odge.de online dictionary

Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 108400 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 93600 bis 93800:

Englisch Deutsch
tower of jewels (Echium wildpretii) Wildprets Natternkopf {m}Maskulinum (der) [bot.]
tower of jewels (Echium wildpretii) Wildprets Natterkopf {m}Maskulinum (der) [schweiz.] [bot.]
Tower of London Tower of London {m}Maskulinum (der) (ein befestigter Gebäudekomplex entlang der Themse am südöstlichen Ende der City of London, England)
Tower of London Tower {m}Maskulinum (der) [ugs.] (ein befestigter Gebäudekomplex entlang der Themse am südöstlichen Ende der City of London, England)
Tower of London Der Massenmörder von London (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1962)
Tower of Power Tower of Power [musik.] (eine US-amerikanische Funk/Soul-Band)
tower of power [sl.] Funkturm {m}Maskulinum (der) [euphem.] (erigierter Penis)
tower of power [sl.] Sendemast {m}Maskulinum (der) [euphem.] (erigierter Penis)
Tower of Screaming Virgins [Am.] Der Turm der verbotenen Liebe (ein deutsch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968)
Tower of Silence Turm {m}Maskulinum (der) des Schweigens [relig.]
Tower of Sin Der Turm der verbotenen Liebe (ein deutsch-französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968)
tower of strength Stütze {f}Femininum (die) [fig.] (ideologische etc.)
Tower of Terror Im Jenseits sind noch Zimmer frei (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997)
tower pincers Monierzange {f}Femininum (die)
tower pod Turmkorb {m}Maskulinum (der) [archit.]
tower pond Turmsumpf {m}Maskulinum (der) (Kühlturm)
tower purifier Turmreiniger {m}Maskulinum (der) (Verfahrenstechnik)
tower roof Turmdach {n}Neutrum (das)
tower room Turmzimmer {n}Neutrum (das)
tower section Turmschuß {m}Maskulinum (der) [alte Orthogr.] [tech.] (Einzelsegment eines Turms [z. B. beim Turmdrehkran])
tower section Turmschuss {m}Maskulinum (der) [tech.] (Einzelsegment eines Turms [z. B. beim Turmdrehkran])
tower sections Turmschüsse {pl}Plural (die) [tech.] (Einzelsegmente eines Turms [z. B. beim Turmdrehkran])
tower shadow Turmschatten {m}Maskulinum (der)
tower shaft Turmschaft {m}Maskulinum (der)
tower shell (Turritella communis) Turmschnecke {f}Femininum (die) [zool.]
tower skull Turmschädel {m}Maskulinum (der) [med.]
tower telescope Turmteleskop {n}Neutrum (das)
tower windmill Turmwindmühle {f}Femininum (die)
tower [coll.] Turm {m}Maskulinum (der) [ugs.] (übereinander angeordnete Geräte, z. B. Stereoanlage)
tower [fig.] starker Rückhalt {m}Maskulinum (der)
tower [fig.] Turm {m}Maskulinum (der) [math., fig.] (Potenzturm)
tower-mounted winder Turmfördermaschine {f}Femininum (die)
towered emporgeragt
towered erhob sich
towering emporragend
towering gewaltig
towering sich erhebend
towering hoch aufragend
towering rage Riesenwut {f}Femininum (die) [ugs.]
towering rage Stinkwut {f}Femininum (die) [ugs.]
towering rage unbändige Wut {f}Femininum (die)
towering rage rasende Wut {f}Femininum (die)
towering rage Mordswut {f}Femininum (die) [ugs.]
towering rage schreckliche Wut {f}Femininum (die)
towering rage blinde Wut {f}Femininum (die)
towering rage blinder Zorn {m}Maskulinum (der)
towering rage maßlose Wut {f}Femininum (die)
towering rage masslose Wut {f}Femininum (die) [schweiz. Orthogr.]
toweringly gewaltige
towers Türme {pl}Plural (die)
towhead Flachshaar {n}Neutrum (das)
towhead Flachsblonde {m}Maskulinum (der) {f}Femininum (die)
towhead Flachsblonder {m}Maskulinum (der)
towhead Flachskopf {m}Maskulinum (der) (Person)
towhead Flachsblonde {f}Femininum (die) {m}Maskulinum (der)
towheaded flachsblond
towing schleppend
towing treidelnd
towing Treideln {n}Neutrum (das)
towing Verschleppung {f}Femininum (die) [naut.] (das Bugsieren [Schiff, Bohrinsel etc.)
towing Bugsieren {n}Neutrum (das) (im Schlepptau) [naut.]
towing charges Abschleppkosten {pl}Plural (die)
towing eye Zugöse {f}Femininum (die)
towing hitch Abschleppkupplung {f}Femininum (die)
towing hook Zughaken {m}Maskulinum (der)
towing lug Abschleppöse {f}Femininum (die)
towing off abschleppend
towing path Treidelpfad {m}Maskulinum (der)
towing rope Zugseil {n}Neutrum (das)
towing ropes Zugseile {pl}Plural (die)
towing service Abschleppdienst {m}Maskulinum (der)
towing vehicle Abschleppwagen {m}Maskulinum (der)
towing vehicle Schleppwagen {m}Maskulinum (der)
towing vehicle Zugfahrzeug {n}Neutrum (das)
towing vehicle Zugwagen {m}Maskulinum (der)
towing vehicle Abschleppfahrzeug {n}Neutrum (das)
towing vehicle Schleppfahrzeug {n}Neutrum (das)
towline Treidelleine {f}Femininum (die)
towline Leine {f}Femininum (die) [naut.] (Schlepptau)
towlines Treidelleinen {pl}Plural (die)
town Stadt {f}Femininum (die) (Kleinstadt, Mittelstadt)
Town & Country Stadt, Land, Kuss (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
Town & Country Town & Country [bes. österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
Town & Country City, Sex & Country [Video-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
town ... städtische (-n, -r, -s) ...
town administration Stadtverwaltung {f}Femininum (die) (einer kleineren oder mittelgroßen Stadt)
town administration Stadtregierung {f}Femininum (die)
Town and Country Town and Country ({n}Neutrum (das)) [geogr.] (Stadt in Missouri, USA)
town and country Stadt und Land
Town and Country Lovers One and Two [lit.] (Nadine Gordimer) Liebende in Stadt und Land, I und II [lit.]
town and country planner Landschaftsplaner(in) {m,f}
town and country planning Landschaftsplanung {f}Femininum (die)
town and country planning Raumordnung {f}Femininum (die) (Planung in Stadt und Land)
town and country planning Stadt- und Landesplanung {f}Femininum (die)
town and country tyre Straße-Gelände-Reifen {m}Maskulinum (der)
town apartment [esp. Am.] Stadtwohnung {f}Femininum (die)
town archive Stadtarchiv {n}Neutrum (das) (Archiv einer Klein- oder Mittelstadt)
town archive building Stadtarchiv {n}Neutrum (das) (Archiv einer Klein- oder Mittelstadt [Gebäude])
town archives Stadtarchiv {n}Neutrum (das) (Archiv einer Klein- oder Mittelstadt)
town bike Tourenrad {n}Neutrum (das) (Stadtrad)
town bike Stadtrad {n}Neutrum (das)
town bill Platzwechsel {m}Maskulinum (der) [fin.]
town bitch {s} [sl.] Stadtmatratze {f}Femininum (die) [sl., pej.] (sexuell attraktive / promiskuitive Bewohnerin einer Klein- oder Mittelstadt)
town bitch {s} [sl.] Stadtschlampe {f}Femininum (die) [sl., pej.] (sexuell attraktive / promiskuitive Bewohnerin einer Klein- oder Mittelstadt)
town boundary Stadtgrenze {f}Femininum (die)
town bus Stadtbus {m}Maskulinum (der)
town bus [Am.] Stadtlinienbus {m}Maskulinum (der)
town bus [Am.] Stadtbus {m}Maskulinum (der)
town bus [Am.] Stadtlinienbus {m}Maskulinum (der)
town car Stadtwagen {m}Maskulinum (der)
town car Stadtauto {n}Neutrum (das)
town castle Stadtburg {f}Femininum (die)
town center [Am.] Stadtzentrum {n}Neutrum (das)
town center [Am.] Stadtmitte {f}Femininum (die)
town center [Am.] Stadtkern {m}Maskulinum (der)
town center [Am.] Stadtinnere {n}Neutrum (das)
town centre [Br.] Stadtzentrum {n}Neutrum (das)
town centre [Br.] Stadtmitte {f}Femininum (die)
town centre [Br.] Stadtkern {m}Maskulinum (der)
town centre [Br.] Stadtinnere {n}Neutrum (das)
town child Stadtkind {n}Neutrum (das) (einer Klein- oder Mittelstadt)
town children Stadtkinder {pl}Plural (die)
town children Stadtkinder {pl}Plural (die) (einer Klein- oder Mittelstadt)
town cleaning Stadtreinigung {f}Femininum (die) (einer Klein- oder Mittelstadt [Bereich])
town cleansing department Stadtreinigung {f}Femininum (die) (einer Klein- oder Mittelstadt [Betrieb])
town clerk Stadtdirektor {m}Maskulinum (der)
town clerk Stadtdirektorin {f}Femininum (die)
town clerk Stadtschreiber {m}Maskulinum (der) [hist.]
town council Kommune {f}Femininum (die) [ugs.] (Stadtverwaltung einer kleinen oder mittelgroßen Stadt)
town council Stadtrat {m}Maskulinum (der) (einer kleinen oder mittelgroßen Stadt [Ausschuss])
town council Stadtmagistrat {m}Maskulinum (der)
town council Stadt {f}Femininum (die) [ugs.] (Stadtverwaltung einer Klein- bzw. Mittelstadt)
town council (of a Hanseatic town) Bürgerschaft {f}Femininum (die) [pol.] (Stadtrat einer kleinen oder mittleren Hansestadt)
town council elections Stadtratswahlen {f}Femininum (die)
town councillor Stadtverordneter {m}Maskulinum (der)
town councillor Stadtverordnete {m}Maskulinum (der)
town councillor [esp. Br.] Stadtrat {m}Maskulinum (der) (einer kleinen oder mittelgroßen Stadt [Person])
town councilor [esp. Am.] Stadtrat {m}Maskulinum (der) (einer kleinen oder mittelgroßen Stadt [Person])
town councils Stadträte {pl}Plural (die)
town dweller Städter {m}Maskulinum (der)
town dweller Stadtbewohner {m}Maskulinum (der)
town festival Stadtfest {n}Neutrum (das)
town fire Stadtbrand {m}Maskulinum (der) [bes. hist.]
town flat [esp. Br.] Stadtwohnung {f}Femininum (die)
town garbage Stadtmüll {m}Maskulinum (der)
town gas Stadtgas {n}Neutrum (das)
town gate Stadttor {n}Neutrum (das)
town gossip Stadtklatsch {m}Maskulinum (der)
town government Stadtregierung {f}Femininum (die)
town guide Stadtführer {m}Maskulinum (der)
town hall Bürgermeisteramt {n}Neutrum (das) (Rathaus)
town hall Rathaus {n}Neutrum (das)
town hall (Br.)British English Bürgermeisterei {f}Femininum (die) (Rathaus)
town hall clock Rathausuhr {f}Femininum (die)
town hall tower Rathausturm {m}Maskulinum (der)
town halls Rathäuser {pl}Plural (die)
town historian Stadthistoriker {m}Maskulinum (der)
town history Stadtgeschichte {f}Femininum (die) (Historie einer Klein- oder Mittelstadt)
town history Stadtchronik {f}Femininum (die)
town history Ortsgeschichte {f}Femininum (die) (Historie einer Stadt)
town house Stadthaus {n}Neutrum (das) (Doppel- oder Reihenhaus)
town in the jungle Stadt {f}Femininum (die) im Dschungel
town in the jungle Stadt {f}Femininum (die) im Urwald
town in the jungle Dschungelstadt {f}Femininum (die)
town in the jungle Urwaldstadt {f}Femininum (die)
town light Stadtlicht {n}Neutrum (das)
town magistrate Stadtvogt {m}Maskulinum (der) [hist.]
town major Stadtkommandant {m}Maskulinum (der) [mil.]
town militia Stadtmiliz {f}Femininum (die) [mil., hist.]
town moat Stadtgraben {m}Maskulinum (der)
town musician Stadtpfeifer {m}Maskulinum (der)
town musician Stadtmusikant {m}Maskulinum (der)
town musicians Stadtmusikanten {pl}Plural (die)
town musicians Stadtpfeifer {pl}Plural (die)
town name Stadtname {m}Maskulinum (der) (Name einer Klein- oder Mittelstadt)
town news department Stadtredaktion {f}Femininum (die)
town newspaper Stadtzeitung {f}Femininum (die)
town nursery Stadtgärtnerei {f}Femininum (die)
Town of Bamberg Altstadt {f}Femininum (die) von Bamberg
town parish church Stadtkirche {f}Femininum (die)
town person Stadtmensch {m}Maskulinum (der)
town plan Stadtplan {m}Maskulinum (der)
town planner Stadtplaner {m}Maskulinum (der)
town planner Städteplaner {m}Maskulinum (der)
town planning Stadtplanung {f}Femininum (die)
town planning Städteplanung {f}Femininum (die)
town planning städtebauliche Planung {f}Femininum (die)
town planning ... städtebaulich
town planning disasters städtebauliche Sünden {pl}Plural (die)
town plannings Stadtplanungen {pl}Plural (die)
town precinct Stadtbezirk {m}Maskulinum (der) (einer Klein- oder Mittelstadt)
town precincts Weichbild {n}Neutrum (das) (Stadtbezirke einer Klein- oder Mittelstadt)
town precincts Stadtbezirke {pl}Plural (die) (einer Klein- oder Mittelstadt)
town refuse Stadtmüll {m}Maskulinum (der)
town school race Stadtschullauf {m}Maskulinum (der)
town sightseeing tour Stadtrundfahrt {f}Femininum (die)
town sightseeing tour Stadtbesichtigung {f}Femininum (die)
town square Markt {m}Maskulinum (der) (städtischer Platz)
Town Tamer Revolver diskutieren nicht (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1965)
town treasurer Stadtkämmerer {m}Maskulinum (der) (einer Klein- oder Mittelstadt)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542