Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 98996 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 89800 bis 90000:

Englisch Deutsch
tread depth gauge Profiltiefenmesser {m}
tread design Laufflächenprofil {n}
tread down zertrete
tread element Profilelement {n}
tread groove Profilrille {f}
tread groove cracking Rissbildung {f} in der Profilrille
tread gum Laufflächengummi {m}
tread joint Protektorstoß {m}
tread joint looseness Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich
tread looseness Protektorlösung {f}
tread mat Tretmatte {f}
tread noise Reifenabrollgeräusch {n}
tread pattern Laufflächenprofil {n}
tread pattern depth Profiltiefe {f}
tread pattern percentage Positivanteil {m} des Laufflächenprofils
tread pattern with Profil {n} mit Längsrippen
tread ply Gewebeverstärkung {f} in der Lauffläche
tread profile Laufflächenprofil {n}
tread profile Laufflächenquerschnitt {m}
tread rib Profilrille {f}
tread rubber Laufflächengummi {m}
tread section Abschnitt der Lauffläche
tread separation Laufflächenablösung {f}
Tread Softly [Br.] Schüsse aus dem Geigenkasten (ein deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1965)
tread strip Laufflächenlösung {f}
tread tearing Laufflächeneinriss {m}
tread thickness Laufflächendicke {f}
tread wear Laufflächenabnutzung {f}
tread wear indicator Abnutzungsanzeiger {m}
tread width Laufflächenbreite {f}
tread [Am.] Spur {f} [tech.] (Spurweite)
tread {trod, trodden, trod} (on) treten (auf)
tread {trod, trodden, trod} (on) zertreten
treaded geschritten
treaded zertrat
treaded sole Profilsohle {f}
treaded sole profilierte Sohle {f}
treading schreitend
treading tretend
treading zertretend
treading Traubenstampfen {n}
treading on thin ice {s} [fig.] Ritt {m} über den Bodensee [fig.]
treadle Tritt {m} [tech.] (Pedal [an einer Nähmaschine etc.])
treadle Tretkurbel {f} [tech.] (an einer Maschine)
treadle Pedal {n} [tech.] (an einer Nähmaschine etc.)
treadle Tretvorrichtung {f} [tech.]
treadle Trittplatte {f} [tech.]
treadle Fußhebel {m} [tech.]
treadle Fusshebel {m} [schweiz. Orthogr.] [tech.]
treadle Durchbiegungskontakt {m} [elektr., Eisenbahn]
treadle Schienenkontakt {m} [elektr., Eisenbahn] (Durchbiegungskontakt)
treadle clutch Pedalkupplung {f}
treadle clutch Pedalkupplung {f} [tech.]
treadle clutch fußhebelbetätigte Kupplung {f} [tech.]
treadle clutch fusshebelbetätigte Kupplung {f} [schweiz. Orthogr.] [tech.]
treadle clutch pedalbetätigte Kupplung {f} [tech.]
treadle lathe Drehbank {f} mit Pedalantrieb
treadle lathe Drehmaschine {f} mit Pedalantrieb
treadle loom Trittwebstuhl {m}
treadmill Tretmühle {f} [auch fig.]
treadmill Laufband {n} (Fitnessgerät)
treadmill Mühle {f} (Tretmühle; auch fig.)
treadmill Mühle {f} [fig.] (eintönige Tätigkeit)
treadmill wheel Tretrad {n}
treads schreitet
treads tritt
treads zertritt
treads Ketten {pl} [tech.] (Panzer-, Raupenketten)
treads down zertritt
treadway bridge Pontonbrücke {f}
treadway bridge Spurtafelbrücke {f}
treason Landesverrat {m}
treason Verrat {m}
Treason [Br.] Lady von Californien (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1936)
Treason [Br.] Lady von Kalifornien (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1936)
Treason [lit.] (Orson Scott Card) Treason - Der Spender-Planet [lit.]
Treason's Harbour [lit.] (Patrick O'Brian) Gefahr im Roten Meer [lit.]
treasonable verräterisch
treasonably verräterisch
treasonably verräterische
treasonous verräterischen
treasonously verräterisches
treasurable schatzbar
treasure Kleinod {n}
treasure Kostbarkeit {f}
treasure Schatz {m}
treasure Perle {f} [fig.] (Person, z. B. Sekretärin)
treasure Hort {m} [geh., poet., veraltet] (Schatz)
treasure chest Schatztruhe {f}
treasure hunt Schatzsuche {f}
treasure hunt Schnitzeljagd {f}
treasure hunt Schnipseljagd {f}
treasure hunter Schatzsucher {m}
treasure hunting Schatzsuche {f}
treasure island Schatzinsel {f}
Treasure Island Die Schatzinsel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007)
Treasure Island Die Schatzinsel (ein vierteiliger deutsch-französischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1966)
Treasure Island Die Schatzinsel (ein irisch-britischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2012)
Treasure Island Die Schatzinsel (ein französisch-italienisch-spanisch-britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1972)
Treasure Island Die Schatzinsel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1934)
Treasure Island Die Schatzinsel (ein britisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1999)
Treasure Island Die Schatzinsel (eine japanische Zeichentrickserie aus dem Jahr 1978)
Treasure Island Jim Hawkins wundersame Abenteuer - Die Schatzinsel (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1971)
Treasure Island Treasure Island ({f}) [geogr.] (künstlich aufgeschüttete Insel in der Bucht von San Francisco, Kalifornien, USA)
Treasure Island in Outer Space Der Schatz im All (ein italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1987)
Treasure Island [lit.] (Robert Louis Stevenson) Die Schatzinsel [lit.]
Treasure Island [original title] Die Schatzinsel (ein britisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990)
Treasure Island [original title] Der Schatz des Teufels [Video-Titel] (ein britisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990)
Treasure Island [original title] Die Schatzinsel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950)
Treasure Island [original title] Die Schatzinsel (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1996)
Treasure of Kalifa [Br.] Das Geheimnis der eisernen Jungfrau (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1953)
Treasure of Kalifa [Br.] Spur in der Wüste (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1953)
Treasure of Silver Lake Der Schatz im Silbersee (ein deutsch-französisch-jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1962)
treasure of the Nibelungs Nibelungenschatz {m} [mythol.]
treasure of the Nibelungs Schatz {m} der Nibelungen [mythol.]
Treasure of the Piranha Piranha II - Die Rache der Killerfische (ein italinisch-britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1979)
Treasure of the Yankee Zephyr [Am.] Ein Teufelskerl (ein australisch-neuseeländisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1981)
Treasure Planet Der Schatzplanet (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2002)
treasure seeker Schatzgräber {m}
treasure seeker Schatzsucher {m}
treasure seekers Schatzgräber {pl}
treasure ship Schatzschiff {n}
treasure trove Schatzfund {m}
treasure troves Schatzfunde {pl}
treasure [fig.] Schatz {m} [fam., fig.] (Person)
treasured aufbewahrt
treasured gesammelt
Treasured Island Die Schatzinsel (ein französisch-britisch-ungarischer Spielfilm aus dem Jahr 2007)
treasurer Kassenwart {m}
treasurer Kassierer {m} (Kassenführer [eines Vereins etc.])
treasurer Schatzmeister {m}
treasurer Kassiererin {f} (Kassenführerin [eines Vereins etc.])
treasurer Schatzmeisterin {f}
treasurer Kassenwartin {f}
treasurer Kassenführer {m} (eines Vereins etc.)
treasurer Kassenführerin {f} (eines Vereins etc.)
treasurer Finanzdirektorin {f}
treasurer Finanzdirektor {m}
treasurer Säckelmeister {m} [veraltet; noch schweiz.] (Kassenwart, Schatzmeister)
treasurer Säckelmeisterin {f} [veraltet; noch schweiz.] (Kassenwart)
treasurer Rendant {m} [selten] (Kassenwart)
treasurer Vereinskassierer {m}
treasurer Vereinskassiererin {f}
treasurer Rentmeister {m} [fin., hist.]
treasurer Kastenmeister {m} [kirchl., hist.]
treasurer Kämmerer {m} [amtl.; sonst veraltet] (Schatzmeister)
treasurer general Generalschatzmeister {m}
Treasurer of the Chamber [Br.] Schatullenverwalter {m} [hist.] (in Preußen)
treasurer [Am.] Finanzabteilungsleiter {m}
treasurer [Am.] Finanzabteilungsleiterin {f}
treasurer [Am.] Leiterin {f} der Finanzabteilung
treasurer [Am.] Leiter {m} der Finanzabteilung
treasurer [Br.] Fiskalbeamte {m}
treasurer [Br.] Fiskalbeamter {m}
treasurer [Br.] Fiskalbeamtin {f}
treasurers Kassenwarte {pl}
treasurers Schatzmeister {pl}
treasurership Schatzmeisteramt {n}
treasurership Amt {n} des Schatzmeisters
treasurership Amt {n} des Kassenwarts
treasurership Amt {n} des Kassenverwalters
treasures sammelt
treasures Schätze {pl}
treasures of the soil Bodenschätze {pl}
treasuries Schatzämter {pl}
treasuries Schatzkammern {pl}
treasuring aufbewahrend
treasuring sammelnd
treasury Schatzamt {n}
treasury Schatzkammer {f}
treasury Staatskasse {f}
treasury Schatz {m} (Schatztruhe; auch fig.: Sammlung [von Zitaten etc.])
treasury Schatztruhe {f} [auch fig.]
Treasury Finanzministerium {n} (im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland)
Treasury Finanz- und Wirtschaftsministerium {n} (im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland)
treasury crisis Finanzkrise {f} [fin.]
treasury licence Devisengenehmigung {f} [fin.]
treasury note Schatzwechsel {m}
treasury notes Schatzwechsel {pl}
Treasury Secretary Finanzminister {m} (in den USA)
Treasury Secretary Finanzministerin {f} (in den USA)
treasury warrant Schatzanweisung {f}
treasury warrants Schatzanweisungen {pl}
treat Leckerbissen {m} [fig.] (Hochgenuss)
treat Leckerei {f} [fig.] (Hochgenuss)
treat Überraschung {f} (Geschenk [zum Geburtstag etc.])
treat Vergnügen {n}
treat Wonne {f} [geh.] (besonderer Genuss [bez. Essen etc.])
treat (besonderes) Vergnügen {n} (bes. bez. Essen)
treat Extravergnügen {n} (bes. bez. Essen)
treat (besonderer) Genuss {m} (bes. bez. Essen)
treat Hochgenuss {m} (bes. bez. Essen)
treat Fest {n} [ugs.] (Vergnügen, Wonne)
treat Hochgenuß {m} [alte Orthogr.] (bes. bez. Essen)
treat (a topic or subject) abhandeln
treat for the eyes Augenschmaus {m} [hum.]
Treat Heart Schweinchen Wonneherz ({n}) [TV, Film] (Figur bei den »Glücksbärchis«)
treat to bewirte
treat to the eyes Augenschmaus {m} [hum.]
treated behandelt


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495