Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 97934 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 81400 bis 81600:

Englisch Deutsch
too many nested scopes zu viele Verschachtelungsebenen
too many open files zu viele Dateien auf einmal offen
too many variables zu viele Variablen
too much allzu viel
too much allzuviel [alt]
too much zu viel
too much zuviel [alt]
Too Much Happiness [lit.] (Alice Munro) Zu viel Glück. Zehn Erzählungen [lit.]
Too Much Man! Echt tu matsch (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1984)
too much of a good thing zu viel des Guten
Too Much, Too Soon Ihr Leben war ein Skandal (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
Too Much, Too Soon: The Daring Story of Diana Barrymore Ihr Leben war ein Skandal (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
Too Soon to Love [original title] Die Sünde lockt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960)
too tight at the waist in der Taille zu eng
Too Tired to Die Zum Sterben zu müde (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998)
Too Tired to Die Der Tod kann nicht warten [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998)
Too True to Be Good [lit.] (George Bernard Shaw) Zu wahr, um schön zu sein [lit.]
too willingly allzu bereitwillig {adv.]
too willingly allzu gern {adv.]
too willingly allzu bereit {adv.]
Too Young to Die? Zum Sterben viel zu jung (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990)
Too Young to Kiss Zu jung zum Küssen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951)
toodle-oo! [Am.] [coll.] tschüss du! [ugs.]
toodles! [Am.] [coll.] tschüssi! [fam.]
toodles! [Am.] [coll.] bis denne! [sl.]
toodles! [Am.] [coll.] tschüs! [ugs.]
toodles! [Am.] [coll.] tschüss! [ugs.]
toodles! [Am.] [coll.] tschö! [landsch.]
Tooele Tooele ({n}) [geogr.] (Stadt in Utah, USA)
took genommen
took nahm
took a photo fotografierte
took a shower duschte
took a sounding sondierte
took by surprise überrumpelte
took fright scheute
took over übernahm
took snuff schnupfte
took the money kassierte
took the responsibility verantwortete
tool Gerät {n} (Werkzeug)
tool Hilfsprogramm {n} [EDV]
tool Mittel {n} (Arbeitsmittel, Werkzeug)
tool Werkzeug {n} [auch fig.]
tool Arbeitsmittel {n} (Werkzeug)
tool Arbeitsgerät {n} (Werkzeug)
tool Meißel {m} (einer Werkzeugmaschine)
tool Meissel {m} [schweiz. Orthogr.] (einer Werkzeugmaschine)
tool adapter Werkzeugadapter {m} [tech.]
tool adapter Werkzeughalter {m} [tech.] (Adapter)
tool and die milling machine Werkzeug- und Gesenkfräsmaschine {f}
tool bag Werkzeugtasche {f}
tool bags Werkzeugtaschen {pl}
tool bar Ackerschiene {f} [agr.-tech.] (am Traktor)
tool bar Werkzeugträger {m} (am Ackerschlepper)
tool belt Werkzeuggürtel {m}
tool bit Messer {n} (zum Einsetzen)
tool box Werkzeugkasten {m}
tool box Werkzeugkoffer {m}
tool carrier Werkzeugträger {m}
tool carrier Gerätewagen {m}, GW {m} (der Feuerwehr etc.)
tool cart Werkzeugwagen {m}
tool change Werkzeugwechsel {m}
tool changer Werkzeugwechsler {m}
tool chest Werkzeugschrank {m}
tool cutting edge Meißelschneide {f} (Schnittkante)
tool engineering Werkzeugbau {m}
tool factory Werkzeugfabrik {f}
tool fetishism Werkzeugfetischismus {m} [psych.]
tool geometry Werkzeuggeometrie {f}
tool grinding machine Werkzeugschleifmaschine {f}
tool holder Werkzeugaufnahme {f}
tool holder Werkzeugaufnahmevorrichtung {f}
tool holder Werkzeughalter {m}
tool industry Werkzeugbranche {f}
tool industry Werkzeugindustrie {f}
tool kit Werkzeug {n}
tool kit Werkzeugausstattung {f}
tool kit Werkzeugsatz {m}
tool kits Werkzeugausstattungen {pl}
tool life Meißelstandzeit {f}
tool maker Zeugmacher {m} (alter Beruf)
tool milling machine Werkzeugfräsmaschine {f}
tool path Werkzeugbahn {f}
tool post Meißelhalter {m} [tech.] (einer Drehmaschine)
tool post Meisselhalter {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.] (einer Drehmaschine)
tool quality Werkzeugqualität {f}
tool rest Zahnstütze {f} [tech.] (zum Schleifen)
tool shed Geräteschuppen {m} (für Bau-, Gartengeräte etc.)
tool steel Werkzeugstahl {m}
tool tip Meißelschneide {f} (Spitze)
tool tray Werkzeugablage {f}
tool trolley Werkzeugwagen {m}
tool [Br.] [sl.] Kanone {f} [sl.] (Handfeuerwaffe)
tool [sl.] Gerät {n} [sl.] ([erigierter] Penis)
tool [sl.] Kanone {f} [sl.] (erigierter Penis)
tool [sl.] Kolben {m} [vulg.] (erigierter Penis)
tool-and-die maker Werkzeugmacher {m}
tool-bit holder Meißeleinsatzhalter {m} (einer Werkzeugmaschine)
tool-free werkzeuglos {adj.} [tech.]
tool-free ohne Werkzeug [nachgestellt] [tech.]
tool-free ohne Werkzeuge [nachgestellt] [tech.]
tool-holder flap Meißelklappe {f} (einer Werkzeugmaschine)
tool-holder slide Meißelschlitten {m} (Werkzeugmaschine)
tool-insert holder Meißeleinsatzhalter {m} (einer Werkzeugmaschine)
tool-maker's lathe Werkzeugmacherdrehbank {f}
tool-maker's lathe Werkzeugmacherdrehmaschine {f}
tool-milling machine Werkzeugfräsmaschine {f}
toolbar Symbolleiste {f}
toolbar Werkzeugleiste {f}
toolbox Werkzeugkasten {m}
toolbox Werkzeugkoffer {m}
toolbox Werkzeugkiste {f}
toolbox Toolbox {f} [EDV]
toolboxes Werkzeugkästen {pl}
toolboxes Werkzeugkoffer {pl}
toolholder Werkzeughalter {m} [tech.]
tooling costs Anlagekosten {pl}
toolkit Werkzeugsatz {m}
toolmaker Werkzeugmacher {m}
toolmakers Werkzeugmacher {pl}
toolmaking Werkzeugbau {m}
toolroom lathe Präzisionsdrehbank {f}
toolroom lathe Präzisionsdrehmaschine {f}
tools Tools {pl} [EDV]
tools Werkzeuge {pl}
tools Arbeitsmittel {pl} (Werkzeuge)
tools Arbeitsgerät {n} (Werkzeuge)
tools Werkzeug {n} [Sammelbegriff, auch fig.]
tools Handwerkszeug {n} [Sammelbegriff, auch fig.]
tools on loan Leihwerkzeuge {pl}
toot door [Aus.] [sl.] Klotür {f} [ugs.]
toot [Aus.] [sl.] Klo {n} [ugs.]
toot [esp. Am.] [sl.] Schnee {m} [sl.] (Kokain, seltener Heroin)
tooted geblasen
tooted tutete
tooth Zahn {m} [anat.]
tooth Zahn {m} [tech.] (an Sägeblatt, Zahnscheibe etc.)
tooth Zinke {f} (eines Kamms)
tooth Zinke {f} [agr.] (an Egge, Grubber, Vertikutierer etc.)
tooth abscess Zahnabszess {m} [dent.]
tooth abscess Zahnabszeß {m} [alte Orthogr.] [dent.]
Tooth and Claw [lit.] (T. C. Boyle) Zähne und Klauen [lit.]
Tooth and Nail [lit.] (Ian Rankin) Wolfsmale [lit.]
tooth avulsion Zahnextraktion {f} [dent.]
tooth avulsion Ziehen {n} eines Zahns [dent.]
tooth backlash Zahnflankenspiel {n} [tech.]
tooth base Zahnfuß {m} [tech.] (Zahnrad)
tooth bearing pattern Zahntragbild {n} [tech.]
tooth belt Zahnriemen {m} [tech.]
tooth belt Zahngurt {m} [tech.]
tooth bit Zahnmeißel {m} [tech.]
tooth bleaching Zahnaufhellung {f} [dent.]
tooth bleaching Bleaching {n} [dent.]
tooth brushing Zähneputzen {n}
tooth brushing machine Zahnputzmaschine {f}
tooth caries Zahnkaries {f} [dent.]
tooth caries Zahnfäule {f} [dent.]
tooth caries Zahnfäulnis {f} [dent.]
tooth chamfer Zahnabrundung {f} [tech.]
tooth chamfer Zahnkantenausschrägung {f} [tech.]
tooth cleaning Zahnreinigung {f}
tooth cleaning powder Zahnreinigungspulver {n}
tooth clutch Zahnkupplung {f} [tech.]
tooth contact Zahnkontakt {m} [tech.]
tooth crest Zahnspitze {f} [tech.]
tooth curve Zahnflankenkurve {f} [tech.]
tooth decay Karies {f} [dent.] (Zahnkaries)
tooth decay Zahnfäule {f} [dent.]
tooth decay Zahnkaries {f} [dent.]
tooth decay Zahnfäulnis {f} [dent.]
tooth depth Zahnhöhe {f} (tech.] (Zahnrad)
tooth depth Zahntiefe {f} [tech.] (Zahnrad)
tooth disease Zahnerkrankung {f} [dent.]
tooth disease Zahnkrankheit {f} [dent.]
tooth drift [-special_topic_med.-] Zahnverschiebung {f} [-special_topic_med.-]
tooth dysplasia Zahndysplasie {f} [dent.]
tooth dysplasia Zahnfehlbildung {f} [dent.]
tooth engagement Zahneingriff {m} [tech.]
tooth extraction Ziehen {n} eines Zahns [dent.]
tooth extraction Zahnextraktion {f} [dent.]
tooth face Zahnkopfflanke {f} [tech.]
tooth face width Zahnbreite {f} [tech.] (Zahnrad)
tooth fairy Zahnfee {f}
Tooth Fairy Zahnfee auf Bewährung (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2010)
tooth fillet Zahnfußausrundung {f} [tech.]
tooth flank Zahnflanke {f} [tech.]
tooth form Zahnform {f} [tech.]
tooth fracture Zahnfraktur {f} [dent.]
tooth fracture Zahnbruch {m} [dent.]
tooth gullet Zahngrund {m} [tech.]
tooth height Zahntiefe {f} [tech.] (Zahnrad)
tooth helix Zahnschraubenlinie {f} [tech.]
tooth increment Zahnabstufung {f} [tech.]
tooth induction Zahninduktion {f} [elektr.]
tooth infection Zahninfektion {f} [dent.]
tooth infection Zahn-Infektion {f} [dent.]
tooth line Zahnverlauf {m} [tech.]
tooth load Zahnbelastung {f} [tech.]
tooth lock washer Zahnscheibe {f} [tech.] (Schraubensicherung)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed of course rid of to deinstall IN ORDNUNG by the way to flame lte med port of embarkation test die to support to blow up bank Dickdarmtuberkulose {f} [med.] gardasee apple to ship to ball mietwagen letter of comfort to notch to sigh the same of laterne motorroller web dusche
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/t/81400.html
26.05.2017, 03:40 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.