Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 98993 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 78200 bis 78400:

Englisch Deutsch
to turn up sich melden (vorstellig werden)
to turn up auftauchen (fig., erscheinen)
to turn up sich nach oben drehen
to turn up angetanzt kommen (ugs.)
to turn up angetrabt kommen (ugs., fig.)
to turn up sich einstellen (kommen)
to turn up einschlagen {v} (Stoff umlegen [Ärmel, Decke etc.])
to turn up again wieder auftauchen (verschwundene Person bzw. Sache)
to turn up at sb.'s doorstep bei jdm. auf der Matte stehen [ugs.]
to turn up at sb.'s doorstep bei jdm. vor der Haustür stehen
to turn up at sb.'s doorstep bei jdm. vor der Tür stehen (vor der Haustür)
to turn up on the doorstep (with one's tail between one's legs) angeschlichen kommen (reuig etc.)
to turn up one's nose (at) (coll.) die Nase rümpfen (über)
to turn up the heat (coll.) aufdrehen (ugs.), durchstarten (ugs.)
to turn up trumps [Br.] sich als Sieger erweisen
to turn upside down auf den Kopf stellen
to turn upside down umkrempeln
to turn violent gewalttätig werden
to turn wheels radschlagen
to turn wood (Holz) drechseln [tech.]
to turnabout umdrehen
to turndown umkehren
to tussle kämpfen
to tussle raufen
to tutor Privatunterricht geben
to twaddle quasseln
to twaddle schwatzen
to twaddle schwätzen
to twain (obs., poet.) entzweien
to twang klingen
to twang on a / the guitar auf einer / der Gitarre herumklimpern
to tweak frisieren [fig.] (Auto, Einstellungen etc.)
to tweak optimieren [EDV etc.] (Einstellungen)
to tweak zwicken
to tweak zerren an (am Ohr etc.)
to tweak reißen an (am Ohr etc.)
to tweak kneifen
to tweak ziehen (zerren)
to tweak reissen an [orthogr. schweiz.] (am Ohr etc.)
to tweak sb.'s cheek jdn. in die Backe kneifen
to tweak sb.'s cheek jdn. in die Wange kneifen
to tweak sb.'s ear jdn. am Ohr ziehen
to tweedledee fiedeln
to tweedledum fiedeln
to tweet piepsen
to tweet ziepen
to tweet zwitschern
to tweet twittern [ugs.] (Nachrichten über Twitter schicken)
to tweeze mit der Pinzette anfassen/entfernen
to twiddle drehen
to twiddle one's thumbs die Hände in den Schoß legen (fig.) (Däumchen drehen)
to twig (Br.) etw. checken (ugs.: verstehen)
to twig sth. [Br.] [coll.] etw. spannen [ugs.] (kapieren)
to twine zwirnen
to twine sich hochziehen [bot.] (sich emporranken)
to twine sich emporranken [bot.]
to twine (round) schlingen (um)
to twine (round) winden (um)
to twinkle funkeln
to twinkle glitzern
to twirl drehen
to twirl wirbeln
to twirl round herumwirbeln {v} (z. B. auf der Tanzfläche)
to twirl sb. round the dance floor jdn. über die Tanzfläche wirbeln
to twist drehen
to twist verdrehen
to twist verflechten
to twist sich verziehen (verdrehen)
to twist verdrillen
to twist one's butt [esp. Am.] [coll.] mit dem Hintern wackeln [ugs.]
to twist one's butt [esp. Am.] [coll.] mit dem Po wackeln [ugs.]
to twist one's butt [esp. Am.] [coll.] mit dem Arsch wackeln [derb]
to twist one's mouth den Mund verziehen
to twit aufziehen
to twit höhnisch aufziehen
to twitch zupfen
to twitch zucken (Mundwinkel, Muskel, Penis etc.)
to twitch revealingly verräterisch zucken
to twitter zwitschern
to twitter zwitschern [ugs., fig.] (reden)
to twitter kichern (auch kichernd sagen)
to twitter twittern [ugs.] (Nachrichten über Twitter schicken)
to two-time fremdgehen
to two-time (coll.) reinlegen
to two-time (with) (coll.) betrügen (mit) (Ehepartner, Freundin)
to two-time sb. [coll.] jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to type eintippen
to type Maschine schreiben
to type maschineschreiben [alt]
to type mit der Schreibmaschine schreiben
to type tippen [ugs.] (Maschine schreiben)
to type schreiben (tippen)
to type a letter einen Brief tippen [ugs.]
to type in eintasten
to type out abtippen [ugs.] (Maschine schreiben)
to type out ausgeben
to type sth. (up) from dictation etw. nach Diktat schreiben (tippen)
to type sth. in etw. hineintippen (bez. Tastatur [Text, Daten])
to type sth. in etw. eintippen (bez. Tastatur [Text, Daten])
to type sth. into etw. hineintippen (bez. Tastatur [Text, Daten])
to type up tippen [ugs.] (abtippen [Maschine schreiben])
to type up abtippen [ugs.] (Maschine schreiben)
to type up a letter einen Brief tippen [ugs.] (abschreiben)
to type up a letter einen Brief abtippen [ugs.]
to type wrong vertippen
to typecast typisieren
to typeset absetzen [typogr.] (Druckvorlage)
to typify verkörpern
to typify versinnbildlichen
to tyrannise [Br.] tyrannisieren
to tyrannize tyrannisieren
to ulcerate geschwürig werden [med.]
to ulcerate ulzerieren [med.]
to ululate heulen [ugs.] (wehklagen)
to umpire Schiedsrichter sein bei / beim [Sport] (beim Tennis, Badminton, Hockey, Baseball, Volleyball, Cricket etc.)
to umpire als Schiedsrichter fungieren bei / beim [Sport] (beim Tennis, Badminton, Hockey, Baseball, Volleyball, Cricket etc.)
to unarm entwaffnen
to unbag aus dem Sack lassen
to unbag herausnehmen
to unbalance sth. etw. aus dem Gleichgewicht bringen
to unbend {unbent, unbent} entspannen
to unbind {unbound, unbound} losbinden
to unblock entblocken
to unblock freigeben
to unblock entsperren (Konto, Maschine etc.)
to unbolt entriegeln
to unbolt öffnen
to unbosom offenbaren
to unbridle abzäumen
to unbuckle aufschnallen (lösen)
to unbuckle the bra den BH lösen (Schnallenverschluss)
to unbundle entbündeln
to unburden one's heart sagen, was sein Herz bewegt
to unburden one's mind sein Herz erleichtern
to unbutton aufknöpfen
to unbutton öffnen {v} (aufknöpfen [Bluse, Hemd, Jackett, Mantel etc.])
to uncage befreien
to uncase herausnehmen
to uncertain entketten
to unchain losketten
to unclamp losbinden
to unclasp aufmachen
to unclasp loslassen
to unclasp the bra den BH aufhaken
to unclasp the bra den BH öffnen (betont: Hakenverschluss)
to unclench öffnen
to uncloak enthüllen
to unclose eröffnen
to unclose öffnen
to unclothe sich entkleiden
to unclothe sich entblößen
to unclothe sb. jdn. entkleiden [geh.] (ausziehen)
to uncock entspannen
to uncode entschlüsseln
to uncoil abspulen
to uncompress auseinanderziehen
to uncork entkorken
to uncork die Luft herauslassen aus (ugs., fig.)
to uncork aufmachen (entkorken)
to uncouple auskuppeln
to uncouple ausschalten
to uncouple loskoppeln
to uncouple entkuppeln
to uncouple [-special_topic_tech.-] abkoppeln [-special_topic_tech.-]
to uncover abdecken
to uncover abräumen [Bergbau]
to uncover enthüllen
to uncover sichtbar machen
to uncross geradelegen
to undeceive aufklären
to undeck entdecken
to undelete wiederherstellen
to underact unterspielen
to underbid {underbid, underbid} unterbieten
to undercut unterbieten
to undercut sth. etw. unterschreiten (unterbieten [sportliche Leistung, Grenzwert, Preis etc.])
to underdo mangelhaft erledigen (ausführen)
to underemphasise (Br.) unterbetonen
to underemphasize unterbetonen
to underestimate unterschätzen
to underestimate unterbewerten
to underexpose unterbelichten
to undergo durchleben
to undergo erfahren (Änderungen etc.)
to undergo erfahren (erleiden)
to undergo (underwent, undergone) durchmachen
to undergo (underwent, undergone) erdulden
to undergo (underwent, undergone) erleben
to undergo (underwent, undergone) sich (z.B. einer Operation) unterziehen
to undergo a radical change sich von Grund auf ändern
to underlie unterliegen
to underlie zu Grunde liegen
to underlie zugrundeliegen [alt]
to underline unterstreichen
to underline [fig.] betonen (unterstreichen)
to underly (sth.) (etw.) zugrunde liegen
to undermine untergraben
to undermine unterminieren
to undermine sb.'s position an jds. Stuhl sägen [fig.]
to undermine sth. and expose it to attack etw. sturmreif schießen (fig.)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495