Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 98270 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 79800 bis 80000:

Englisch Deutsch
to work in a jig schablonieren
to work in a team in einem Team arbeiten {v}
to work in a team im Team arbeiten {v}
to work in a voluntary capacity ehrenamtlich arbeiten {v}
to work in an honorary capacity ehrenamtlich arbeiten {v}
to work in an office in einem Büro arbeiten {v}
to work in office im Büro arbeiten {v}
to work in office im Innendienst sein {v} [ugs.] (bez. Büroarbeit)
to work in office Innendienst schieben {v} [ugs.] (bez. Büroarbeit)
to work in office im Innendienst tätig sein {v} (bez. Büroarbeit)
to work in office im Innendienst arbeiten {v} (bez. Büroarbeit)
to work in pastels in Pastell arbeiten
to work in production in der Fertigung arbeiten {v}
to work in production in der Produktion arbeiten {v}
to work in the field Außendienstmitarbeiter sein {v}
to work in the field Aussendienstmitarbeiter sein {v} [schweiz. Orthogr.]
to work in the field Außendienstmitarbeiterin sein {v}
to work in the field Aussendienstmitarbeiterin sein {v} [schweiz. Orthogr.]
to work in the field im Außendienst arbeiten {v}
to work in the field im Aussendienst arbeiten {v} [schweiz. Orthogr.]
to work in the field im Außendienst tätig sein {v}
to work in the field im Aussendienst tätig sein {v} [schweiz. Orthogr.]
to work in the field im Außendienst sein {v} [ugs.]
to work in the field im Aussendienst sein {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs.]
to work in the field Außendienst schieben {v} [ugs.]
to work in the field Aussendienst schieben {v} [schweiz. Orthogr.] [ugs.]
to work in the fields auf den Feldern arbeiten [agr.]
to work in the fields auf dem Feld arbeiten [agr.]
to work in the fields im Feld arbeiten [landsch.] [agr.]
to work in the garden im Garten arbeiten
to work in the garden gärtnern
to work in the office im Innendienst sein
to work in the office im Innendienst tätig sein
to work in the office im Büro arbeiten {v}
to work in the office im Innendienst sein {v} [ugs.] (bez. Büroarbeit)
to work in the office Innendienst schieben {v} [ugs.] (bez. Büroarbeit)
to work in the office im Innendienst tätig sein {v} (bez. Büroarbeit)
to work in the office im Innendienst arbeiten {v} (bez. Büroarbeit)
to work into hineinarbeiten
to work like a slave abarbeiten
to work like a slave wie ein Galeerensklave arbeiten [fig.]
to work like a slave wie ein Kuli arbeiten
to work like a Trojan arbeiten wie ein Pferd
to work like crazy wie verrückt arbeiten
to work like crazy unheimlich rotieren [fig.] (wie verrückt arbeiten)
to work like the clappers [Br.] [coll.] (bei der Arbeit) ein Mordstempo draufhaben {v} [ugs.]
to work long hours Überstunden machen
to work long hours Überstunden leisten
to work long hours Überstunden arbeiten
to work meticulously tüfteln
to work o.s to death sich zu Tode arbeiten
to work o.s to death sich tot arbeiten
to work o.s. into the ground sich den Buckel krumm arbeiten
to work o.s. to death sich kaputtarbeiten [ugs.]
to work o.s. to death sich kaputtschaffen [ugs.]
to work off abarbeiten
to work off aufarbeiten
to work off ausleben
to work off abbauen (Schulden)
to work off abreagieren
to work one's balls off [sl.] sich den Arsch aufreißen [derb, fig.]
to work one's balls off [sl.] sich den Arsch aufreissen [schweiz. Orthogr.] [derb, fig.]
to work one's butt off [Am.] [coll.] sich den Arsch aufreißen [derb, fig.]
to work one's butt off [Am.] [coll.] sich den Hintern aufreißen [ugs., fig.]
to work one's butt off [Am.] [coll.] sich den Arsch aufreissen [schweiz. Orthogr.] [derb, fig.]
to work one's butt off [Am.] [coll.] sich den Hintern aufreissen [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig.]
to work one's fingers to the bone seine Brötchen sauer verdienen müssen [ugs., fig.]
to work one's fingers to the bone [coll.] sich die Ohren brechen [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich dumm und dämlich arbeiten [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich krumm und bucklig arbeiten [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich kaputtarbeiten [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich totarbeiten [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich kaputtschaffen [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich totschaffen [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] sich den Arsch aufreißen [derb, fig.] (schwer arbeiten)
to work one's guts out [coll., fig.] sich den Arsch aufreissen [schweiz. Orthogr.] [derb, fig.] (schwer arbeiten)
to work one's guts out [coll., fig.] wie blöd schuften [ugs.]
to work one's guts out [coll., fig.] wie blöde schuften [ugs.]
to work one's hands raw sich die Hände wund arbeiten
to work one's way up sich emporarbeiten (Karriere machen)
to work one's way up sich hocharbeiten (Karriere machen)
to work one's way up sich nach oben arbeiten (Karriere machen)
to work one's way up sich hinaufarbeiten [auch fig.]
to work oneself to death sich zu Tode arbeiten
to work oneself up into a (real) frenzy (coll.) [-special_topic_sport-] sich in einen (wahren) Rausch spielen (ugs.) [-special_topic_sport-]
to work onself to death sich abplagen
to work out ausarbeiten
to work out austüfteln
to work out berechnen
to work out funktionieren, klappen (ugs.)
to work out herausarbeiten
to work out körperlich trainieren
to work out lösen
to work out ziehen [math.] (Wurzel)
to work out one's arguments in advance sich seine Argumente zurechtlegen
to work out sth. (for o.s.) sich etw. zusammenreimen [ugs., fig.]
to work out [coll.] trainieren (Fitness)
to work overtime Mehrarbeit leisten
to work overtime Überstunden machen
to work overtime Überstunden leisten
to work overtime Überstunden arbeiten
to work sb. [Am.] [sl.] jdn. bescheißen [ugs., derb] (betrügen)
to work sb. [Am.] [sl.] jdn. anscheißen [derb] (betrügen)
to work short-time kurzarbeiten
to work sth. out (fig.) sich etwas zurechtlegen
to work through durcharbeiten
to work together zusammenarbeiten
to work together ineinandergreifen [tech.] (Zahnräder)
to work together as a good team bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein
to work towards hinwirken
to work towards sth. auf etw. hinarbeiten
to work underground unter Tage arbeiten
to work up aufbereiten
to work up verarbeiten
to work up a head of steam zwingenden Druck {m} aufbauen/entwickeln
to work up a sweat [coll.] ins Schwitzen kommen
to work well sich gut eignen
to work {worked, wrought, worked, wrought} funktionieren
to work {worked, wrought} funktionieren
to work {worked, wrought} laufen {v} [tech.] (Gerät, z. B. Waschmaschine)
to work {worked, wrought} werken
to work {worked, wrought} arbeiten (Wein etc.)
to work {worked, wrought} arbeiten (Geld)
To Worlds Beyond [lit.] (Robert Silverberg) Menschen für den Mars [lit.]
to worm a secret out of entlocken
to worm sth. out of sb. jdm. etw. aus der Nase ziehen [ugs., fig.]
to worming schlängeln
to worry ärgern
to worry beunruhigen
to worry klagen
to worry plagen
to worry quälen
to worry sich Gedanken machen
to worry sich sorgen
to worry sorgen
to worry stören (belästigen)
to worry zerren an
to worry sich abmühen
to worry about befürchten
to worry about sich kümmern um
to worry about every little thing sich um jeden Dreck kümmern [ugs., fig.]
to worry about every piddling thing sich um jeden Dreck kümmern [ugs., fig.]
to worry about every trifle sich um jeden Dreck kümmern [ugs., fig.]
to worsen schlechter machen
to worsen verschlechtern
to worship anbeten
to worship anspinnen [bes. bayr., ugs.] (glühend verehren, anbeten)
to wound anschießen
to wound verwunden
to wound treffen [fig.] (kränken)
to wound sb. deeply jdm. einen Dolchstoß versetzen (fig.)
to wound sb. to the core jdm. einen Dolchstoß versetzen (fig.)
to wow sb. jdn. begeistern
to wow the girls (coll.) die / alle Mädchenherzen höher schlagen lassen (ugs.)
to wow the girls [coll.] die Mädchenherzen höher schlagen lassen
to wrack one's brain sich den Kopf zerbrechen (wegen)
to wrack one's brain sich den Kopf zergrübeln (wegen) [selten]
to wrack one's brain (over) sich den Kopf zermartern (wegen)
to wrack one's brain (over) sich das Hirn zermartern (wegen)
to wrack one's brains sich den Kopf zerbrechen (wegen)
to wrack one's brains sich den Kopf zergrübeln (wegen) [selten]
to wrack one's brains (over) sich das Hirn zermartern (wegen)
to wrack one's brains (over) sich den Kopf zermartern (wegen)
to wrangle streiten
to wrangle (with) hadern (mit) [geh., veraltend] (streiten)
to wrap einhüllen
to wrap einpacken (einwickeln)
to wrap einwickeln
to wrap hüllen
to wrap wickeln
to wrap around herumwickeln
to wrap in silence in Schweigen hüllen
to wrap o.s. / sb. up (warmly) sich / jdn. (warm) einpacken
to wrap o.s. up (in sth.) sich (in etw.) mummeln [fam.] (einwickeln)
to wrap round umwickeln
to wrap round herumwickeln
to wrap round rumwickeln (ugs.)
to wrap sb. up (in sth.) jdn. (in etw.) mummeln [fam.] (einwickeln)
to wrap up einhüllen
to wrap up einpacken (einwickeln)
to wrap up einwickeln
to wrap up packen (Paket)
to wrap up [coll.] erledigen (Geschäft)
to wrap up {v} (in) einschlagen {v} (in) (einwickeln)
to wreak auslassen
to wreak treiben
to wreak havoc Verwüstungen anrichten
to wreak havoc verheerenden Schaden anrichten
to wreak havoc verheerende Schäden anrichten
to wreak havoc Chaos und Verwüstung anrichten
to wreak havoc Unheil anrichten
to wreak havoc schlimm hausen [ugs.] (Verwüstungen anrichten)
to wreak havoc wüten (Verwüstungen anrichten)
to wreak havoc in a room einen Raum total auf den Kopf stellen [ugs.]
to wreak havoc in a room einen Raum völlig auf den Kopf stellen [ugs.]
to wreak havoc in a room ein Zimmer völlig auf den Kopf stellen [ugs.]
to wreak havoc in a room ein Zimmer total auf den Kopf stellen [ugs.]
to wreak havoc on sth. sich verheerend auf etw. auswirken
to wreak havoc with schlimme Folgen haben für
to wreak havoc with üble Folgen haben für


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to blow up to deinstall go to seed to flame die the same dusche wwe to notch to ball to ship IN ORDNUNG blowfish to support tragetasche kinderrad by the way rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] last minute esoterik med to sigh of letter of comfort of course port of embarkation bank arbeitshose stiftung warentest
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/79800.html
24.06.2017, 07:10 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.