Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 101471 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 81600 bis 81800:

Englisch Deutsch
to walk on air sich wie im siebten Himmel fühlen
to walk on crutches an Krücken gehen
to walk one after another hintereinander dreingehen
to walk one after another hintereinander gehen
to walk one's feet sore sich die Füße auflaufen {v} (wund laufen)
to walk out die Arbeit niederlegen
to walk out in (den) Streik treten
to walk out streiken
to walk out in Streik treten
to walk out in den Streik treten
to walk out die Arbeit niederlegen (streiken)
to walk out on sb. jdn. sitzen lassen (verlassen)
to walk past each other aneinander vorbeigehen
to walk past each other aneinander vorübergehen
to walk past sb. an jdm. vorübergehen
to walk past {v} vorübergehen (vorbeigehen)
to walk past {v} vorbeigehen
to walk round umrunden
to walk round rumspazieren (ugs.)
to walk sb. home jdn. nach Hause begleiten
to walk the talk [esp. Br.] praktizieren, was man predigt
to walk up hinaufgehen
to walk up hinauflaufen (gehen)
to walk up and down (the room/...) (im Zimmer/...) auf und ab gehen
to walk up the aisle [coll.] heiraten
to walk up to sb. / sth. auf jdn. / etw. zulaufen (gehen)
to walk with a / the stick am Stock gehen
to walk with a limp schwarteln [österr., landsch.] (hinken)
To Walk with Lions To Walk with Lions - Jagd in Afrika (ein kanadisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1999)
to walk with the help of a / the stick am Stock gehen
to wall in einmauern
to wall up zumauern
to wallop verprügeln
to wallop sb. (coll.) jdm. einen harten Schlag versetzen
to wallop sb. (coll.) jdm. ein Pfund verpassen (ugs.) (Schlag)
to wallow im Schmutz wälzen
to wallow in memories in Erinnerungen schwelgen
to wallow in self-pity vor Selbstmitleid zerfließen
to wallow in self-pity vor Selbstmitleid zerfliessen [schweiz. Orthogr.]
to wallow in self-pity sich in Selbstmitleid suhlen
to wallpaper tapezieren
to waltz Walzer tanzen
to waltz in angetanzt kommen [ugs.]
to waltz off [coll., fig.] abdampfen [ugs., fig.] (weggehen, abhauen)
to waltz off [coll., fig.] abzischen [sl.] (weggehen, abhauen)
to waltz off [coll., fig.] die Biege machen [sl.] (weglaufen)
to waltz off [coll., fig.] 'ne Biege machen [sl.]
to waltz off [coll., fig.] abtanzen [ugs.] (abhauen)
to waltz off [coll., fig.] abhauen
to waltz through sth. etw. mit links schaffen
to waltz through sth. etw. mit links bewältigen
to waltz through sth. [coll.] etw. mit links machen [ugs.]
to waltz through sth. [coll.] etw. mit links schaffen [ugs.]
to waltz through sth. [coll.] etw. mit links bewältigen [ugs.]
to waltz through sth. [coll.] etw. mit Leichtigkeit schaffen
to waltz through sth. [coll.] etw. mit Leichtigkeit bewältigen
to waltz [Aus.] [coll.] auf der Walz sein
to waltz [Aus.] [coll.] entlang eines Buschpfads wandern
to waltz [Aus.] [coll.] umherziehen und sich Arbeit suchen
to waltz [Aus.] [coll.] auf der Suche nach Arbeit umherziehen
to waltz [coll.] schlendern
to wander irren
to wander wandern (ziellos gehen)
to wander wandern [fig.] (schweifen [Gedanken, Blick etc.])
to wander wandern (sich über etw. hinwegbewegen [Hände, Finger etc.])
to wander wandern (Messwerte)
to wander ziehen (wandern)
to wander entgleisen [fig.] (vom Thema abschweifen)
to wander abschweifen (vom Thema)
to wander about herumziehen
to wander about umherschweifen
to wander about umherstreifen
to wander about like a lost soul umherirren
to wander about lost umherirren
to wander around umherschweifen
to wander around herumwandern
to wander around umherstreifen
to wander around (the streets) herumstreunen
to wander around (the streets) herumstromern (ugs.)
to wander around like a lost soul umherirren
to wander around like a lost soul herumirren
to wander around like a lost soul rumirren [ugs.]
to wander around lost umherirren
to wander around lost rumirren [ugs.]
to wander around lost herumirren
to wander from lane to lane (Br.) Fahrspuren {pl} wechseln
to wander round herumwandern
to wander [Am.] wandern (Dünen)
to wane abflauen
to wane abnehmen (schwinden [Interesse, Einfluss etc.])
to wane schwinden
to wane abnehmen (Mond)
to wane vergehen (Sommer etc.)
to wane sich abschwächen (Einfluss etc.)
to wane erlahmen [fig., geh.] (nachlassen [Leidenschaft, Interesse, Eifer etc.])
to wangle drehen
to wangle hinkriegen
to wangle mogeln [ugs.] (bez. Improvisation)
to wangle a penalty einen Elfmeter schinden [Fußball]
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen schrubben [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen runterholen [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen herunterholen [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen scherbeln [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen rubbeln [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen hobeln [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen scheuern [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen zupfen [sl.] (männliche Masturbation)
to wank o.s. off [esp. Br.] [sl.] sich einen abwichsen [vulg.] (männliche Masturbation)
to wank off [esp. Br.] [sl.] schrubben [sl.] (männliche Masturbation)
to wank off [esp. Br.] [sl.] schwarteln [österr., landsch.] [sl.] (männliche Masturbation)
to wank sb. off [Br.] [sl.] jdm. einen runterholen [sl.] (jdn. masturbieren)
to wank [esp. Br.] [sl.] wichsen [vulg.] (masturbieren)
to wank [esp. Br.] [sl.] keulen [berlin.] (masturbieren)
to want benötigen
to want brauchen
to want er/sie hat/hatte gewollt
to want ich/er/sie wollte
to want müssen
to want wollen (ich will, du willst, er will)
to want wünschen (wollen)
to want a divorce sich scheiden lassen wollen
to want a divorce die Scheidung wollen [jur.]
to want for sth. sich etw. wünschen
to want sth. badly auf etw. spitzen [landsch.] (etw. dringlich erwarten, erhoffen]
to want to wollen
to want to divorce ... sich von ... scheiden lassen wollen [jur.]
to want to divorce from sb. sich von jdm. scheiden lassen wollen [jur.]
To Want to Fly Von Luft und Liebe (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1991)
to want to get divorced sich scheiden lassen wollen [jur.]
to want to get out (of) hinauswollen (aus / zu)
to want to go into films zum Film gehen wollen
to want to go into movies [esp. Am.] zum Film gehen wollen
to want to put a square peg into a round hole etwas Unmögliches machen wollen
to want to use sth. as an excuse sich auf etw. hinausreden wollen
to war with so. over sth. mit jdm. um etw. ringen
to warble flöten [ugs.] (mit hoher Stimme sprechen)
to warble trillern
to warble flöten (Vogel)
to ward abhalten
to ward abwehren
to warm (sich) erwärmen
to warm (up) erwärmen
to warm (up), to heat (up) wärmen, aufwärmen
to warm down abkühlen, Wärme verlieren
to warm one's seat (coll.) an seinem Sitz kleben (ugs.)
to warm ones seat (coll.) an seinem Sitz kleben (ugs.)
to warm up anwärmen
to warm up aufwärmen
to warm up sich warm laufen
to warm up warmlaufen
to warm up einheizen (Raum aufwärmen)
to warm up sich einlaufen {v} [Sport] (sich aufwärmen)
to warn ermahnen (warnen)
to warn warnen
to warn (of) warnen (vor)
to warn sb. against/off doing sth. jdn. stark davon abraten, etw. zu tun
to warn sb. to do sth. jdn. (dazu) ermahnen, etw. zu tun
to warp entstellen
to warp entstellt werden
to warp jdn. nachteilig beeinflussen
to warp krumm werden
to warp mit Schlamm düngen
to warp (sich) krümmen (Holz)
to warp verdrehen
to warp verdreht werden
to warp verfälschen
to warp verschlammen
to warp (sich) verwinden (Holz, Tragflächen etc.)
to warp verzerren (Tatsache)
to warp (sich) verziehen (verformen [Holz etc.])
to warp werfen (verformen [Holz])
to warp sich ziehen (sich verziehen [Holz])
to warp verholen [naut.] (warpen)
to warp from abbringen von
to warp into verleiten zu
to warrant gewähren
to wash (sich) waschen
to wash waschen (du wäschst, er wäscht), ich/er/sie wusch, er/sie hat/hatte (ist/war) gewaschen, ich/er/sie wüsche
to wash wässern (Filme, Abzüge)
to wash abwaschen (Gesicht etc. waschen)
to wash abspritzen {v} (waschen)
to wash away abschwemmen
to wash away wegschwemmen
to wash away abwaschen (Schmutz)
to wash away wegspülen
to wash down abwaschen (Körper, Auto, Wand etc.)
to wash down abspritzen {v} (waschen)
to wash inside out auf links waschen
to wash off abwaschen (Schmutz)
to wash one's hands sich die Hände abwaschen
to wash out auswaschen
to wash the dishes das Geschirr spülen
to wash up abspülen
to wash up anschwemmen, anspülen; angeschwemmt werden, angespült werden
to wash up abwaschen (Geschirr etc. spülen)
to waste verbrauchen
to waste verschwenden
to waste (ungenutzt) vergehen (Zeit)
to waste away one's life sein Leben verpennen [ugs., fig.]
to waste away the day den Tag verpennen [sl.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508