Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 22210 Wörter gefunden, die mit w beginnen. Treffer 9600 bis 9800:

Englisch Deutsch
what's all the fuss about? was soll der ganze Rummel? [ugs.]
what's all the fuss about? was soll das ganze Trara? [ugs.]
what's all the fuss about? was soll das ganze Tamtam? [ugs.]
what's all this about? was soll das, bitte schön?
what's all this crap? [esp. Am.] [sl.] was soll der Scheiß? [derb]
what's all this crap? [esp. Am.] [sl.] was soll die Scheiße? [derb]
what's all this crap? [esp. Am.] [sl.] was soll der Mist? [ugs., fig.]
what's all this crap? [esp. Am.] [sl.] was soll der Quatsch? [ugs.]
what's all this good for? was soll der Unsinn?
what's at the bottom of it is ... [coll.] die Hauptursache ist ...
what's behind all this? was steckt dahinter?
what's doing? [coll.] was ist los?
what's doing? [coll.] was tut sich?
what's doing? [coll.] was geht ab? [sl.]
what's done cannot be undone was geschehen ist, ist geschehen
What's Eating Gilbert Grape Gilbert Grape - Irgendwo in Iowa (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993)
what's eating you? [coll.] wo drückt der Schuh? [fig.] (was bedrückt dich / Sie?)
what's eating you? [coll.] was haben Sie denn? (was bedrückt Sie?)
what's eating you? [coll.] was plagt dich?
what's eating you? [coll.] was bedrückt dich?
what's eating you? [coll.] was plagt Sie?
what's eating you? [coll.] was bedrückt Sie?
what's eating you? [coll.] was hast du denn? (was bedrückt dich?)
what's eating you? [coll.] wo drückt denn der Schuh? [fig.] (was bedrückt dich / Sie?)
what's eating you? [coll.] was bedrückt euch?
what's eating you? [coll.] was plagt euch?
what's eating you? [coll.] was habt ihr denn? (was bedrückt euch?)
what's eating you? [coll.] was quält dich?
what's eating you? [coll.] was quält Sie?
what's eating you? [coll.] was quält euch?
what's eating you? [coll.] was macht dir zu schaffen?
what's eating you? [coll.] was macht Ihnen zu schaffen?
what's eating you? [coll.] was macht euch zu schaffen?
what's eating you? [coll.] welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen? [ugs.]
what's eating you? [coll.] welche Laus ist Ihnen denn über die Leber gelaufen? [ugs.]
what's for lunch? was gibt's zu Mittag?
what's for lunch? was gibt's zum Mittagessen?
what's for pudding? [Br.] was gibt's zum Nachtisch?
what's for tea? [Br.] was gibt's zum Abendessen?
what's for tea? [Br.] was gibt's zum Abendbrot?
what's for tea? [Br.] was gibt's zum Nachtessen? [südd., österr., schweiz.]
what's going on? was ist los?
what's going on? was ist denn los?
what's going on? was geht hier vor?
what's going on? was geht ab? [sl.]
what's going round in your head? was geht in deinem Kopf vor?
what's going round in your head? was geht in Ihrem Kopf vor?
what's got into you? [Br.] was ist denn in dich gefahren?
what's got into you? [Br.] was ist denn in Sie gefahren?
what's got into you? [Br.] was ist bloß in dich gefahren?
what's got into you? [Br.] was ist bloß in Sie gefahren?
what's got into you? [Br.] was ist in dich gefahren?
what's got into you? [Br.] was ist in Sie gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist nur in dich gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist in dich gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist in Sie gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist denn in dich gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist denn in Sie gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist bloß in Sie gefahren?
what's gotten into you? [Am.] was ist bloß in dich gefahren?
what's happening here? was ist denn hier los?
what's happening here? was geschieht hier?
what's happening here? was geschieht denn hier?
what's happening here? was passiert hier?
what's happening here? was passiert denn hier?
what's happening here? was geht hier ab? [sl.]
what's happening, mate? was geht ab, Kumpel? [sl.]
what's happening? was gibt's?
what's happening? was ist los?
what's happening? was ist denn los?
what's happening? was geschieht?
what's happening? was geschieht denn?
what's happening? was passiert?
what's happening? was passiert denn?
what's he like? wie ist er?
what's he like? wie ist er so?
what's he like? wie ist er denn so?
what's he up to? was hat er vor?
what's her age? wie alt ist sie?
what's her angle? worauf will sie hinaus?
what's her appeal? was finden die Leute nur an ihr?
what's her game? was hat sie vor?
what's his age? wie alt ist er?
what's his angle? worauf willst du hinaus?
what's his angle? worauf will er hinaus?
what's his appeal? was finden die Leute nur an ihm?
what's his game? was hat er vor?
what's in a name? Namen sind Schall und Rauch [Redensart]
what's in a name? Name ist Schall und Rauch [Redensart]
what's in it for me? was habe ich denn davon?
what's in it for me? was springt dabei für mich raus? [ugs.]
what's in it for me? was springt für mich dabei raus? [ugs.]
what's in it? was ist drin?
what's in that? was ist da drin?
what's it about? worum handelt es sich?
what's it all about then? um was geht es denn dann?
what's it all about then? worum geht es denn dann?
what's it all about? was hat es damit auf sich?
what's it all about? worum handelt es sich?
what's it all about? um was handelt es sich?
what's it called? wie heißt es?
what's it called? wie heisst es? [schweiz. Orthogr.]
what's it going to cost? was soll das denn kosten?
what's it going to cost? was soll das kosten?
what's it like? wie ist es?
what's it to be? was darf es sein?
what's it to be? was darf es denn sein?
what's it to you? was geht dich das an?
what's it to you? was geht Sie das an?
what's it to you? was geht euch das an?
what's it to you? was kümmert es dich?
what's it to you? was kümmert es Sie?
what's it to you? was kümmert es euch?
What's Love Got to Do with It Tina - What's Love Got to Do with It? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1993)
what's making that awful smell? was stinkt denn hier so?
What's New Pussycat? Was gibt's Neues, Pussy? (ein französisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1965)
What's new? was ist neu?
what's new? was gibt's Neues?
what's next? was kommt als nächstes?
what's next? wie geht es weiter?
what's next? wie geht's weiter?
what's next? wie weiter? [ugs.]
what's on for today? was steht heute an?
what's on for today? was steht heute auf dem Programm?
what's on for today? was nehmen wir heute dran?
what's on for today? was kommt heute dran?
what's on the agenda today? was steht heute auf der Tagesordnung?
what's on the agenda today? was ist für heute vorgesenen?
What's on the box? 8coll.] was kommt in der Glotze? [ugs.]
what's on the box? [coll.] was läuft in der Glotze? [ugs.]
what's on the box? [coll.] was gibt's in der Glotze? [ugs.]
what's on tonight? was ist heute Abend los?
what's on tonight? was steht heute Abend auf dem Programm?
what's on tonight? was geht heute Abend ab? [sl.]
what's on tonight? was geht heute Abend angesagt? [ugs.]
what's on TV? was gibt es im Fernsehen?
what's on TV? was gibt's im Fernsehen?
what's on TV? was gibt es im TV?
what's on TV? was gibt's im TV?
what's on TV? was läuft im Fernsehen?
what's on TV? was läuft im TV?
what's on TV? was kommt im Fernsehen?
what's on TV? was kommt im TV?
what's on your mind? was hast du auf dem Herzen?
what's on your mind? was haben Sie auf dem Herzen?
what's on your mind? wo drückt es dich denn?
what's on your mind? wo drückt es Sie denn?
what's past is past was vorbei ist, ist vorbei
what's sauce for the goose is sauce for the gander was dem einen recht ist, ist dem andern billig [Redensart]
What's shakin', bacon? [Am.] [coll.] was geht ab? [sl.]
what's she like? wie ist sie?
what's she like? wie ist sie so?
what's she like? wie ist sie denn so?
what's she up to? was hat sie vor?
what's so funny? was gibt es denn zu lachen?
what's so funny? was ist so lustig?
what's so funny? was ist denn so lustig?
what's so funny? was ist so witzig?
what's so funny? was ist denn so witzig?
what's so funny? was gibt's denn zu lachen?
what's so special about ..? was so besonders an ..?
what's so special about ..? was denn so besonders an ..?
what's that doing here? was hast du hier zu suchen?
what's that doing here? was haben Sie hier zu suchen?
what's that doing here? was habt ihr hier zu suchen?
what's that for? wozu soll das gut sein?
what's that for? wofür soll das gut sein?
what's that in aid of? wozu ist das gut?
what's that in aid of? wozu soll das gut sein?
what's that in English? wie heißt das auf Englisch?
what's that in English? wie heisst das auf Englisch? [schweiz. Orthogr.]
what's that in French? wie heißt das auf Französisch?
what's that in French? wie heisst das auf Französisch? [schweiz. Orthogr.]
what's that in German? wie heißt das auf Deutsch?
what's that in German? wie heisst das auf Deutsch? [schweiz. Orthogr.]
what's that saying again? wie geht nochmal der Spruch?
what's that supposed to mean? was soll das heißen?
what's that supposed to mean? was soll das heissen? [schweiz. Orthogr.]
what's that to me? was geht mich das an?
what's that to you? was geht dich das an?
what's that to you? was geht Sie das an?
what's that to you? was geht euch das an?
what's that you say? was sagst du da?
what's that you say? was sagen Sie da?
what's that you say? was sagt ihr da?
what's that you've got on your face? was hast du da im Gesicht?
what's that you've got on your face? was haben Sie da im Gesicht?
what's that? [coll.] was heißt das?
what's that? [coll.] was heisst das? [schweiz. Orthogr.]
what's that? [coll.] was soll das?
what's that? [coll.] wie bitte?
What's the big idea? [coll.] was fällt Ihnen denn ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt euch ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt dir denn ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt Ihnen ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt dir ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was soll denn das?
What's the big idea? [coll.] was soll das?
what's the big idea? [coll.] was fällt euch denn ein? (was soll das?)
what's the catch? [fig.] wo ist der Haken? [fig.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to support letter of comfort to blow up gardasee go to seed die the same IN ORDNUNG to deinstall of course musikinstrument port of embarkation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to sigh to flame katalog check rid of by the way to notch hotel reservation to ball plissee videokamera med of to ship iberia magnet harley davidson
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/w/9600.html
22.05.2017, 23:23 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.