Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Wir haben 22321 Wörter gefunden, die mit w beginnen. Treffer 9800 bis 10000:

Englisch Deutsch
what's on tonight? was ist heute Abend los?
what's on tonight? was steht heute Abend auf dem Programm?
what's on tonight? was geht heute Abend ab? [sl.]
what's on tonight? was geht heute Abend angesagt? [ugs.]
what's on TV? was gibt es im Fernsehen?
what's on TV? was gibt's im Fernsehen?
what's on TV? was gibt es im TV?
what's on TV? was gibt's im TV?
what's on TV? was läuft im Fernsehen?
what's on TV? was läuft im TV?
what's on TV? was kommt im Fernsehen?
what's on TV? was kommt im TV?
what's on your mind? was hast du auf dem Herzen?
what's on your mind? was haben Sie auf dem Herzen?
what's on your mind? wo drückt es dich denn?
what's on your mind? wo drückt es Sie denn?
what's past is past was vorbei ist, ist vorbei
what's sauce for the goose is sauce for the gander was dem einen recht ist, ist dem andern billig [Redensart]
What's shakin', bacon? [Am.] [coll.] was geht ab? [sl.]
what's she like? wie ist sie?
what's she like? wie ist sie so?
what's she like? wie ist sie denn so?
what's she up to? was hat sie vor?
what's so funny? was gibt es denn zu lachen?
what's so funny? was ist so lustig?
what's so funny? was ist denn so lustig?
what's so funny? was ist so witzig?
what's so funny? was ist denn so witzig?
what's so funny? was gibt's denn zu lachen?
what's so special about ..? was so besonders an ..?
what's so special about ..? was denn so besonders an ..?
what's that doing here? was hast du hier zu suchen?
what's that doing here? was haben Sie hier zu suchen?
what's that doing here? was habt ihr hier zu suchen?
what's that for? wozu soll das gut sein?
what's that for? wofür soll das gut sein?
what's that in aid of? wozu ist das gut?
what's that in aid of? wozu soll das gut sein?
what's that in English? wie heißt das auf Englisch?
what's that in English? wie heisst das auf Englisch? [schweiz. Orthogr.]
what's that in French? wie heißt das auf Französisch?
what's that in French? wie heisst das auf Französisch? [schweiz. Orthogr.]
what's that in German? wie heißt das auf Deutsch?
what's that in German? wie heisst das auf Deutsch? [schweiz. Orthogr.]
what's that saying again? wie geht nochmal der Spruch?
what's that supposed to mean? was soll das heißen?
what's that supposed to mean? was soll das heissen? [schweiz. Orthogr.]
what's that to me? was geht mich das an?
what's that to you? was geht dich das an?
what's that to you? was geht Sie das an?
what's that to you? was geht euch das an?
what's that you say? was sagst du da?
what's that you say? was sagen Sie da?
what's that you say? was sagt ihr da?
what's that you've got on your face? was hast du da im Gesicht?
what's that you've got on your face? was haben Sie da im Gesicht?
what's that? [coll.] was heißt das?
what's that? [coll.] was heisst das? [schweiz. Orthogr.]
what's that? [coll.] was soll das?
what's that? [coll.] wie bitte?
What's the big idea? [coll.] was fällt Ihnen denn ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt euch ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt dir denn ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt Ihnen ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was fällt dir ein? (was soll das?)
What's the big idea? [coll.] was soll denn das?
What's the big idea? [coll.] was soll das?
what's the big idea? [coll.] was fällt euch denn ein? (was soll das?)
what's the catch? [fig.] wo ist der Haken? [fig.]
what's the damage? [coll., hum.] was hat der Spaß gekostet? [ugs.]
what's the damage? [coll., hum.] was hat denn der Spaß gekostet? [ugs.]
what's the dif? [Am.] [coll.] was ist der Unterschied?
what's the difference! was macht das schon aus!
what's the difference? was ist der Unterschied?
what's the hitch? [coll.] wo steckt das Problem?
what's the hitch? [coll.] wo ist der Haken? [fig.]
what's the hurry? warum die Eile?
what's the hurry? warum so eilig?
what's the hurry? was eilen Sie so?
what's the hurry? warum eilen Sie so?
what's the matter now? was ist denn nun schon wieder los?
what's the matter now? was ist denn schon wieder los?
what's the matter now? was ist denn jetzt schon wieder los?
what's the meaning of all that? was soll das alles?
what's the meaning of this? was soll das heißen?
what's the meaning of this? was heißt das?
what's the meaning of this? was bedeutet das?
what's the meaning of this? was soll das heissen? [schweiz. Orthogr.]
what's the meaning of this? was heisst das? [schweiz. Orthogr.]
what's the meaning of this? welche Bedeutung hat das?
what's the name of this place? wie heißt dieser Ort?
what's the occasion? was ist der Anlass?
what's the occasion? was ist der Anlaß? [alte Orthogr.]
what's the pitch? was ist los?
what's the point anyway? was soll das Ganze überhaupt?
what's the point of all this? was hat das alles für einen Zweck?
what's the point? was soll's?
what's the point? was hilft's?
what's the point? [coll.] was bringt's?
what's the rush? warum die Eile?
what's the rush? warum so eilig?
what's the rush? was eilen Sie so?
what's the rush? warum eilen Sie so?
what's the score? wie steht das Spiel?
what's the score? wie ist der Punktestand?
what's the use anyhow! was nützt das schon!
what's the use anyhow! wem nützt das schon!
what's the use? was hilft's?
what's the word? [coll.] wie siehts aus? [ugs.]
what's the word? [coll.] wie schauts aus? [bes. südd., österr.] [ugs.]
What's the Worst That Could Happen? Schlimmer geht's immer! (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001)
what's the worst that could happen? was soll schon passieren?
what's the worst that could happen? was soll schon Schlimmes passieren?
what's their game? was haben sie vor?
what's this you're reading? was liest du da?
what's this you're reading? was liest du denn da?
what's this you're reading? was liest du denn da gerade?
what's this you're reading? was liest du da gerade?
What's this, sweetheart, all alone? Na, Süßer, so allein?
what's to be done with it? was soll damit gemacht werden?
what's to be done with it? was soll damit geschehen?
what's to be done with it? was soll damit passieren?
What's to Become of the Boy? [lit.] Was soll aus dem Jungen bloß werden? [lit.] (Heinrich Böll)
What's to Become of the Boy? [lit.] Was soll aus dem Jungen bloss werden? [schweiz. Orthogr.] [lit.] (Heinrich Böll)
what's trumps? was ist Trumpf?
what's up was hast du denn?
What's Up Nurse! Das liebestolle Hospital (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1978)
what's up, dawg? [Am.] [sl.] was geht, Alter? [sl.]
what's up, dawg? [sl.] was geht, Mann? [sl.]
what's up? was ist los?
what's up? was geht ab? [sl.]
what's up? was gibt's?
what's up? was geht so? [sl.]
what's up? was geht so ab? [sl.]
what's up? was ist mit dir los?
what's up? was schaust du so?
what's up? was drückt dich denn?
what's up? was ist denn?
what's up? was geht'n? [sl.]
what's up? was geht denn? [sl.]
what's up? was geht'n so? [sl.]
what's up? was geht'n so ab? [sl.]
what's up? was geht denn so? [sl.]
what's up? was geht denn so ab? [sl.]
what's up? was'n los?
what's up? was gibt's denn?
what's up? was läuft denn? [ugs.]
what's up? was geht? [sl.]
what's wrong with it? was stimmt denn nicht damit?
what's wrong with it? was ist falsch daran?
what's wrong with you? was ist denn mit dir los?
what's wrong with you? was ist denn bloß los mit dir?
what's wrong with you? was ist denn bloß mit dir los?
what's wrong? wo liegt das Problem?
what's wrong? wo ist das Problem?
what's wrong? was ist das Problem?
what's wrong? was ist los? (wo liegt das Problem)
what's wrong? was ist denn los? (wo liegt das Problem)
what's wrong? wo klemmt's? [ugs.]
what's wrong? wo klemmt's denn? [ugs.]
what's wrong? wo klemmt es? [ugs.] (wo liegt das Problem)
what's wrong? wo klemmt es denn? [ugs.] (wo liegt das Problem)
what's your angle? worauf wollen Sie hinaus?
what's your angle? worauf wollt ihr hinaus?
what's your beef? [coll.] was hast du für ein Problem?
what's your beef? [coll.] was ist dein Problem? [ugs.]
what's your beef? [coll.] was ist Ihr Problem? [ugs.]
what's your beef? [coll.] was haben Sie für ein Problem?
what's your beef? [coll.] was habt ihr für ein Problem?
what's your beef? [coll.] was ist euer Problem? [ugs.]
what's your bitch this time? [coll.] was hast du diesmal zu meckern? [ugs.]
what's your bitch this time? [coll.] was haben Sie diesmal zu meckern? [ugs.]
what's your educational background? was für eine Ausbildung haben Sie?
what's your game? was hast du vor?
what's your game? was haben Sie vor?
what's your game? was habt ihr vor?
what's your height? wie groß bist du? (bez. Körpergröße)
what's your height? wie groß sind Sie? (bez. Körpergröße)
what's your height? wie gross sind Sie? [schweiz. Orthogr.] (bez. Körpergrösse)
what's your height? wie gross bist du? [schweiz. Orthogr.] (bez. Körpergrösse)
what's your job? was machst du beruflich?
what's your job? was macht ihr beruflich?
what's your main job? was machen Sie beruflich?
what's your main job? was machen Sie hauptberuflich?
what's your main job? was machst du hauptberuflich?
what's your mother filling your head with? was redet dir deine Mutter noch alles ein?
what's your name? wie heißt du?
what's your name? wie ist dein Name?
what's your name? wie ist Ihr Name?
what's your point? worauf willst du hinaus?
what's your point? worauf wollen Sie hinaus?
what's your point? worauf wollt ihr hinaus?
what's your poison? [hum.] was willst du trinken? (bez. Alkohol)
what's your reading on the situation? was sagst du dazu?
what's your reading on the situation? was sagen Sie dazu?
what's your reading on the situation? was sagt ihr dazu?
what's your reading on the situation? wie ist deine Meinung dazu?
what's your reading on the situation? wie ist Ihre Meinung dazu?
what's your reading on the situation? wie ist eure Meinung dazu?
what's your reading? was sagen Sie dazu?


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
kostenlos lte med port of embarkation of course to sigh ikea bank hotel letter of comfort die gebrauchtwagen to flame go to seed christbaumschmuck geld verdienen IN ORDNUNG of to deinstall the same by the way to ship to support diplomarbeit rid of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch videokamera to ball to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/englisch/w/9800.html
25.06.2017, 05:18 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.