Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 107645 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 76600 bis 76800:

Englisch Deutsch
to say goodbye to sb. von jdm. Abschied nehmen
to say goodbye to sb. jdm. Lebewohl sagen
to say goodbye to sb. / sth. jdm. / etw. Valet sagen [veraltet]
to say goodbye to sth. etw. auf Wiedersehen sagen
to say goodbye to sth. von etw. Abschied nehmen
to say goodbye to sth. {v} [coll.] etw. in den Schornstein schreiben {v} [ugs., fig.]
to say goodbye to sth. {v} [coll.] etw. in den Schlot schreiben {v} [ugs., fig.]
to say goodbye {v} (to) Abschied nehmen {v} (von)
to say goodbye {v} (to) sich trennen {v} (von) (sich verabschieden)
to say goodbye {v} (to) sich verabschieden {v} (von)
to say grace das / ein Tischgebet sprechen
to say grace den Tischsegen sprechen
to say grace den Segen sprechen {v} (bei Tisch)
to say hello guten Tag sagen
to say hello Hallo sagen
to say hello hallo sagen
to say hello to sb. jdm. guten Tag sagen
to say hello to sb. jdm. Hallo sagen
to say in a honeyed voice flöten {v} [ugs.] (mit [affektiert] einschmeichelnder Stimme sagen)
to say in an aside beiseite sprechen {v} [alte reform. Orthogr.] [Schauspiel]
to say in an aside beiseitesprechen {v} [Schauspiel]
to say in honeyed tones flöten {v} [ugs.] (mit [affektiert] einschmeichelnder Stimme sagen)
to say in one's defence etw. zu seiner Verteidigung vorbringen
to say in one's defense {v} [Am.] etw. zu seiner Verteidigung vorbringen
to say in one's own defence etw. zu seiner eigenen Verteidigung vorbringen
to say in one's own defense {v} [Am.] etw. zu seiner eigenen Verteidigung vorbringen
to say in reply zur Antwort geben
to say in sth. bei etw. ein Wörtchen mitzureden haben {v} [ugs.]
to say in sth. bei etw. ein Wort mitzureden haben
to say it less formally weniger schulmäßig ausgedrückt
to say it less technically weniger schulmäßig ausgedrückt
to say just what sb. was thinking jdm. aus dem Herzen sprechen
to say Kaddish ein Kaddisch beten {v} [relig.]
to say Mass die Messe lesen {v} [kath.]
to say mass die Messe lesen [kath.]
to say mournfully klagend sagen
to say mournfully traurig sagen
to say nix {v} (to) [coll.] nein sagen (zu)
to say nix {v} (to) [coll.] Nein sagen {v} (zu)
to say no verneinen
to say no (to) {v} nein sagen {v} (zu)
to say no (to) {v} Nein sagen {v} (zu)
to say no to a question eine Frage verneinen
to say no {v} (to) Nein sagen {v} (zu)
to say nothing nichts sagen
to say nothing schweigen {v} (nichts sagen)
to say nothing of ... ganz zu schweigen von ...
to say off the record ins Unreine sprechen
to say one's beads den Rosenkranz beten {v} [kath.]
to say one's bedtime prayers das / sein Nachtgebet sprechen
to say one's farewells sich verabschieden {v} (Lebewohl sagen)
to say one's farewells Lebewohl sagen
to say one's farewells Auf Wiedersehen sagen {v} (Lebewohl sagen)
to say one's farewells to sb. sich von jdm. verabschieden {v} (jdm. Lebewohl sagen)
to say one's farewells to sb. jdm. Lebewohl sagen
to say one's goodbye sich verabschieden
to say one's little piece sein Sprüchlein hersagen {v} [ugs.]
to say one's party piece sein Sprüchlein hersagen {v} [ugs.]
to say one's piece {v} [coll.] sagen, was man auf dem Herzen hat
to say one's prayers Gebete sprechen
to say one's prayers beten
to say out loud laut sagen
to say sb. nay es jdm. verbieten
to say soft nothings Süßholz raspeln {v} [ugs., fig.]
to say soft nothings Süssholz raspeln {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to say something etwas sagen
to say something etwas behaupten
to say something etwas verlauten lassen {v} (etwas sagen)
to say sth. amiss etw. Falsches sagen
to say sth. amiss etw. Verkehrtes sagen
to say sth. amiss etw. Verkehrtes behaupten
to say sth. amiss etw. Falsches behaupten
to say sth. backward etw. rückwärts aufsagen
to say sth. first etw. vorsagen {v} (zum Nachsprechen)
to say sth. first etw. vorsprechen {v} (zum Nachsprechen)
to say sth. first for sth. jdm. etw. vorsagen {v} (zum Nachsprechen)
to say sth. first for sth. jdm. etw. vorsprechen {v} (zum Nachsprechen)
to say sth. in advance etw. vorausschicken {v} [fig.] (im Voraus sagen)
to say sth. in advance etw. im Voraus sagen
to say sth. in advance etw. im Vorfeld sagen
to say sth. in sb.'s ear jdm. etw. ins Ohr sagen
to say sth. into sb.'s ear {v} jdm. etw. ins Ohr sagen
to say sth. off the record etw. hinter vorgehaltener Hand erzählen {v} [fig.]
to say sth. off the record etw. hinter der vorgehaltenen Hand erzählen {v} [fig.]
to say sth. out loud etw. laut sagen
to say sth. sub rosa {v} [educated usage] etw. im Vertrauen sagen
to say sth. to sb. jdm. etw. sagen
to say sth. to sb.'s face jdm. etw. ins Gesicht sagen
to say sth. tongue in cheek {v} [coll., fig.] etw. nicht ernst meinen
to say sth. tongue in cheek {v} [coll., fig.] etw. ironisch meinen
to say sth. under the rose etw. im Vertrauen sagen
to say sth. wrong etw. Verkehrtes sagen
to say sth. wrong etw. Falsches sagen
to say sth. wrong etw. Falsches behaupten
to say sth. wrong etw. Verkehrtes behaupten
to say sweet nothings Süßholz raspeln {v} [ugs., fig.]
to say sweet nothings Süssholz raspeln {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to say sweet nothings turteln {v} [ugs.] (Zärtlichkeiten sagen)
to say sweet nothings Zärtlichkeiten sagen
to say thank you sich bedanken
to say thank you Danke sagen
to say thank you danke sagen
to say thanks sich bedanken
to say thanks Danke sagen
to say thanks danke sagen
to say thanks to sb. sich bei jdm. bedanken
to say that sb. is dead jdn. totsagen
to say that sb. is dead sagen, dass jd. tot ist
to say that sb. is dead sagen, daß jd. tot ist {v} [alte Orthogr.]
to say that sb. is dead behaupten, dass jd. tot ist
to say that sb. is dead behaupten, daß jd. tot ist {v} [alte Orthogr.]
to say that sth. is dead etw. totsagen
to say that sth. is dead sagen, dass etw. tot ist
to say that sth. is dead sagen, daß etw. tot ist {v} [alte Orthogr.]
to say that sth. is dead behaupten, dass etw. tot ist
to say that sth. is dead behaupten, daß etw. tot ist {v} [alte Orthogr.]
to say that sth. is finished etw. totsagen
to say the alphabet backward das Alphabet rückwärts aufsagen
to say the divine office {v} Brevier beten {v} [kath.]
to say the intercessions die Fürbitten sprechen {v} [kath.]
to say the least gelinde gesagt
to say the least of it gelinde gesagt
to say the Lord's Prayer das Vaterunser beten {v} [relig.]
to say the Lord's Prayer Vaterunser beten {v} [relig.]
to say the right thing das rechte Wort finden
to say the Rosary den Rosenkranz beten {v} [kath.]
to say the rosary den Rosenkranz beten {v} [kath.]
to say three Our Fathers drei Vaterunser beten {v} [relig.]
to say to vorsagen
to say uncle {v} [Am.] [coll., fig.] aufgeben {v} (sich geschlagen geben)
to say who one is {v} [coll.] sich zu erkennen geben {v} (im Nachhinein etc.)
to say witty things witzige Dinge sagen
to say witty things spaßige Dinge sagen
to say witty things spassige Dinge sagen {v} [schweiz. Orthogr.]
to say witty things originelle Dinge sagen
to say witty things geistreiche Dinge sagen
to say words Worte hervorbringen
to say words Worte sagen
to say yes bejahen
to say yes to a question eine Frage bejahen
to say yes {v} (to) Ja sagen {v} (zu)
to say yes {v} (to) ja sagen {v} (zu)
to say {said, said} behaupten {v} [allg.] (sagen)
to say {said, said} sagen {v} (äußern, behaupten)
to say {said, said} sagen
to say {said, said} hervorbringen {v} (sagen [Worte])
to say {said, said} zeigen {v} (Anzeige, Uhr)
to say {said, said} herausbringen (sagen [Wort])
to say {said, said} verlauten lassen {v} (sagen)
to say {said, said} von sich geben {v} (sagen [Worte])
to say {said, said} lesen {v} [kirchl.] (Messe)
to say »du« to one another sich duzen {v} [ugs.]
to say »du« to sb. jdn. duzen {v} [ugs.]
to say »Sie« to one another sich siezen {v} [ugs.]
to say »Sie« to sb. jdn. siezen {v} [ugs.]
to sb.'s chagrin zu jds. Verdruß [alte Orthogr.]
to sb.'s chagrin zu jds. Verdruss
to scab aufreißen {v} (Straßendecke)
to scab aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] (Strassendecke)
to scab across a picket line [coll.] den / einen Streik brechen
to scab [coll.] den / einen Streik brechen
to scald verbrühen
to scald brühen
to scald überbrühen
to scald abbrühen
to scald verbrennen {v} [med., ugs.] (verbrühen)
to scale anpassen
to scale dimensionieren
to scale erklettern
to scale ersteigen
to scale vergrößern
to scale bereißen
to scale bereissen [orthogr. schweiz.]
to scale down verkleinern (maßstäblich)
to scale down herunterfahren (verringern [Leistung, Kapazität])
to scale down runterfahren [ugs.] (verringern [Leistung, Kapazität])
to scale up vergrößern (maßstäblich)
to scalp skalpieren
to scalp abtrennen (absieben)
to scam betrügen
to scam ergaunern [ugs.]
to scamper herumhüpfen
to scamper hetzen
to scan abfragen
to scan abtasten
to scan rastern
to scan scannen
to scan überfliegen
to scan lesen {v} [opt., elektr.] (durch [elektronische] Abtastung)
to scan skandieren [Verslehre]
to scan erfassen {v} [elektr.; mil. etc.] (mit dem Radar)
to scan erfassen {v} [elektr.] (abtasten)
to scant knausern mit
to scar over vernarben
to scare aufschrecken
to scare erschrecken
to scare jemanden ängstigen
to scare jemanden einen Schrecken einjagen
to scare in Schrecken versetzen
to scare in Panik versetzen


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539