Englische Wörter, beginnend mit t

Wir haben 99896 Wörter gefunden, die mit t beginnen. Treffer 97000 bis 97200:

Englisch Deutsch
Turkology Turkologie {f} [ling., lit.]
Turkoman Turkmene {m}
Turkoman Turkmenisch {n}
Turkoman das Turkmenische
Turkoman Turkmenin {f}
Turks Türken {pl}
Turks Türkinnen {pl}
Turks and Caicos Islands (tc) Turks- und Caicosinseln {pl} [geogr.]
Turku (fifth-largest city in Finland) Turku ({n}) [geogr.] (fünftgrößte Stadt in Finnland)
Turlock Turlock ({n}) [geogr.] (Stadt in Kalifornien, USA)
Turlock virus Turlock-Virus {n} (ugs. {m}) [biol., med.]
Turlock virus Turlockvirus {n} (ugs. {m}) [biol., med.]
Turlock viruses Turlock-Viren {pl} [biol., med.]
Turlock viruses Turlockviren {pl} [biol., med.]
turmeric Gelbwurz {f}
turmeric Kurkuma {f}
turmeric Kurkumagelb {n}
turmeric kurkumagelb
turmeric paper Kurkumapapier {n}
turmeric paper Kurkumapapier {n} [chem.]
turmeric powder Kurkumapulver {n}
turmoil Aufruhr {m}
turmoil Getümmel {n}
turmoil Krawall {m} [ugs.] (Tumult, Aufruhr)
turmoil of battle Kampfgewühl {n}
Turmoil on Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer) Aufruhr auf Kregen [lit.]
turmoil, rumpus Affenkasten {m}
turmoil, rumpus Affenkomödie {f}
turmoil, rumpus Affenstall {m}
Turmstrasse [Tower Street] (street name in the German-speaking world) Turmstrasse {f} [schweiz. Orthogr.] (Strassenname)
Turmstraße [Tower Street] (street name in the German-speaking world) Turmstraße {f} (Straßenname)
turn Drehbewegung {f}
turn Drehung {f}
turn Umdrehung {f}
turn Wendung {f}
turn Wende {f} (beim Schwimmen, Segeln, Ski)
turn Wende {f} (einer Ära etc.)
turn Wende {f} (Wendestelle)
turn Spritztour {f} [ugs.]
turn Dreh {m} [seltener] (Drehung)
turn about kehrtmachen
turn and bank indicator [obs.] Wendezeiger {m} [luftf.] (ein Fluginstrument)
turn coordinator , TC Wendezeiger {m} [luftf.] (ein Fluginstrument)
turn down boot Stulpenstiefel {m}
turn down boots Stulpenstiefel {pl}
turn down collar Umlegekragen {m}
turn down collars Umlegekrägen {pl}
turn indicator Wendezeiger {m} [luftf.] (ein Fluginstrument)
Turn left (traffic sign) (Br.) Rechts abbiegen
turn of the millennium Jahrtausendwende {f}
turn of the tide Gezeitenwechsel {m}
turn of the tide Umschwung {m} (fig.)
turn of the year Jahreswechsel {m}
turn off headlights Licht ausschalten (Verkehrsanweisung)
Turn off the radio! Stell das Radio ab!
turn on headlights Licht einschalten (Verkehrsanweisung)
Turn on the light! Schalt das Licht ein!
turn over bottom sack Falzbodensack {m}
turn signal bulb Blinkerlampe {f} [elektr.]
turn signal bulb Blinkerbirne {f} [elektr., ugs.]
turn signal indicator Blinkerkontrollleuchte {f} [elektr.]
turn signal indicator Blinkerkontrolleuchte {f} [alte Orthogr.] [elektr.]
turn signal indicator Blinker-Kontrolleuchte {f} [alte Orthogr.] [elektr.]
turn signal indicator Blinker-Kontrollleuchte {f} [elektr.]
turn signal indicator Blinker {m} [mot.] (Fahrtrichtungsanzeiger)
turn signal lever [Am.] Blinkerhebel {m} [elektr.]
turn signal [Am.] Winker {m} [mot., bes. hist.] (Fahrtrichtungsanzeiger)
turn tail Fersengeld {n}
turn tails Fersengelder {pl}
Turn the Other Cheek [Am.] Zwei Missionare (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1974)
turn the page blättern Sie um
Turn to (the) left! Gehen Sie nach links!
turn up the headlights aufblenden
turn-and-bank indicator [obs.] Wendezeiger {m} [luftf.] (ein Fluginstrument)
turn-around area Wendehammer {m} (einer Sackgasse)
turn-in Lenkbarkeit {f}
turn-key schlüsselfertig [ökon.]
turn-off delay Abschaltverzögerung {f}
turn-off of highspeed taxiway Schnellabrollbahn {f}
turn-off point (Br.) (motorway) Ausfahrtsstelle {f} (Autobahn)
turn-off taxiway Abrollbahn {f}
turn-off taxiway Abrollweg {m}
turn-off thyristor Abschaltthyristor {m} [elektr.]
turn-off thyristor abschaltbarer Thyristor {m} [elektr.]
turn-on current Einschaltstrom {m} [elektr.]
turn-on delay Anschaltverzögerung {f}
turn-out Ertrag {m} (des Aufwands)
turn-out Nebengleis {n} (Abzweig)
turn-over Umpolung {f}
turn-sick Drehkrankheit {f} [vet.] (Coenurose)
turn-switch Drehschalter {m}
turn-up (Br.) Hosenaufschlag {m}
turn-up (Br.) Umschlag {m} (an der Hose)
turn-up (Br.) Aufschlag {m} (an der Hose)
turn-up machine Falzmaschine {f} (für Blech)
turn-up of ply Lagenumschlag {m}
turnable drehbar
turnaround Richtungsänderung {f}
turnaround area Wendehammer {m} (einer Sackgasse)
turnaround time [Am.] Postlaufzeit {f}
turnarounds Wendungen {pl}
turnbuckle Spannschloß {n} [alte Orthogr.] [tech.] (zum Spannen von Drähten etc.)
turnbuckle Spannwirbel {m} [tech.]
turnbuckle Spannschloss {n} [tech.] (zum Spannen von Drähten etc.)
turnbuckle Schloß {n} [alte Orthogr.] [tech.] (Spannschloß)
turnbuckle Schloss {n} [tech.] (Spannschloß)
turnbuckle Wantenspanner {m} [naut.]
turnbuckle Spannschraube {f} [tech.]
turnbuckle Ankerspannschraube {f} [tech.]
turnbuckle Spanner {m} [tech.] (Spannschloss)
turnbuckle Schloss {n} [tech.] (Spannschloss)
turnbuckle nut Spannschlossmutter {f} [tech.]
turnbuckle nut Spannschloßmutter {f} [alte Orthogr.] [tech.]
turnbuckle screw Anziehschraube {f} [tech.]
turnbuckle screw Spannschraube {f} [tech.]
turnbuckle screw Ankerspannschraube {f} [tech.]
turnbuckle sleeve Spannschlossmutter {f} [tech.]
turnbuckle sleeve Spannschloßmutter {f} [alte Orthogr.] [tech.]
turnbuckles Spannwirbel {pl}
turncoat Abtrünnige {m} {f} [bes. pol.]
turncoat Verräter {m}
turncoat Wendehals (Person) {m}
turncoats Abtrünnigen {pl} [bes. pol.]
turndun Schwirrholz {n} [musik.]
turndun Schwirrgerät {n} [musik.]
turned drehte
turned gedreht
turned geschaltet
turned (on a / the [wood] lathe) gedrechselt {adj.} [tech.] (Holz)
turned about kehrtgemacht
turned away abgekehrt
turned down umgeklappt
turned grey ergraute
turned into eingebogen
turned into stone versteinert
turned off abgedreht
turned off ausgeschaltet
turned on angedreht
turned out gedrechselt {adj.} [fig.] (gekünstelt)
turned over umgeblättert
turned round umgelenkt
turned to zugekehrt
turned to account verwertetem
turned up aufgebunden
turned up the headlights aufgeblendet
turned wheels radgeschlagen [alt]
turned wheels Rag geschlagen
turned-down (collar) umgeschlagen (Kragen)
turned-down corner Eselsohr {n} [ugs., fig.]
turned-down corners Eselsohren {pl} [ugs., fig.]
turner Drechsler {m}
turner Dreher {m} (Facharbeiter an der Drehmaschine)
Turner & Hooch Scott & Huutsch (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989)
Turner's teeth Turner-Zähne {pl} [dent.]
Turner's tooth Turner-Zahn {m} [dent.]
Turner's yellow Kasseler Gelb {n}
Turner-Kieser syndrome , TKS Turner-Kieser-Syndrom {n}, TKS {n} [med.]
turners Dreher {pl} (Facharbeiter an der Drehmaschine)
turnery Drechslerwerkstatt {f}
turnery Drechslerei {f} (Betrieb, Werkstatt)
turnery Drechslerwerkstätte {f}
turnery Drechslerei {f} (Handwerk)
turnery Drechslerhandwerk {n}
turnery Drechselarbeit {f} [Sammelbegriff]
turnery Drechselarbeiten {pl} [Sammelbegriff]
turning Abdrehen {n}
turning drehend
turning schaltend
turning drechselnd [tech.] (Holz)
turning Drechselarbeit {f}
turning Querstraße {f}
turning Querstrasse {f} [schweiz. Orthogr.]
turning Dreh {m} [seltener] (drehende Bewegung)
turning (on a / the [wood] lathe) Drechseln {n} [tech.] (von Holz)
turning about kehrtmachend
turning area Wendehammer {m} (einer Sackgasse)
turning away Abkehr {f}
turning bench Drehstuhl {m} [tech.] (kleine Drehbank)
turning chisel Drechslermeißel {m}
turning chisel Drechslermeissel {m} [orthogr. schweiz.]
turning down umklappend
turning drum Wendetrommel {f} [Drucktechnik]
turning flight Kurvenflug {m} [luftf.]
turning footplate Fußbodendrehplatte {f} [mot.] (im Gelenkbus)
turning footplate Fussbodendrehplatte {f} [schweiz. Orthogr.] [mot.] (im Gelenkbus)
turning grey ergrauend
turning handle Drehgriff {m}
turning handles Drehgriffe {pl}
turning into einbiegend
turning knuckle Drehgelenk {n} [tech.]
turning lathe Drehwerk {n} (Drehbank, -maschine)
turning mandrel Drehdorn {m} [tech.]
turning moment Drehmoment {n}
turning off abdrehend
turning on andrehend
turning operation Dreharbeit {f}
turning operations Dreharbeiten {pl} [tech.] (an der Drehbank)
turning over umblätternd
turning pale erblassend
turning point Wende {f} (Wendepunkt)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500