Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 98270 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 73600 bis 73800:

Englisch Deutsch
to startle scheu machen
to startle aufscheuchen
to startle vergrämen (aufscheuchen [Wild; auch fig.])
to startle aufsprengen (aufscheuchen [Wild])
to startle scheu machen (aufschrecken)
to startle überraschen (erschrecken)
to startle verblüffen (erschrecken)
to startle bestürzen
to startle aufrütteln (erschrecken)
to startle (erschreckt) auffahren
to startup anspringen
to starve hungere
to starve verhungern
to starve to death Hungers sterben
to starve to death vor Hunger sterben
to starve to death den Hungertod sterben
to starve [obs. and Br. dial.] frieren
to stash away beiseiteschaffen [ugs.] ([versteckt] horten [Beute, Vermögen etc.])
to stash away beiseitelegen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.])
to stash away bunkern (horten, verstecken)
to stash away beiseite tun [orthogr. obs.] ([versteckt] horten)
to stash away beiseitetun ([versteckt] horten)
to stash away beiseite schaffen [orthogr. obs.] [ugs.] ([versteckt] horten [Beute, Vermögen etc.])
to stash away beiseite legen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.])
to stash away beiseite bringen [orthogr. obs.] ([versteckt] horten [Geld etc.])
to stash away beiseitebringen ([versteckt] horten [Geld etc.])
to stash [esp. Am.] verstecken (horten [Vorräte, Waffen etc.])
to state darlegen
to state erklären
to state festlegen
to state festsetzen
to state konstatieren
to state erwähnen
to state bemerken
to state feststellen
to state angeben (erklären)
to state angeben (festsetzen)
to state angeben (vorbringen [Gründe etc.])
to state more precisely präzisieren
to state, show, express, testify bekunden
to station stationieren [bes. mil.] (Beobachter, Flugzeuge, Panzer, Raketen, Truppen etc.)
to station observers Beobachter stationieren [bes. mil.]
to station tanks Panzer stationieren [mil.]
to station troops Truppen stationieren [mil.]
to staunch a bleeding eine Blutung stillen
to staunch a wound die Blutung einer Wunde stillen
to staunch the flow of blood den Blutfluss stoppen
to staunch the flow/flood of sth. die Flut von etw. eindämmen
to staunch [esp. Br.] stillen (Blutung)
to stave zusammenschlagen (zerschlagen [Fass])
to stave zerschlagen (Fass)
to stave in {staved, stove, staved, stove} einschlagen {v} (mit einem Knüppel etc. [Schädel etc.])
to stave {staved, stove, staved, stove} einschlagen {v} (mit einem Knüppel etc. [Schädel etc.])
to stave {staved, stove, staved, stove} off abwehren
to stay bleiben
to stay sich aufhalten
to stay stehenbleiben
to stay warten
to stay versteifen [tech.] (verspannen, verstreben)
to stay durchhalten (standhalten [Wettbewerb, Rennen etc.])
to stay (abroad) sich aufhalten (im Ausland)
to stay (in the office) after closing time nach Feierabend (länger) (im Büro) bleiben (Überstunden machen)
to stay (in the office) after hours nach Feierabend (länger) (im Büro) bleiben (Überstunden machen)
to stay alight durchbrennen (nicht ausgehen)
to stay at / in absteigen in [ugs.] (in einem Hotel etc.)
to stay at a hotel in einem Hotel übernachten
to stay away wegbleiben
to stay away ausbleiben (fernbleiben)
to stay away from class dem Unterricht fernbleiben
to stay away from lessons dem Unterricht fernbleiben
to stay behind zurückbleiben
to stay current sich auf dem Laufenden halten
to stay down [esp. Br.] sitzen bleiben [ugs., fig.] (in der Schule: ein Jahr wiederholen müssen)
to stay down [esp. Br.] sitzenbleiben [ugs., fig.] (in der Schule: ein Jahr wiederholen müssen)
to stay down [esp. Br.] klebenbleiben [ugs., fig.] (in der Schule: nicht versetzt werden)
to stay down [esp. Br.] kleben bleiben [ugs., fig.] (in der Schule: nicht versetzt werden)
to stay dry trocken bleiben
to stay in bed das Bett hüten
to stay in bed im Bett bleiben
to stay in bed liegenbleiben
to stay lit durchbrennen (nicht ausgehen)
to stay on durchhalten (nicht nachlassen)
to stay on durchhalten (nicht aufgeben, [mit etw.] weitermachen [Diät etc.])
to stay on an even keel das Gleichgewicht wahren [fig.]
to stay on an even keel das Gleichgewicht halten [fig.]
to stay out überleben
to stay out ausbleiben (nicht nach Hause kommen)
to stay over übrigbleiben
to stay overnight über Nacht bleiben
to stay overnight übernachten
to stay seated sitzen bleiben (in sitzender Position verbleiben)
to stay the course die Sache {f} durchziehen/durchstehen
to stay the course durchhalten (Rennen)
to stay the night über Nacht bleiben
to stay the night (with sb.) (bei jdm.) nächtigen
to stay up aufbleiben
to stay up all night die ganze Nacht aufbleiben
to stay up all night die Nacht durchmachen
to stay with dabeibleiben
to stay with wohnen bei
to stay/keep afloat (fig.) sich über Wasser halten (fig.)
to steady beruhigen
to steady fest (sicher) machen
to steady festigen
to steady jemanden zur Vernunft bringen
to steady (Pferd) zügeln
to steady o.s. sich wieder ins Gleichgewicht bringen
to steady o.s. sich fangen [fig.] (sein Gleichgewicht wiederfinden)
to steady oneself sich stützen
to steal abwerben (Kunden)
to steal klauen [ugs.] (stehlen)
to steal a furtive glance at sb. einen verstohlenen Blick auf jdn. werfen
to steal a furtive glance at sb. einen heimlichen Blick auf jdn. werfen
to steal a furtive glance at sb. jdn. heimlich anlicken
to steal a march on someone jemandem zuvorkommen
to steal away sich davonstehlen
to steal away sich wegstehlen
to steal in [elevated] sich einschleichen [geh.]
to steal out (of) sich hinausstehlen (aus)
to steal sb.'s girlfriend jdm. die Freundin ausspannen [ugs.]
to steal sth. from sb. jdm. etw. stehlen
to steal sth. from sb. jdm. etw. klauen [ugs.]
to steal {stole, stolen} stehlen
to steal {stole, stolen} (from) bestehlen
to steam dampfen
to steam dämpfen (mit Dampf behandeln)
to steam dämpfen [gastr.] (im Dampf garen)
to steam off abdampfen (Zug)
to steam sth. etwas dünsten
to steam up beschlagen (Wasser kondensiert an Glas)
to steam-iron dämpfen (mit einem Dampfbügeleisen)
to steamroller sth. etw. niederwalzen [fig.]
to steel verstählen
to steel oneself seinen Mut stählen
to steel oneself sich stählen (wappnen)
to steelify Eisen in Stahl verwandeln
to steelify verstählen
to steep einweichen
to steer führen
to steer lenken
to steer steuern
to steer clear of sb. / sth. einen Bogen um jdn. / etw. machen
to steer clear of sb. / sth. jdm. / etw. aus dem Weg gehen [fig.]
to steer clear of sth. etw. umschiffen [fig.]
to steer sb. jdn. bugsieren [ugs.]
to stem eindämmen
to stem stemmen
to stem the rising tide of sth. etw. einen Damm entgegensetzen [fig.]
to stencil auf Matrizen schreiben
to stencil schablonieren
to stenograph stenographieren (auch mitschreiben)
to stenograph stenografieren (auch mitschreiben)
to stenograph mitstenographieren
to stenograph mitstenografieren
to stenter (auf einem Spannrahmen) aufspannen [Textiltechnik]
to step treten
to step treten (du trittst, er tritt)
to step steigen [ugs.] (treten)
to step schreiten (gemessenen Schrittes, langsam gehen)
to step (into) treten (in)
to step along entlangschreiten (gemessenen Schrittes, langsam gehen)
to step aside beiseite treten [orthogr. obs.]
to step aside beiseitegehen
to step aside beiseitetreten
to step aside wegtreten (zur Seite treten)
to step aside (as sth.) (fig.) seinen Platz freimachen (als etw.) (fig.)
to step back zurücktreten
to step delicately tänzeln (Pferd)
to step down from the throne dem Thron entsagen [geh.]
to step forward hervortreten
to step in hereinkommen
to step in for sb. jemanden vertreten
to step into a fortune (fig.) unverhofft zu einem Vermögen kommen
to step into one's pants [esp. Am.] in die Hose steigen
to step into one's trousers in die Hose steigen
to step into the breach in die Bresche springen
to step into the road (Br.) die Straße betreten
to step off aussteigen
to step on betreten (treten, steigen auf)
to step on it einen Zahn zulegen
to step on the brake/brakes auf die Bremse treten
to step on the brakes auf die Bremse steigen [ugs.]
to step on the gas aufs Gas steigen [ugs.]
to step out heraustreten
to step up antreten, vortreten
to step up beschleunigen
to step up erhöhen, verstärken; intensivieren
to step up anheben (erhöhen , z. B. Spannung)
to step up eskalieren ([stufenweise] steigern)
to step up forcieren (steigern)
to step up pressure den Druck verstärken
to sterilize keimfrei machen
to sterilize sterilisieren
to sterilize entseuchen [biol., med.] (entkeimen]
to stew schmoren [gastr.]
to stew dämpfen [gastr.] (im Dampf garen)
to stew fruit Früchte dünsten
to stew in one's own juice [coll., fig.] im eigenen Saft schmoren [ugs., fig.]
to stick binden (Abbinden von Klebstoff)
to stick er/sie hat/hatte gestochen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
bmw med to deinstall the same of to blow up couchtisch to sigh to ball port of embarkation of course bademantel to flame rid of frontline kommunionskleid letter of comfort Dickdarmtuberkulose {f} [med.] apple holzhaus to ship arbeitshose by the way to support die go to seed bademode to notch IN ORDNUNG tragetasche
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/73600.html
24.06.2017, 14:00 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.