Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99085 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 86800 bis 87000:

Englisch Deutsch
trailer Hänger {m} [ugs.] (Wagen zum Anhängen)
trailer Nachspann {m} [Film]
trailer Abspann {m} [Film]
trailer Voranzeige {f} (eines Films)
trailer Kurzfilm {m} (Vorfilm)
trailer (coll.) Filmende {n} (Spielfilm)
trailer ball Kugelkopf {m} (Anhängekupplung)
trailer bus Sattelzugbus {m}
trailer bus Sattelzugomnibus {m}
trailer bus Sattelzug-Omnibus {m}
trailer bus Sattelbus {m}
trailer bus Sattel-Bus {m}
trailer bus Sattelomnibus {m} [veraltend]
trailer bus Sattel-Omnibus {m}
trailer camp Wagenburg {f} (Siedlung aus Bau- oder Wohnwagen)
trailer caravan Wohnanhänger {m}
trailer concrete pump Anhänger-Betonpumpe {f}
trailer concrete pump Anhängerbetonpumpe {f}
trailer coupling Anhängerkupplung {f} (PKW)
trailer jack Stützbock {m} (für Anhänger)
trailer label Dateiendekennsatz {m} [EDV]
trailer lug Anhängeröse {f}
trailer park Wohnwagensiedlung {f}
trailer park Wagenburg {f} (Siedlung aus Bau- oder Wohnwagen)
trailer tent Zeltwohnwagen {m}
trailer tent Zeltcaravan {m}
trailer trash [Am.] [sl.] (in Bau- oder Wohnwagen hausender) Abschaum {m} [ugs., pej.]
trailer truck Lastzug {m} (Lkw mit Anhänger)
trailer-truck [esp. Am.] [coll.] Lastzug {m} (Lkw mit Anhänger)
trailers Anhänger {pl}
trailing verfolgend
trailing zurückhängend
trailing zurückhängende
trailing Fährtensuche {f}
trailing Suche {f} (Fährtensuche)
trailing Absuchen {n} (Fährtensuche)
trailing Suchen {n} (Fährtensuche)
trailing aerial [esp. Br.] Schleppantenne {f}
trailing aerial [esp. Br.] Schleifantenne {f}
trailing aerial [esp. Br.] Hängeantenne {f}
trailing antenna [esp. Am.] Schleppantenne {f}
trailing antenna [esp. Am.] Hängeantenne {f}
trailing antenna [esp. Am.] Schleifantenne {f}
trailing arm Längslenker {m} [mot.]
trailing axle Nachlaufachse {f} [mot.]
trailing dog Fährtenhund {m}
trailing dog Suchhund {m} (Fährtenhund)
trailing edge elevators kombiniertes Quer- und Höhenruder {n} [luftf.]
trailing head suction dredger Schleppkopfsaugbagger {m}
trailing nightshade (Solanum dulcamara) Teufelsklatten {m} [bot., landsch.] (Bittersüßer Nachtschatten)
trailing nightshade (Solanum dulcamara) Saurebe {f} [bot., landsch.] (Bittersüßer Nachtschatten)
trailing nightshade (Solanum dulcamara) Wasserranke {f} [bot., landsch.] (Bittersüßer Nachtschatten)
trailing plant Hängepflanze {f}
trailing shoe ablaufende Backe {f} (Trommelbremse)
trailing skirt Schleppenrock {m}
trailing suction pipe dredger Schlepprohrsaugbagger {m}
trailing violet (Viola hederacea / Erpetion hederaceum / Erpetion reniforme / Viola sieberiana) Australisches Veilchen {n} [bot.]
trailing wheel (nachlaufendes) Laufrad {n} [tech.]
trailing work Fährtenarbeit {f}
Traill Island Insel Traill {f} [geogr.]
Traills green mamba (Dendroaspis jamesoni) Jameson-Mamba {f} [zool.]
trails hängt an
trails Pfade {pl}
trails Trampelpfade {pl}
Trails West [syndication title] Im wilden Westen (eine US-amerikanische Fernsehserie)
train Eisenbahn {f} (Zug)
train Schleppe {f} (am Kleid)
train Zug {m} (Bahn, Schienenfahrzeug)
train Straße {f} [tech.] (im Walzwerk)
train Schweif {m} (eines Kometen, Meteors)
train Kette {f} (Kolonne)
train Serie {f} [bes. phys.] (Abfolge von Ereignissen)
train Strasse {f} [orthogr. schweiz.] [tech.] (im Walzwerk)
train Bahn {f} ([Eisenbahn-, U-Bahn- etc.] Zug)
train accident Zugunglück {n}
train acquaintance Zugbekanntschaft {f}
train assault Stürmen {n} eines Zuges
train assault Erstürmen {n} eines Zuges
train assault Erstürmung {f} eines Zuges
train assault Sturmangriff {m} auf einen Zug (auf ein Schienenfahrzeug)
train assault Angriff {m} auf einen Zug (Sturmangriff auf ein Schienenfahrzeug)
train attendant Zugbegleiter {m} (im Personenverkehr)
train brake Zugbremse {f}
train breakdown Zugausfall {m}
train compartment Zugabteil {n} [Eisenbahn]
train compartment Eisenbahnabteil {n}
train compartment Bahnabteil {n} [Eisenbahn]
train connection Zugverbindung {f}
train connections Zugverbindungen {pl}
train crash Zugunglück {n}
train delay Zugverspätung {f}
train departure indicator Zugabfahrtstafel {f}
train destination plate Zuglaufschild {n} [Eisenbahn]
train disaster Zugunglück {n} (Katastrophe)
train ferries Trajektschiffe {pl}
train ferry Trajektschiff {n}
train guard [Br.] Zugbegleiter {m} (Schaffner)
train heating facilities Zugheizanlage {f} [Eisenbahn]
train hitching S-Bahn-Surfen {n}
train hopping S-Bahn-Surfen {n}
train hostess Zugbegleiterin {f} (im Personenverkehr)
train hostess Zughostess {f}
train hostess Zughosteß {f} [alte Orthogr.]
train journey Bahnfahrt {f}
train journey Eisenbahnfahrt {f} (längere Fahrt, Zugreise)
train journey Zugfahrt {f} [Eisenbahn] (längere Fahrt, Zugreise)
train journey Bahnreise {f}
train journey Zugreise {f}
train journeys Bahnfahrten {pl}
train length Zuglänge {f} [Eisenbahn]
train lighting Zugbeleuchtung {f} [Eisenbahn]
train number Zugnummer {f} (bez. Schienenfahrzeug)
train of barges Schleppzug {m}
train of death Todeszug {m} (Bahn, Schienenfahrzeug)
train of gears Zahnradgetriebe {n}
Train of Gold Der goldene Zug (ein polnisch-rumänischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
Train of Life Zug des Lebens (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1998)
Train of Terror Monster im Nacht-Express (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
Train of Terror Monster im Nachtexpress (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
Train of Terror Monster im Nachtexpreß [alte Orthogr.] (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
Train of Terror Todesparty 3 (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
Train of Terror Terror Train - Zum Aussteigen zu spät (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1980)
train of thought Gedankengang {m}
train of thoughts Gedankengang {m}
train oil Fischtran {m}
train oil of the whale Waltran {m}
train passenger Bahnreisende {m} {f}
train passenger Bahnreisender {m}
train passenger Zugreisende {m} {f}
train passenger Zugreisender {m}
train passenger Bahnpassagier {m}
train passenger Zugpassagier {m}
train passengers Bahnreisende {pl}
train passengers Bahnpassagiere {pl}
train passengers Zugreisende {pl}
train passengers Zugpassagiere {pl}
train performance processor Zugfahrtrechner {m}
train protection Zugsicherung {f} [Eisenbahn]
train radio Zugfunk {m} [Bahnverkehr]
train release Reihenwurf {m} (z. B. von Bomben)
train release (of bombs) Bombenreihenwurf {m}
train ride Bahnfahrt {f}
train ride Eisenbahnfahrt {f}
train ride Zugfahrt {f} [Eisenbahn]
train robber Eisenbahnräuber {m}
train robber Eisenbahnräuberin {f}
train robbers Eisenbahnräuber {pl}
train robbery Eisenbahnraub {m}
Train Robbery Confidential [Am.] Der Überfall auf den Postzug (ein brasilianischer Spielfilm aus dem Jahr 1962)
train schedule Zugfahrplan {m}
train schedule [Am.] Kursbuch {n}
train secretary Zugsekretärin {f} [bes. hist.]
train secretary Zugsekretär {m} [bes. hist.]
train service Zugverkehr {m}
train services Zugverkehr {m}
train set Spielzeugeisenbahn {f}
train set Eisenbahn {f} (Spielzeug)
train sex Sex {m} im Zug [ugs.]
train staff Zugpersonal {n}
train station Bahnhof {m} (für den Eisenbahnverkehr)
Train Station Pick-Up [Aus.] Die Schulmädchen vom Treffpunkt Zoo (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1979)
Train Station Pickups [Am.] [video title] Die Schulmädchen vom Treffpunkt Zoo (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1979)
train steward Zugsteward {m}
train stewardess Zugbegleiterin {f} (im Personenverkehr)
train stewardess Zugstewardess {f}
train stewardess Zugstewardeß {f} [alte Orthogr.]
train surfer S-Bahn-Surfer {m}
train surfer Zugsurfer {m}
train surfing S-Bahn-Surfen {n}
train surfing S-Bahn-Surfing {n}
train surfing Zugsurfen {n}
train telephone Zugtelefon {n}
train ticket Eisenbahnfahrkarte {f}
train timetable Zugfahrplan {m}
train toilet Zugtoilette {f}
train traffic Bahnverkehr {m}
train traveler [esp. Am.] Zugreisende {m} {f}
train traveler [esp. Am.] Zugreisender {m}
train traveler [esp. Am.] Bahnreisende {m} {f}
train traveler [esp. Am.] Bahnreisender {m}
train travelers [esp. Am.] Zugreisende {pl}
train travelers [esp. Am.] Bahnreisende {pl}
train traveller [esp. Br.] Zugreisende {m} {f}
train traveller [esp. Br.] Zugreisender {m}
train traveller [esp. Br.] Bahnreisende {m} {f}
train traveller [esp. Br.] Bahnreisender {m}
train travellers [esp. Br.] Zugreisende {pl}
train travellers [esp. Br.] Bahnreisende {pl}
train tunnel Eisenbahntunnel {m}
train tunnel Eisenbahntunell {n} [südd., österr., schweiz.]
train tunnel Bahntunell {n} [südd., österr., schweiz.]
train-actuated zugbetätigt [Eisenbahn]
train-protecting signal Zugdeckungssignal {n} [Eisenbahn]
train-the-trainer , TTT Ausbilderausbildung {f}
train-the-trainer , TTT Ausbilder-Ausbildung {f}
train-the-trainer , TTT Ausbildung {f} der Ausbilder, ADA {f}
trainable lehrbar
trainband [Br.] Bürgerwehr {f} [hist.] (im 16. - 18. Jahrhundert)
trained abgerichtet
trained geschult


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496