Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37078. Angezeigt werden Treffer 22401 bis 22600

Deutsch Englisch
Elbflorenz ({n}) (Dresden) Florence on the Elbe
Deckname Saturn (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Road to Saturn
Der Weg zum Saturn [DDR] (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Road to Saturn
Altenpflege {f} [med.] care of the elderly
der Film {m} (die Filmbranche) the movies [esp. Am.]
die Filmbranche the movies [esp. Am.]
das Filmgeschäft the movies [esp. Am.]
die Filmindustrie the movies [esp. Am.]
die Filmwirtschaft the movies [esp. Am.]
zum Sammeln blasen {v} to sound the rally
Erholung {f} der Kurse [Börse] rally of the market
die Rallye Paris-Dakar [Sport., hist.] the Paris-Dakar Rally
Ernst {m} der Lage seriousness of the situation
Ernst {m} der Lage gravity of the situation
Produktqualität {f} quality of the goods
Anstrichqualität {f} quality of the coating
Beschichtungsqualität {f} quality of the coating
Wassergüte {f} quality of the water
Wasserqualität {f} quality of the water
Lackqualität {f} (bez. Beschichtung [Email-, Pulverlack etc.]) quality of the coating
Leichentransport {m} transport of the corpse
Leichenbeförderung {f} transport of the corpse
Leichenschau {f} [med.] inspection of the corpse
Leichenbeschau {f} [med.] inspection of the corpse
Legalinspektion {f} [schweiz.] [med.] (Leichenschau) inspection of the corpse
Überschlag {m} (Salto) somersault in the air
Peitschenhieb {m} lash (with a / the whip)
Weltjudentum {n} [pej.] (antisemitischer Begriff) Judaism of the world
Kaufen für die Müllhalde (ein französisch-spanischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2010) The Light Bulb Conspiracy
Die Nackte und der Kardinal (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Conspiracy of Torture
Die Liebe einer Blondine (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Loves of a Blonde
Am Ende eines langen Tages (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) The Long Day Closes
Der lange Ritt nach Westen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 2003) The Long Ride Home
Die einsame Stimme des Menschen (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) The Lonely Human Voice
Die Texasreiter (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1930) The Lone Star Ranger
Texasräuber [österr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1930) The Lone Star Ranger
den Teufelskreis durchbrechen {v} to break the cycle
bei zunehmender Dunkelheit in the gathering darkness
die Mächte der Finsternis the Powers of Darkness
Hustenreiz {m} tickle in the throat
Linienschiff {n} [mar., hist.] (ein Schlachtschiff) ship of the line
Geselle {m} (der Zunft) [bes. hist.] fellow of the guild
der Algerische Bürgerkrieg [hist.] (1991 - 2002) the Algerian Civil War
Augenschmaus {m} [hum.] treat for the eyes
Augenschmaus {m} [hum.] treat to the eyes
Allgäuer {m} (Bewohner) inhabitant of the Allgäu
Breisgauer {m} (Bewohner) person from the Breisgau
Breisgauerin {f} person from the Breisgau
Allgäuer {m} (Bewohner) person from the Allgäu
Allgäuerin {f} person from the Allgäu
Breisgauer {m} (Bewohner) inhabitant of the Breisgau
Schloßherr {m} [alte Orthogr.] lord of the castle
Schloßherrin {f} [alte Orthogr.] lady of the castle
im Namen von in the name of
namens (im Namen von) in the name of
im Namen der / des in the name of
Der Tolpatsch mit dem sechsten Sinn (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Wild Goose Chase
Der lange Blonde und die kleine Schwarze (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Wild Goose Chase
Mich laust der Affe (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Wild Goose Chase
Ein Tolpatsch kommt selten allein (eine US-amerikanisch-französisch-deutsche Spielfilm-Kompilation aus dem Jahr 1982) Dance of the Cookoos
Ein Geschenk der Götter (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2014) A Gift from the Gods
Antigone (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Rites for the Dead
Perreo tanzen to dance the perreo
Rhabdomyosarkom {n} der Prostata [med.] rhabdomyosarcoma of the prostate
Rhabdomyosarkom {n} der Leber [med.] rhabdomyosarcoma of the liver
Rhabdomyosarkom {n} der Lunge [med.] rhabdomyosarcoma of the lung
Leber-Rhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the liver
Leberrhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the liver
Lungen-Rhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the lung
Lungenrhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the lung
Rhabdomyosarkom {n} der Vagina [med.] rhabdomyosarcoma of the vagina
Rhabdomyosarkom {n} der Blase [med.] rhabdomyosarcoma of the bladder
Blasen-Rhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the bladder
Blasenrhabdomyosarkom {n} [med.] rhabdomyosarcoma of the bladder
Domkapellmeister {m} (der Westminster Cathedral) [kirchl., musik.] Master of the Music
Domkapellmeister {m} (der Westminster Cathedral) [kirchl., musik.] Master of the Choristers
aaaber OTTH : on the third hand
absahnen [ugs., fig.] (Geld) to rake in the cash
abschminken to remove the make-up
absolut schrecklich PITA : pain in the ass
Akteneinsicht {f} insight into the official files
alle Trümpfe in der Hand halten to hold all the aces
allerletzte Nachrichten up-to-the-minute news
alles ausplaudern to spill the beans (coll.)
alles Mögliche {n} this, that, and the other
alles zu seiner Zeit everything at the proper time
Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time.
Altenpflegeheim {n} nursing home for the elderly
am Telefon verlangt werden be wanted on the telephone {v}
Amigowirtschaft {f} jobs for the boys (coll.)
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Gazette of the European Communities
Amtsinhaber {m} holder of an/the office
Amtsinhaberin {f} holder of an/the office
an der Spitze stehen von be in the vanguard of {v}
(vor Wut / Zorn) an die Decke gehen [ugs., fig.] to hit the roof [fig.]
an die Tür klopfen to knock at the door
an die Wand lehnen to lean against the wall
anodischer Metallabtrag {m} anodic attack on the metal
Anschaffungsbetrag {m} amount of the purchase price
arbeitslos sein be off the pay roll {v}
Artgenosse {m} member of the same species
Atlas {m} [anat.] (erster Halswirbel) first vertebra (of the neck)
Atlaswirbel {m} [anat.] (erster Halswirbel) first vertebra (of the neck)
Atommodell {n} [phys.] model of an / the atom
auf Anhieb at the first go (-off)
auf dem Holzweg sein [fig.] be on the wrong track {v}
auf dem Klo [ugs.] in the john [Am.] [coll.]
auf den Busch klopfen (ugs.) to beat about the bush
auf den Markt bringen to put on the market
auf den Matratzenball gehen [hum.] (schlafen gehen) to hit the hay [coll.]
auf den Matratzenball gehen [hum.] (schlafen gehen) to hit the sack [coll.]
auf der anderen Seite OTOH : on the other hand
auf der richtigen Spur sein be on the right track {v}
auf der Straße in (on (Am.)) the street
auf der Warteliste stehen be on the waiting list {v}
auf die Pauke hauen to paint the town red
auf die Waage legen to put on the scales
auf eine Frage eingehen to address the issue of
auf einer Sauftour sein [ugs.] be on the batter {v} [Br.]
auf Grund der Tatsache, dass due to the fact that
auf Knopfdruck, mit einem Knopfdruck (fig.) at the flick of a switch
auf (per) Knopfdruck at the touch of a button
auf politischem Gebiet in the range of politics
aufs Rad geflochten werden [hist.] be broken on the wheel {v}
aufs richtige Pferd setzen (ugs.) to back the right horse
aufschneiden to draw the long bow
Aufsichtsratsbeschluß {m} decision of the supervisory board
aus allen Knopflöchern platzen [fig.] be bursting at the seams {v}
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... The letter doesn't indicate whether ...
aus dem Job fliegen [ugs.] get the push {v} [Br.] [coll.]
aus den Nähten platzen to burst at the seams
aus der Gosse kommen be born in the gutter {v}
aus der Haut fahren to fly off the handle
aus sämtlichen Nähten platzen [fig.] be bursting at the seams {v}
Außendienstmitarbeiter sein {v} to work in the field
auslagern (Wirtschaft) take out of the warehouse
Auslagerung {f} von Waren taking out of the warehouse
Auslagerung {f} von Waren taking out of the storage
ausquetschen wie eine Zitrone to squeeze the orange dry
avulsiert [-special_topic_med.-] torn off the nerve [-special_topic_med.-]
balzen to perform the courtship display
Bauchaorta {f} [anat.] abdominal part of the aorta
Beginn der Vorstellung um 8 the curtain will rise at 8
bei den Meinungsumfragen hinterherhinken to trail in the polls
bei Vertragsabschluss when the contract is concluded
Beizen {n} (Metall) steeping in a/the corrosive fluid
bejahen to answer in the affirmative
bemerken, dass to make the point that
Benelux : Belgien, Niederlande, Luxemburg Belgium, the Netherlands, and Luxembourg
betonieren [Fußball] to block the goal (area)
Betonzugspannung {f} tensile stress in the concrete
Bettnachbar {m} neighbour in the next bed
Bettnachbar {m} person in the next bed
bibelfest well-versed in the Bible
bis spät in die Nacht hinein arbeiten to burn the midnight oil
bis zum heutigen Tag down to the present day
Blinden-Führhund {m} guide dog (for the blind)
Blindenführhund {m} guide dog (for the blind)
Blindenhund {m} guide dog (for the blind)
Bock springen to vault over the buck
Bundeskanzler {m} (in der Schweiz) Head of the Federal Chancellery
Bundeskanzleramt {n} (Einrichtung) Office of the Federal Chancellor
Bundeskanzleramtsminister {m} Federal Minister of the Chancellery
Bundespräsidialamt {n} Office of the Federal President
Bundestagswahl {f} parliamentary elections (for the Bundestag)
Chaostage {pl} [pol.] (linksradikale Veranstaltung) meeting of the lunatic fringe
Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.
dabei in the course of this
Dabei kriege ich Gänsehaut. It gives me the creeps.
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?
das Asylverfahren durchführen to execute the asylum procedure
das bisher beste Ergebnis the best result so far
Das Datum ist mir entfallen. The date slipped my mind.
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... The only criticism (objection) I have
das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz the building was structurally sound
das Gesicht freilassend (Damenhut, Haarschnitt) off the face (hat, hairstyle)
das große Los ziehen (mit) to hit the jackpot (with)
das Handtuch werfen to throw in the towel
das Heft aus der hand geben to hand over the reins
das Heft in der Hand haben to remain at the helm
das Hemd wird blind geknöpft the shirt has concealed buttons
Das ist ausgeschlossen. That's out of the question.
Das ist der absolute Hammer. That's just about the limit.
Das ist der Gipfel! That just takes the biscuit!
Das ist ja wohl die Höhe! That really is the limit!
das ist rausgeschmissenes Geld! that's money down the drain!
Das ist reine Phantasie. It's all in the mind.
Das ist ziemlich dasselbe. It's much the same thing.
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Tell it to the marines!
Das kannst du mir nicht weismachen. Tell that to the marines.
das Komitee ist (Grammatik) the committe are (Br.) (Grammar)
das Kommitee ist (Grammatik) the panel are (Br.) (Grammatik)
Das kommt nicht in Betracht. That's out of the question.
das Lied wurde sehr oft im Radio gespielt the song received extensive airplay
das Motorgeräusch klingt angestrengt the engine note becomes strained
das Sparschwein schlachten to rob the piggy bank
Das Spiel endet unentschieden. The game ended in a tie.
Das Spiel ging unentschieden aus. the game ended in a draw.
Das Spiel ist aus [fig.] The jig is up [coll.]
das Spiel machen [-special_topic_sport-] to make the running [-special_topic_sport-]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to deinstall to ball schulranzen DIE med port of embarkation vorname kinderrad bamberg arbeit istanbul go to seed ford of course by the way to notch to flame In Ordnung test kostenlos Dickdarmtuberkulose {f} [med.] the same to ship bademode to blow up rid of to sigh of letter of comfort videokamera
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=22400
27.03.2017, 04:55 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.