Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 100106 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 75200 bis 75400:

Englisch Deutsch
to stay on durchhalten (nicht nachlassen)
to stay on durchhalten (nicht aufgeben, [mit etw.] weitermachen [Diät etc.])
to stay on an even keel das Gleichgewicht wahren [fig.]
to stay on an even keel das Gleichgewicht halten [fig.]
to stay out überleben
to stay out ausbleiben (nicht nach Hause kommen)
to stay out ausharren {v} [geh.] (sich an einem Ort [wartend] aufhalten)
to stay over übrigbleiben
to stay overnight über Nacht bleiben
to stay overnight übernachten
to stay seated sitzen bleiben (in sitzender Position verbleiben)
to stay the course die Sache {f} durchziehen/durchstehen
to stay the course durchhalten (Rennen)
to stay the night über Nacht bleiben
to stay the night (with sb.) (bei jdm.) nächtigen
to stay up aufbleiben
to stay up all night die ganze Nacht aufbleiben
to stay up all night die Nacht durchmachen
to stay with dabeibleiben
to stay with wohnen bei
to stay/keep afloat (fig.) sich über Wasser halten (fig.)
to steady beruhigen
to steady fest (sicher) machen
to steady festigen
to steady jemanden zur Vernunft bringen
to steady (Pferd) zügeln
to steady o.s. sich wieder ins Gleichgewicht bringen
to steady o.s. sich fangen [fig.] (sein Gleichgewicht wiederfinden)
to steady oneself sich stützen
to steal abwerben (Kunden)
to steal klauen [ugs.] (stehlen)
to steal a furtive glance at sb. einen verstohlenen Blick auf jdn. werfen
to steal a furtive glance at sb. einen heimlichen Blick auf jdn. werfen
to steal a furtive glance at sb. jdn. heimlich anlicken
to steal a march on someone jemandem zuvorkommen
to steal away sich davonstehlen
to steal away sich wegstehlen
to steal in [elevated] sich einschleichen [geh.]
to steal out (of) sich hinausstehlen (aus)
to steal sb.'s girlfriend jdm. die Freundin ausspannen [ugs.]
to steal sth. from sb. jdm. etw. stehlen
to steal sth. from sb. jdm. etw. klauen [ugs.]
to steal {stole, stolen} stehlen
to steal {stole, stolen} (from) bestehlen
to steam dampfen
to steam dämpfen (mit Dampf behandeln)
to steam dämpfen [gastr.] (im Dampf garen)
to steam off abdampfen (Zug)
to steam sth. etwas dünsten
to steam up beschlagen (Wasser kondensiert an Glas)
to steam-iron dämpfen (mit einem Dampfbügeleisen)
to steamroller sth. etw. niederwalzen [fig.]
to steel verstählen
to steel oneself seinen Mut stählen
to steel oneself sich stählen (wappnen)
to steelify Eisen in Stahl verwandeln
to steelify verstählen
to steep einweichen
to steer führen
to steer lenken
to steer steuern
to steer clear of sb. / sth. einen Bogen um jdn. / etw. machen
to steer clear of sb. / sth. jdm. / etw. aus dem Weg gehen [fig.]
to steer clear of sth. etw. umschiffen [fig.]
to steer sb. jdn. bugsieren [ugs.]
to stem eindämmen
to stem stemmen
to stem the rising tide of sth. etw. einen Damm entgegensetzen [fig.]
to stencil auf Matrizen schreiben
to stencil schablonieren
to stenograph stenographieren (auch mitschreiben)
to stenograph stenografieren (auch mitschreiben)
to stenograph mitstenographieren
to stenograph mitstenografieren
to stenter (auf einem Spannrahmen) aufspannen [Textiltechnik]
to step treten
to step treten (du trittst, er tritt)
to step steigen [ugs.] (treten)
to step schreiten (gemessenen Schrittes, langsam gehen)
to step (into) treten (in)
to step along entlangschreiten (gemessenen Schrittes, langsam gehen)
to step aside beiseite treten [orthogr. obs.]
to step aside beiseitegehen
to step aside beiseitetreten
to step aside wegtreten (zur Seite treten)
to step aside (as sth.) (fig.) seinen Platz freimachen (als etw.) (fig.)
to step back zurücktreten
to step delicately tänzeln (Pferd)
to step down from the throne dem Thron entsagen {v} [geh.]
to step forward hervortreten
to step in hereinkommen
to step in for sb. jemanden vertreten
to step into a fortune (fig.) unverhofft zu einem Vermögen kommen
to step into one's pants [esp. Am.] in die Hose steigen
to step into one's trousers in die Hose steigen
to step into the breach in die Bresche springen
to step into the road (Br.) die Straße betreten
to step off aussteigen
to step on betreten (treten, steigen auf)
to step on it einen Zahn zulegen
to step on the brake/brakes auf die Bremse treten
to step on the brakes auf die Bremse steigen [ugs.]
to step on the gas aufs Gas steigen [ugs.]
to step out heraustreten
to step up antreten, vortreten
to step up beschleunigen
to step up erhöhen, verstärken; intensivieren
to step up anheben {v} (stufenweise erhöhen [Spannung, Frequenz etc.])
to step up eskalieren ([stufenweise] steigern)
to step up forcieren (steigern)
to step up stufenweise anheben {v} (erhöhen [Spannung, Frequenz etc.])
to step up stufenweise erhöhen {v} (Spannung, Frequenz etc.)
to step up pressure den Druck verstärken
to sterilize keimfrei machen
to sterilize sterilisieren
to sterilize entseuchen [biol., med.] (entkeimen]
to stew schmoren [gastr.]
to stew dämpfen [gastr.] (im Dampf garen)
to stew fruit Früchte dünsten
to stew in one's own juice [coll., fig.] im eigenen Saft schmoren [ugs., fig.]
to stick binden (Abbinden von Klebstoff)
to stick er/sie hat/hatte gestochen
to stick ich/er/sie stach
to stick ich/er/sie stäche
to stick stechen (du stichst, er sticht)
to stick stich!
to stick kleben (Aufkleber, Briefmarke, mit Klebestift etc.)
to stick picken (österr.) (kleben; Aufkleber, Vignette etc.)
to stick sich festfressen [tech.] (Säge)
to stick dranbleiben [ugs.] (kleben bleiben)
to stick abstechen (Schwein etc., auch schächten)
to stick schächten [i. e. S.]
to stick (to) sich festklammern (an)
to stick (to) backen (an) (haften, kleben)
to stick (to) haften (an, auf) (hängen bleiben, kleben bleiben)
to stick around [coll.] dableiben
to stick around [coll.] dranbleiben [ugs.]
to stick around [coll.] in der Nähe bleiben
to stick around [coll.] sich zur Verfügung halten
to stick away (football) reinhauen, reinschlagen
to stick close to the leader am Spitzenreiter dranbleiben
to stick down zukleben ([Brief-]Hülle etc.)
to stick in one's mind im Gedächtnis haften
to stick in one's mind im Gedächtnis haften bleiben
to stick in sb.'s memory jdm. in Erinnerung bleiben
to stick in sb.'s mind sich jdm. einprägen
to stick into hineinstecken
to stick on ankleben
to stick one's nose into (coll.) seine Nase in eine Sache stecken (ugs., fig.)
to stick one's oar in seinen Senf dazugeben [ugs., fig.]
to stick out abstehen
to stick out herausragen
to stick out herausstehen
to stick out rausstrecken (ugs.)
to stick out (of) hinausstrecken (aus / zu)
to stick out a mile [coll.] aufstoßen [ugs.] (ins Auge springen)
to stick out a mile [coll.] aufstossen [schweiz. Orthogr.] [ugs.] (ins Auge springen)
to stick out one's head out of the window den Kopf zum Fenster hinausstrecken
to stick out one's head out the window [Am.] den Kopf zum Fenster hinausstrecken
to stick over zukleben (überkleben)
to stick sth. out to / toward / towards sb. jdm. etw. entgegenstrecken (Kopf, Po etc.)
to stick sth. out to / toward / towards sb. jdm. etw. hinstrecken (Kopf, Po etc.)
to stick sth. up one's butt [Am.] [coll.] sich etw. in den Hintern schieben [ugs., fig.]
to stick to einhalten (Regeln )
to stick to sich halten an
to stick to durchhalten (nicht aufgeben, [mit etw.] weitermachen [Diät etc.])
to stick to it bei der Stange bleiben
to stick to sth. stramm an etwas festhalten
to stick to the facts auf dem Boden der Tatsachen bleiben
to stick to the facts bei der Wahrheit bleiben
to stick together verkleben
to stick together zusammenhalten
to stick together aneinanderkleben
to stick together zusammenkleben
to stick up herausragen
to stick up herausstehen
to stick with bleiben bei
to stick with halten zu
to stick with mithalten mit
to stick [fig.] haften bleiben [fig.] (beständig bleiben [in der Erinnerung etc.])
to stick [fig.] haften [fig.] (beständig bleiben [in der Erinnerung etc.])
to stick {stuck, stuck} anhängen
to stick {stuck, stuck} befestigen
to stick {stuck, stuck} legen
to stick {stuck, stuck} setzen
to stick {stuck, stuck} stechen
to stick {stuck, stuck} stecken
to stick {stuck, stuck} stellen
to stickle verfechten
to stiff (out of) [sl.] bescheißen (um) [ugs., derb] (betrügen)
to stiff (out of) [sl.] ficken [derb] (betrügen)
to stiff sb. [sl.] jdn. kaltmachen [ugs.] (ermorden)
to stiff [sl.] anscheißen [derb] (betrügen)
to stiffen sich versteifen [med.] (Gelenke etc.)
to stiffen anziehen (steigen [Preise, Aktienkurse etc.])
to stiffen (sich) verhärten (steif werden)
to stiffen sich versteifen [physiol.] (Penis, Klitoris, Brustwarzen)
to stiffen versteifen [allg.] (Kragen, Textilien etc.)
to stiffen steif werden
to stiffen steif werden [fig.] (förmlich werden)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501