Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Wir haben 9348 Wörter gefunden, die mit v beginnen. Treffer 5800 bis 6000:

Englisch Deutsch
vileness Widerwärtigkeit {f}
vilification Schämung {f}
vilifications Schämungen {pl}
vilified schmähte
vilified verunglimpfte
vilifier Verleumder {m}
vilifiers Verleumder {pl}
vilifies schmäht
vilifies verunglimpft
vilifying schmähend
vilifying verunglimpfend
vilifyingly verleumdend
villa Villa {f}
Villa Borghese [Br.] Römischer Reigen (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1953)
Villa Krause (a city in Argentina) Villa Krause ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Argentinien)
Villa Mercedes (a city in Argentina) Villa Mercedes ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Argentinien)
Villa Park Villa Park ({n}) [geogr.] (Stadt in Illinois, USA)
Villa Rides Pancho Villa reitet (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1968)
Villa Rides Rio Morte (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1968)
Villach (a city in Carinthia, Austria) Villach ({n}) [geogr.]
village Dorf {n}
village Ortschaft {f} (Dorf)
village Ort {m} [landsch. {n}) [geogr.] (Dorf)
village Flecken {m} (Dorf)
village archive Dorfarchiv {n}
village archives Dorfarchiv {n}
village band Dorfmusik {f} [ugs.] (Kapelle)
village beauty Dorfschönheit {f} [eher iron.] (Mädchen, Frau)
village beauty Dorfschöne {f} [eher iron.] (Mädchen, Frau)
village bike [Br.] [sl.] Dorfmatratze {f} [sl., pej.]
village bike [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
village bitch [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
Village by the River Das Dorf am Fluss (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
Village by the River Das Dorf am Fluß [alte Orthogr.] (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
village community Dorfgemeinde {f}
village cycle [Br.] [sl.] Dorfmatratze {f} [sl., pej.]
village fair Stadtfest {n}
village girls Mädchenschaft {f} [landsch.] (Dorfverein)
village green Dorfwiese {f}
village green Anger {m} [landsch.] (Dorfwiese)
village green Dorfanger {m}
village history Dorfgeschichte {f} (Historie)
village history Ortsgeschichte {f} (Historie eines Dorfes)
village hoe [Am.] [sl.] Dorfnutte {f} [sl., pej.]
village hotel Dorfhotel {n}
village idiot Dorftrottel {m} (ugs.)
village in the Alps Dorf {n} in den Alpen [geogr.]
village in the Alps Alpendorf {n} [geogr.]
village in the Andes Dorf {n} in den Anden [geogr.]
village in the Andes Andendorf {n} [geogr.]
village in the Black Forest Dorf {n} im Schwarzwald [geogr.]
village in the Black Forest Schwarzwalddorf {n} [geogr.]
village in the jungle Dorf {n} im Dschungel
village in the jungle Dorf {n} im Urwald
village in the jungle Dschungeldorf {n}
village in the jungle Urwalddorf {n}
village in the Pyrenees Dorf {n} in den Pyrenäen [geogr.]
village in the Pyrenees Pyrenäendorf {n} [geogr.]
village in the Vosges Dorf {n} in den Vogesen [geogr.]
village in the Vosges Vogesendorf {n} [geogr.]
village in the Vosges Mountains Vogesendorf {n} [geogr.]
village in the Vosges Mountains Dorf {n} in den Vogesen [geogr.]
village inn Dorfkrug {m} [bes. nordd.] (Gaststätte)
village inn Dorfschenke {f} [veraltend]
village inn Dorfschänke {f} [veraltend]
village inn Landgasthof {m}
village inn Dorfgasthof {m}
village inn Landschenke {f} [veraltend]
village inn Landschänke {f} [veraltend]
village inn Bauernschenke {f} [veraltend]
village inn Bauernschänke {f} [veraltend]
village judge Dorfrichterin {f} [jur.]
village judge Dorfrichter {m} [jur.]
village lad [coll.] Dorfjunge {m}
village life Dorfleben {n}
village liver Dorfbewohner {m}
village liver Dorfbewohnerin {f}
village liver Dörfler {m}
village liver Dörflerin {f}
village mayor Dorfbürgermeister {m}
village mayor Dorf-Bürgermeister {m}
village mayor Dorfschulze {m} [veraltet] (Gemeindevorsteher, Dorf-Bürgermeister)
village mayor Ortsvorsteher {m} (Dorf-Bürgermeister)
village museum Dorfmuseum {n}
village museum Ortsmuseum {n} (Dorfmuseum)
village name Dorfname {m}
Village of the Damned Das Dorf der Verdammten (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960)
Village of the Damned Das Dorf der Verdammten (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995)
village of the island Inseldorf {n}
Village on the River Das Dorf am Fluss (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
Village on the River Das Dorf am Fluß [alte Orthogr.] (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1958)
village police Dorfpolizei {f}
village police Ortspolizei {f} (eines Dorfes)
village quack Bader {m} [hist.] (Quacksalber)
village resident Ortsansässige {m} {f} (Dorfbewohner)
village road Dorfstraße {f}
village road Dorfstrasse {f} [schweiz. Orthogr.]
village school Dorfschule {f}
village schoolteacher Dorfschullehrer {m}
village schoolteacher Dorfschullehrerin {f}
village slag [Br.] [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
village slapper [esp. Br.] [sl.] Dorfmatratze {f} [sl., pej.]
village slattern [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
village slut [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
village slut [sl.] Dorfnutte {f} [sl., pej.]
village street Dorfstraße {f}
village street Dorfstrasse {f} [schweiz. Orthogr.]
village tart [sl.] Dorfnutte {f} [sl., pej.]
village teacher Dorflehrer {m}
village trollop [sl.] Dorfschlampe {f} [sl., pej.]
village weaver (Ploceus nigriceps) Layard-Weber {m} [zool.] (ein Vogel)
village weaver (Ploceus nigriceps) Layardweber {m} [zool.] (ein Vogel)
village well Dorfbrunnen {m}
village whore Dorfhure {f}
village witch Dorfhexe {f}
Village Wooing [lit.] (George Bernard Shaw) Ländliche Werbung [lit.]
village youth Dorfjugend {f}
villager Dorfbewohner {m}
villagers Dorfbewohner {pl}
villages Dörfer {pl}
Villages [lit.] (John Updike) Landleben [lit.]
villain Bösewicht {m}
villain Schuft {m}
villain Schurke {m}
Villain Die alles zur Sau machen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1971)
villain Schelm {m} [veraltet] (Schuft)
villain Spitzbub {m} [südd., österr., schweiz.] (Schurke)
villain Spitzbube {m} [südd., österr., schweiz.] [veraltend] (Schurke)
villain Übeltäter {m}
villain Missetäter {m} [geh., veraltend]
villain Böse {m} (Bösewicht)
villain Böser {m} (Bösewicht)
villain Bazi {m} [südd., österr.] (Gauner)
villain Halunke {m} (Schurke)
villain Schlingel {m}
villain Halunke {m} (Schlingel)
villain Bengel {m} [ugs.] (Schlingel)
villain Schelm {m} (Schlingel)
villain Schlawiner {m} [ugs.] (Schlingel)
villain [Br.] [coll.] Verbrecher {m}
villain [Br.] [coll.] Gauner {m}
villain [Br.] [coll.] Ganove {m}
villainies Schurkereien {pl}
villainous miserabel
villainous hämisch
villainous weather garstiges Wetter {n}
villainously schändlich
villainously hämisch {adv.}
villainousness Schurkerei {f}
villains Bösewichte {pl}
villains Schufte {pl}
villainy schurkischer Akt
Villard cascade voltage multiplier Villard-Vervielfacherschaltung {f} [elektr.]
Villard effect Villard-Effekt {m} [fot.]
villas Villen {pl}
Villas Villas ({n}) [geogr.] (Stadt in Florida, USA)
Villavicencio (a city in Colombia) Villavicencio ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Kolumbien)
villein Knecht {m} (Leibeigener)
villein socage hörige Leihe {f} [hist.]
villein tenure hörige Leihe {f} [hist.]
villein [-special_topic_hist.-] Höriger {m} [-special_topic_hist.-]
Villeurbanne (a city in France) Villeurbanne ({n}) [geogr.] (eine Stadt in Frankreich)
villi Zottenhaare {pl} [bot.]
villi Haare {pl} [bot.] (Zottenhaare)
villi [-special_topic_anat.-] Zotten {pl} [-special_topic_anat.-]
Villingen-Schwenningen (a city in Baden-Württemberg, Germany) Villingen-Schwenningen ({n}) [geogr.]
Villingendorf (a municipality in Baden-Württemberg, Germany) Villingendorf ({n}) [geogr.]
Villmar (a municipality in Hesse, Germany) Villmar ({n}) [geogr.]
villous zottig
villous atrophy Zottenatrophie {f} [med.]
villus Zotte {f}
villus Haar {n} [bot.] (Zottenhaar)
villus Zottenhaar {n} [bot.]
Vilnius (capital of Lithuania) Vilnius ({n}) [geogr.] (Hauptstadt von Litauen)
Vilnius (capital of Lithuania) Wilna ({n}) [geogr.] (Hauptstadt von Litauen)
Vilnius ... Wilnaer ...
viloxazine Viloxazin {n} [pharm.] (ein Noradrenalin-Wiederaufnahme-Hemmer [Antidepressivum])
Vilsbiburg (a town in Bavaria, Germany) Vilsbiburg ({n}) [geogr.]
Vilseck (a town in Bavaria, Germany) Vilseck ({n}) [geogr.]
Vilshofen on the Danube (a town in Bavaria, Germany) Vilshofen an der Donau ({n}) [geogr.]
vim Elan {m} [geh.] (mitreißender Schwung)
vim Schneid {m}
vim Schmiss {m} [ugs.] ([mitreißender] Schwung)
vim Schmiß {m} [alte Orthogr.] [ugs.] ([mitreißender] Schwung)
vimba (Vimba vimba) Zährte {f} [zool.] (ein Fisch)
vimba (Vimba vimba) Rußnase {f} [zool.] (ein Fisch)
vimba (Vimba vimba) Russnase {f} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Fisch)
vimba bream (Vimba vimba) Zährte {f} [zool.] (ein Fisch)
vimba bream (Vimba vimba) Rußnase {f} [zool.] (ein Fisch)
vimba bream (Vimba vimba) Russnase {f} [schweiz. Orthogr.] [zool.] (ein Fisch)
vin ordinaire Landwein {m}
vin ordinaire Tafelwein {m} (Qualitätsbezeichnung)
Viña del Mar (fourth-largest city in Chile) Viña del Mar ({n}) [geogr.] (viertgrößte Stadt in Chile)
vinaceous weinfarben
vinaceous weinrot
vinaceous ... Trauben...
vinaceous ... Wein...
vinaceous amazon (Amazona vinacea) Taubenhalsamazone {f} [zool.]
vinaceous amazon (Amazona vinacea) Taubenhals-Amazone {f} [zool.]
vinaceous-breasted amazon (Amazona vinacea) Taubenhalsamazone {f} [zool.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
jugendzimmer to ball of vorname by the way rid of to sigh port of embarkation brautmode to ship test sandstrahlen DIE kostenlos med to flame Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to deinstall geld verdienen the same download msn letter of comfort motorroller basketball to notch In Ordnung go to seed to blow up of course
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/v/5800.html
28.03.2017, 21:46 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.