz schön piesacken [ugs.] (ärgern, necken)
to really rock it up [sl.] (so) richtig abhotten [sl.]
to ream aufreiben
to ream erweitern
to ream sb.somebody [Am.] [sl.] jdn.jemanden übers Ohr hauen [ugs.]
to ream sb.somebody's ass [Am.] [vulg.] jdn.jemanden zusammenscheißen [derb] (scharf zurechtweisen)
to ream sb.somebody's butt [Am.] [coll.] jdn.jemanden zusammenscheißen [derb] (scharf zurechtweisen)
to reanalyse (Br.)British English neu darlegen
to reanalyze neu darlegen
to reanimate neu beleben
to reap einheimsen
to reap ernten
to reap a rich reward reichen Lohn ernten
to reap sth.something erlangen
to reap the fruit of one's work die Früchte seiner Arbeit ernten
to reap the fruits of One's work die Früchte seiner Arbeit ernten
to reappear wieder erscheinen
to reappear wiederauftreten
to reapply wiederanwenden
to reapply one's lipstick sich die Lippen nachziehen
to reapply one's lipstick sich die Lippen nachmalen
to reapply one's lipstick die Lippen nachmalen
to reapply one's lipstick die Lippen nachziehen
to reappoint wieder anstellen
to reappoint wiederanstellen
to reappraise neu bewerten
to rear steigen (sich aufbäumen [Pferd])
to rear ziehen (Tiere, Pflanzen züchten)
to rear ziehen (Pflanzen anbauen)
to rear ziehen (errichten [Mauer, Wand])
to rear heben (Kopf)
to rear hochziehen (errichten [Mauer, Wand])
to rear (up) sich aufbäumen (Pferd, Traktor)
to rear by bottle mit der Flasche großziehen
to rear by bottle mit der Flasche aufziehen
to rear by bottle-feeding mit der Flasche aufziehen
to rear by bottle-feeding mit der Flasche großziehen
to rear its head seine Fratze zeigen [fig.]
to rear its head again wieder zum Vorschein kommen (aus der Vergessenheit wieder auftauchen)
to rear its head again wieder in Erscheinung treten (aus der Vergessenheit wieder auftauchen)
to rear its head again fröhliche Urständ feiern [iron.] (aus der Vergessenheit wieder auftauchen)
to rear its head again wieder seine Fratze zeigen [fig.]
to rear its ugly head seine hässliche Fratze zeigen [fig.]
to rear its ugly head seine häßliche Fratze zeigen [alte Orthogr.] [fig.]
to rear its ugly head sein hässliches Gesicht zeigen [fig.]
to rear its ugly head sein häßliches Gesicht zeigen [alte Orthogr.] [fig.]
to rear its ugly head seine Fratze zeigen [fig.]
to rear its ugly head again fröhliche Urständ feiern [iron.] (aus der Vergessenheit wieder auftauchen)
to rear its ugly head again wieder sein hässliches Gesicht zeigen [fig.]
to rear its ugly head again wieder sein häßliches Gesicht zeigen [alte Orthogr.] [fig.]
to rear its ugly head again wieder seine hässliche Fratze zeigen [fig.]
to rear its ugly head again wieder seine häßliche Fratze zeigen [alte Orthogr.] [fig.]
to rear its ugly head again wieder seine Fratze zeigen [fig.]
to rear up steigen (sich aufbäumen [Pferd])
to rearm aufrüsten
to rearm wieder bewaffnen
to rearm wiederbewaffnen
to rearrange reorganisieren
to rearrange umorganisieren
to rearrest neu aufhalten
to reascend neu aufsteigen
to reason argumentieren
to reason logisch denken
to reason überlegen
to reason vernünftig reden
to reason vernünftig urteilen
to reason that ... zu dem Schluss kommen, dass ...
to reassemble wieder zusammen setzen
to reassemble zusammensetzen
to reassert wieder behaupten
to reassign neu zuordnen
to reassign wieder zuweisen
to reassimilate neu anpassen
to reassociate neu verbinden
to reassume wieder übernehmen
to reassure beruhigen
to reassure versichern
to reassure bestätigen
to reattach wieder binden
to reattempt wieder versuchen
to reauthorize neu bevollmächtigen
to reave [obs.] (gewaltsam / mit Gewalt) entreissen [schweiz. Orthogr.] (rauben)
to reave [obs.] (gewaltsam / mit Gewalt) entreißen (rauben)
to reawake neu aufwecken
to reawaken wieder erwecken
to rebaptise [Br.] umtaufen [relig.]
to rebaptise [Br.] wiedertaufen [relig.]
to rebaptise [Br.] wieder taufen [bes. relig.]
to rebaptize wieder taufen [bes. relig.]
to rebaptize umtaufen [relig.]
to rebaptize wiedertaufen [relig.]
to rebel (against) sich aufbäumen (gegen) [fig.]
to rebel (against) rebellieren (gegen)
to rebel (against) sich auflehnen (gegen) (rebellieren)
to rebel (against) aufbegehren (gegen)
to rebel (against) revoltieren (gegen) (rebellieren)
to rebel (against) meutern (gegen) (rebellieren)
to rebel (against) sich erheben (gegen) (rebellieren)
to rebel (against) sich empören (gegen) (rebellieren)
to reblock neu blocken
to reboil neu aufkochen
to reboot neu booten
to reboot (Rechner) neu starten (hochfahren)
to rebound zurückprallen
to rebound abprallen (Ball, Hammer etc.)
to rebrush überstreichen (anstreichen)
to rebuff (energisch / harsch / schroff) zurückweisen
to rebuff sb.somebody jdn.jemanden abblitzen lassen [ugs.]
to rebuff sb.somebody jdm.jemandem eine Abfuhr erteilen
to rebut entkräften [jur. etc.]
to rebut zurückweisen [jur. etc.] (widerlegen)
to rebut widerlegen [jur. etc.]
to recalc berechnen
to recalculate nachrechnen
to recalculate neu kalkulieren
to recalculate neuberechnen
to recalculate rückberechnen
to recalibrate neu einstellen (eichen, kalibrieren)
to recalibrate neu kalibrieren
to recalibrate neu eichen
to recall abberufen
to recall rückrufen
to recall sich in Erinnerung rufen (+acc); sich entsinnen (+gen)
to recall wachrufen (erinnern)
to recall heraufbeschwören {v} (wachrufen [Erinnerungen, Vergangenheit])
to recant (öffentlich) widerrufen
to recant (formell) zurücknehmen
to recapitulate rekapitulieren
to recapture wieder einnehmen
to recapture wieder nehmen
to recapture wiedererlangen
to recapture zurückerobern [bes. mil.] (Gebiet, Stadt etc.)
to recast [metal processing] nachgießen [met.] (neu gießen)
to recce [esp. Br.] aufklären [mil.] (erkunden)
to recce [esp. Br.] erkunden [mil.]
to recede zurücktreten
to recede from an office von einem Amt zurücktreten
to recede into the distance (fig.) in weite Ferne rücken (fig.)
to receipt quittieren
to receipt (schriftlich) bestätigen (Empfang, Lieferung etc.)
to receipt bescheinigen (Empfang, Lieferung etc.)
to receipt quittieren (Empfang, Lieferung etc.)
to receive in Empfang nehmen
to receive entgegennehmen
to receive bekommen (zugestellt bekommen [Brief, Paket, Telegramm etc.])
to receive erhalten (zugestellt bekommen [Brief, Paket, Telegramm etc.])
to receive empfangen (Besucher, Gast)
to receive annehmen (entgegennehmen)
to receive retten
to receive empfangen [telekom.] (Signale, Funkspruch, Satellit, Sendung, E-Mail, Fax etc.)
to receive empfangen (zugestellt bekommen [Brief, Telegramm etc.])
to receive empfangen (Strafe)
to receive erhalten [telekom.] (Signale, Funkspruch, Nachricht, Sendung, E-Mail, Fax, SMS etc.)
to receive davontragen (Schaden, Verletzung)
to receive erhalten (Eindruck, Vorstellung etc.)
to receive bekommen (Eindruck, Vorstellung etc.)
to receive nehmen (in Empfang nehmen)
to receive übernehmen (entgegennehmen)
to receive rezipieren (Buch, Text, Kunstwerk)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542