Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 97524 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 75800 bis 76000:

Englisch Deutsch
to throw back zurückwerfen
to throw dice würfeln
to throw down hinwerfen
to throw in als Zugabe geben
to throw in einwerfen
to throw in the sponge [fig.] die Flinte ins Korn werfen [fig.] (aufgeben)
to throw in the towel das Handtuch werfen
to throw in the towel [fig.] die Segel streichen [fig.] (sich geschlagen geben)
to throw in the towel [fig.] die Flinte ins Korn werfen [fig.] (aufgeben)
to throw into a dither in Aufregung versetzen
to throw into disarray über den Haufen werfen
to throw light on Licht werfen auf
to throw light on something (on the matter) zur Aufklärung einer Sache beitragen
to throw o.s. into a pose sich in Positur werfen
to throw o.s. into a pose sich in Pose werfen
to throw o.s. into a pose sich in Pose schmeißen [ugs.]
to throw o.s. into a pose sich in Pose schmeissen [schweiz. Orthogr.] [ugs.]
to throw o.s. into work sich in die Arbeit stürzen (fig.)
to throw off (at) [Aus.] [coll.] lästern (über)
to throw off the hump vom Stock drehen
to throw on the scrapheap [fig.] zum alten Eisen werfen [fig.]
to throw one's hands up in horror vor Schreck die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
to throw one's weight about [coll.] den starken Mann markieren [ugs.]
to throw oneself at sb. sich an jdn. ranschmeißen (ugs.)
to throw oneself into the breach in die Bresche springen
to throw out rauswerfen
to throw out rausschmeißen [ugs.] (Sache)
to throw out (of) hinauswerfen (aus) (Gegenstand, Person etc. [aus dem Fenster etc.])
to throw out (of) hinausschleudern (aus / zu)
to throw out (of) hinausschmeißen (aus / zu)
to throw out a lawsuit [-special_topic_jur.-] eine Klage abweisen [-special_topic_jur.-]
to throw out an appeal eine Berufungsklage abweisen [jur.]
to throw out [-special_topic_jur.-] abweisen [-special_topic_jur.-]
to throw over hinüberwerfen
to throw over überwerfen
to throw pearls before swine Perlen vor die Säue werfen
to throw rotten tomatoes at sb. jdn. mit faulen Tomaten bewerfen
to throw sb. jdn. aus dem Gleichgewicht bringen [fig.]
to throw sb. (informal) jdn. aus dem Konzept/Rhythmus bringen
to throw sb. a curve [Am.] jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to throw sb. off balance jdn. aus dem Gleichgewicht bringen [fig.]
to throw sb. off course verschlagen (vom Kurs abbringen)
to throw sb. off the scent jdn. auf die falsche Fährte locken [fig.]
to throw sb. off the scent jdn. auf die falsche Fährte führen [fig.]
to throw sb. on the defensive jdn. in die Defensive drängen
to throw sb. out jdm. den Laufpass geben (ugs.: jdn. aus dem Zimmer werfen)
to throw sb. out jdn. an die Luft setzen (ugs., fig.)
to throw sb. out jdn. vor die Tür werfen [ugs., fig.]
to throw sb. out (of) hinauswerfen (aus) [ugs., fig.] (aus einem Zimmer, einer Wohnung etc. nach draußen weisen)
to throw someone on the scrap heap jemanden zum alten Eisen werfen
to throw sth. in sb.'s face jdm. etw. ins Gesicht schleudern
to throw the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschüttern
to throw the ball in einwerfen [Fußball]
to throw the book at sb. jdn. zur Höchststrafe verurteilen [jur.]
to throw the book at sb. jdn. aller einschlägigen Verbrechen bezichtigen [jur.]
to throw the book at sb. jdn. aller einschlägigen Verbrechen anklagen [jur.]
to throw the helve after the hatchet [fig.] die Flinte ins Korn werfen [fig.] (aufgeben)
to throw together zusammenwerfen
to throw up aufwühlen (Erde)
to throw up in die Höhe werfen
to throw up brechen {v} [med., ugs.] (erbrechen)
to throw up [coll.] kotzen {v} [derb] (erbrechen)
to throw up [coll.] sich übergeben {v} (erbrechen)
to throw up [coll.] ausbrechen {v} [med.] (erbrechen)
to throw up [coll.] (hastig / schnell) hochziehen (errichten [Gebäude])
to throw up [coll] erbrechen {v} [med.]
to throw up [coll] sich erbrechen {v} [med.]
to throw up [coll] brechen {v} [med., ugs.] (erbrechen)
to throw up [coll] ausbrechen {v} [med.] ([sich] erbrechen)
to throw {threw, thrown} umlegen [tech.] (Hebel, Schalter)
to throw {threw, thrown} werfen
to throwback zurückwerfen
to thrum klimpern
to thrust stoßen
to thrust drängen (schieben, stoßen)
to thrust at stoßen (nach)
to thrust o.s. forward sich nach vorn drängen
to thrust o.s. forward sich in den Vordergrund drängen (fig.)
to thrust one's nose into (ugs.) seine Nase in eine Sache stecken (ugs., fig.)
to thrust one's way through the crowd sich durch die Menge drängen
to thrust out vorstrecken
to thrust {thrust, thrust} schieben
to thrust {thrust, thrust} stecken
to thud aufprallen (betont: dumpf)
to thud aufschlagen (betont: dumpf)
to thud dröhnen
to thud dumpf aufschlagen
to thud bumsen [ugs.] ([dumpf] [auf-]schlagen)
to thud schlagen (betont: dumpf)
to thud dumpf schlagen
to thud rumsen [ugs.] ([dumpf] [auf-]schlagen)
to thud plumpsen [fam.] ([dumpf] [auf-]schlagen)
to thump pochen gegen
to thump bumsen [fam.] ([auf-]schlagen)
to thump rumsen [fam.] ([auf-]schlagen)
to thump sb. jdm. eine kleben (ugs.) (jdn. schlagen)
to thunder donnern
to thunder into the valley zu Tal donnern (Lawine)
to thwack durchbläuen
to thwack durchbleuen [alte Orthogr.]
to thwack hauen [ugs.] (prügeln)
to thwack verprügeln
to thwack prügeln
to thwart ausbremsen (stoppen: Widersacher, etc)
to thwart behindern
to thwart durchkreuzen
to thwart entgegenwirken
to thwart hintertreiben
to thwart vereiteln
to thwart konterkarieren (durchkreuzen, vereiteln)
to tick im Leerlauf sein (Auto)
to tick normal (gut) laufen
to tick ticken
to tick off abhaken
to tick off anhaken
to tick off ankreuzen
to tick off auf die Nerven gehen
to tickle kribbeln (jucken)
to tickle krabbeln [ugs.] (kitzeln)
to tickle sb. bei jdm. killekille machen [Kinderspr.]
to tickle sb. all over jdn. durchkitzeln
to tickle sb.'s fancy jds. Phantasie erregen
to tickle sb.'s fancy jds. Fantasie erregen
to tickle sth. out of sb. etw. aus jdm. herauskitzeln
to tide over hinweghelfen über
to tidy aufräumen
to tidy ordentlich sauber machen
to tidy sth. up etw. herrichten (in Ordnung bringen, säubern)
to tidy up aufräumen
to tidy up in Ordnung bringen
to tidy up Ordnung machen
to tidy up Ordnung schaffen
to tidy up herrichten (in Ordnung bringen, säubern)
to tie anbinden
to tie binden
to tie knüpfen (Knoten, Netz)
to tie knüpfen (befestigen)
to tie zusammenbinden (auch knoten, knüpfen [Haar etc.])
to tie zusammenbinden (fesseln [Hände etc.])
to tie festbinden (knoten)
to tie schürzen (Knoten)
to tie fesseln (binden [mit Schnüren, Stricken])
to tie (Am.) sich Drogen spritzen
to tie (to) anknüpfen (an) (anbinden)
to tie (together) verbinden (zusammenbinden)
to tie (together) zusammenbinden (aneinanderbinden)
to tie (up) binden (zubinden)
to tie (up) schnüren (z. B. mit Schnur; Paket etc.)
to tie (up) zusammenbinden (zubinden)
to tie a knot einen Knoten binden
to tie around herumwickeln (mit Schnur)
to tie around herumbinden (um)
to tie around umbinden
to tie down (to) binden (an) (festmachen)
to tie on / to festbinden an (anknoten)
to tie oneself down sich festlegen
to tie round umbinden
to tie round herumwickeln (mit Schnur)
to tie round rumwickeln (mit Schnur) (ugs.)
to tie round herumbinden (um)
to tie someone (up) in knots jemanden völlig verwirren
to tie together aneinanderknüpfen
to tie together aneinanderbinden
to tie up binden (Geldmittel)
to tie up einschnüren (zusammenbinden: Paket)
to tie up festschnüren
to tie up verschnüren
to tie up zusammenschnüren
to tie up zusammenbinden (verschnüren)
to tie up festbinden
to tie up fesseln (mit Schnüren, Stricken, Klebeband)
to tie up abschnüren (abbinden)
to tie up blockieren [telekom.] (Leitung)
to tier stapeln (im Regal etc.)
to tier up schichtenweise anordnen
to tier up lagenweise anordnen
to tier up aufeinanderschichten
to tier up aufeinanderstapeln
to tighten er/sie hat/hatte angezogen
to tighten festigen
to tighten ich/er/sie zog an
to tighten (sich) zusammenziehen (anspannen, straffen)
to tighten anziehen (Schraube, Spanndraht, Saite)
to tighten zudrehen (Schraube, Mutter)
to tighten festziehen (anspannen [Gurt, Kette etc.])
to tighten festziehen (Schraube, Mutter)
to tighten festziehen (zuziehen [Schleife, Schlinge])
to tighten sich versteifen [ökon.] (Markt)
to tighten spannen [tech.] (Feder)
to tighten spannen [tech.] (unter Zugspannung setzen [Draht, Seil, Kette, Riemen etc.])
to tighten spannen (straffen)
to tighten sich spannen (straffen)
to tighten sich spannen [tech.] (Feder)
to tighten measures Maßnahmen verschärfen
to tighten measures Massnahmen verschärfen [schweiz. Orthogr.]
to tighten one's belt den Riemen enger schnallen (ugs., fig.)
to tighten something straff spannen
to tighten the purse strings den Geldhahn zudrehen [ugs., fig.]
to tighten the topping lift andirken [naut.]
to till fräsen [hort.] (mit Gartenfräse)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
wwe to deinstall go to seed the same by the way brautmode waschmaschine gebrauchtwagen to blow up videokamera Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med friteuse of course in to flame beleuchtung to ship reise de to notch die to support In Ordnung to ball rid of port of embarkation brautkleid to sigh esoterik of
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/75800.html
30.04.2017, 11:09 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.