Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37078. Angezeigt werden Treffer 23401 bis 23600

Deutsch Englisch
Dreieck {n} [Fußball] top corner (of the goal)
den Ball einköpfen [Fußball] to head the ball in
einschießen [Fußball] to drive into the net
eine Flanke schlagen [Fußball] to centre the ball [Br.]
eine Flanke schlagen [Fußball] to center the ball [Am.]
(den Ball) flanken [Fußball] to centre the ball [Br.]
(den Ball) flanken [Fußball] to center the ball [Am.]
Handabwehr {f} [Boxen] parry (with the open hand)
kopfballstarker Spieler {m} [Fußball] good header of the ball
vernichtend schlagen [Fußball etc.] to play into the ground
WM-Runde {f} [Fußball] round of the World Cup
über den Leisten schlagen to put on the last
über den Leisten schlagen to set on the last
Gerichtsferien {pl} recess (of the court) [Am.]
Gerichtstermin {m} (Zivilprozess) date fixed for (the) hearing
die Tür geschlossen halten to keep the door closed
die Tür mit den Knien aufstoßen to knee the door open
an der Tür rütteln to rattle at the door
zum Ausgang hasten to scurry for the door
Wundhöhlenspülung {f} [med.] irrigation of the wound cavity
Der Seewolf [lit.] The Seawolf [lit.] (Jack London)
der Rechtsweg ist ausgeschlossen [jur.] (bei Wettbewerben, Preisauschreiben) the judges' decision is final
das Beste daran ist ... the best of it is ...
der Witz daran ist ... [ugs.] the best of it is ...
Lautsprecherstimme {f} (über Rundrufanlage) voice over the public address
Tatwaffe {f} weapon involved (in the crime)
Tatwaffe {f} weapon used (in the crime)
Tatmesser {n} knife used (in the crime)
Tatmesser {n} knife involved (in the crime)
Tatwerkzeug {n} [jur.] object used (in the crime)
Tatwerkzeug {n} [jur.] object involved (in the crime)
ins Profilager wechseln [bes. Sport] go over to the professionals {v}
die Wohnung kurz und klein hauen [ugs.] to tear the place apart
ins Theater gehen go to the theatre {v} [Br.]
ins Theater gehen go to the theater {v} [Am.]
in die Luft gehen [ugs.] go up in the air {v}
zur Toilette gehen go to the bathroom {v} [Am.]
auf die Toilette gehen go to the bathroom {v} [Am.]
mit der Masse gehen to move with the crowd
Zeitungsannonce {f} advert in the newspaper [Br.]
Zeitungsanzeige {f} advert in the newspaper [Br.]
Zeitungsinserat {n} advert in the newspaper [Br.]
die deutsche Jugend the young Germans (of today)
Amsterdam ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Niederlande) Amsterdam (capital of the Netherlands)
Polizeirat {m} member of the police commission
Polizeinotruf {m} emergency call to the police
Nabel {m} der Welt centre of the universe [Br.]
Nabel {m} der Welt center of the universe [Am.]
den Vogel abschießen [ugs., fig.] take the cake {v} [Am.] [coll.]
einen Fehlstart verursachen (zu früh starten) to jump the gun [coll.]
einen Frühstart machen to jump the gun [coll.]
vorgreifen (vorzeitig tätig werden) to jump the gun [coll.]
einen Fehlstart hinlegen [ugs.] (zu früh starten) to jump the gun [coll.]
in den Kot ziehen [fig.] to drag through the mud
Nillenkäse {m} [vulg.] (Smegma) corn on the cob [sl.]
Stiftgeradführung {f} [EDV] parallel guiding of the pencil
mit aufgepflanztem Bajonett with bayonets (at the) ready
Die Zeitmaschine [lit.] The Time Machine [lit.] (H. G. Wells)
Der Sturm [lit.] The Tempest [lit.] (William Shakespeare)
Die Silvesterglocken [lit.] The Chimes [lit.] (Charles Dickens)
Die heilige Johanna der Schlachthöfe [lit.] (Bertolt Brecht) St Joan of the Stockyards
Der gute Mensch von Sezuan [lit.] (Bertolt Brecht, Ruth Berlau, Margarete Steffin) The Good Woman of Setzuan
Das wüste Land [lit.] The Waste Land [lit.] (T. S. Eliot)
Krieg und Frieden [lit.] (Hermann Hesse) If the War Goes On ...
Aus dem Tagebuch einer Schnecke [lit.] (Günter Grass) From the Diary of a Snail
Die Leiden des jungen Werthers [lit.] (Johann Wolfgang von Goethe) The Sorrows of Young Werther
Rechtsbelehrung {f} [jur.] (von Geschworenen) instruction (of the jury) [Am.]
krankgeschrieben sein be on the sick-list {v}
im Krankheitsfall in the event of illness
Guttemplerorden {m} Order of the Good Templars
der zweite Weihnachtstag (the) day after Christmas [Am.]
als Schlussläuferin laufen to run the last leg
als Schlussläufer laufen to run the last leg
Schlusslicht {n} [fig.] (Mannschaft) bottom-of-the-table team
das Schlusslicht bilden [ugs., fig.] to bring up the rear
das ist der Hammer! [ugs.] (toll) that's the bomb! [Am.] [sl.]
so etwas tut man nicht it isn't the done thing
man tut so etwas nicht it isn't the done thing
das gehört sich nicht it isn't the done thing
der Form wegen for the sake of form
pro forma for the sake of form
am Arsch der Welt [derb] (abgelegen) out in the sticks [coll.]
flehmen to bare the upper teeth
Kappenfahrt {f} (Karnevalsumzug) parade of the fools' caps
Überlandbus {m} over-the-road bus [Am.]
Mikado {m} (Mikadostab mit dem höchsten Wert) spillikin with the highest value
ein heißes Eisen anfassen [ugs., fig.] (Mut zeigen) to grasp the nettle [fig.]
den Ball steil spielen to play the ball deep
den Ball steil spielen to play the ball long
viele Neider haben be the envy of many {v}
im Büro vorstellig werden to apply at the office
sich gruseln vor to get the creeps from
grusig with the consistency of slack
Gefallene {m} [mil.] soldier killed in the war
Stadtratsfraktion {f} [pol.] governing party (in the council)
stadtnah gelegen (nahe einer Großstadt) (situated) close to the city
stadtnah gelegen (situated) close to the town
Stadtführung {f} guided tour of the town
Stadtführung {f} (durch eine Großstadt) guided tour of the city
stadtbekannt (known) all over (the) town
am Stadtrand leben to live in the suburbs
am Stadtrand wohnen to live in the suburbs
Ausländerkriminalität {f} criminality in the immigrant community
Ausländerkriminalität {f} crime in the immigrant community
Waldfrevel {m} offence against the forest laws
nicht im Geringsten not in the slightest degree
sich den Buckel krumm arbeiten to work o.s. into the ground
Mittelohrvereiterung {f} [med.] suppuration in the middle ear
Bundesminister des Innern {m} Federal Minister of the Interior
im Schatten leben to live in the shadows
wahrheitsgemäß {adv.} in accordance with the facts
Samenstrangentzündung {f} [med.] inflammation of the spermatic cord
die Karriereleiter erklimmen to rise up the ladder
die Erfolgsleiter erklimmen to rise up the ladder
Dienstleistungsbetrieb {m} company in the service sector
Dienstleistungsgesellschaft {m} (Unternehmen) company in the service sector
Dienstleistungsberuf {m} job in the service sector
Dienstleistungsberuf {m} occupation in the service sector
Blasentumor {m} [med.] tomour of the bladder [Br.]
Harnblasentumor {m} [med.] tumour of the bladder [Br.]
Prostatasarkom {n} [med.] sarcoma of the prostate gland
Prostatakarzinom {n} [med.] carcinoma of the prostate gland
Prostatakrebs {m} [med.] cancer of the prostate gland
Prostatavergrößerung {f} [med.] enlargement of the prostate gland
Leberschrumpfung {f} [med.] cirrhosis of the liver , CL
Leberzirrhose {f} [med.] cirrhosis of the liver , CL
Leberverfettung {f} [med.] fatty degeneration of the liver
Leberhaken {m} (beim Boxen) hook to the liver area
Leberzellkrebs {m} [med.] cancer of (the) liver cells
Dünndarmkarzinoid {n0 [med.] carcinoid of the small intestine
Dünndarmneoplasmen {pl} [med.] neoplasms of the small intestine
Dünndarmneoplasma {n} [med.] neoplasm of the small intestine
Pillenknick {m} (sudden) drop in the birthrate
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] (Geste) to give sb. the finger
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] (Geste) to give sb. the bird
nebenbei schriftstellern to write on the side
nebenher schriftstellern to write on the side
(offizielle) Landessprache {f} official language (of a / the country)
Verhandlungssprache {f} language used for the negotiations
primäre Reticuloendotheliose {f} des Gehirns [med.] primary reticuloendotheliosis of the brain
der zweite Weihnachtsfeiertag (the) day after Christmas [Am.]
(der) 2. Weihnachtstag (the) day after Christmas [Am.]
(der) 2. Weihnachtsfeiertag (the) day after Christmas [Am.]
Hahn im Korb {m} [ugs., fig.] cock of the walk [coll.]
Hahn im Korb {m} [ugs., fig.] cock of the roost [coll.]
vorgehen [ugs.] (vorangehen) to walk at the head
Banjul ({n}) [geogr.] (Hauptstadt von Gambia) Banjul (capital of the Gambia)
Manila ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Philippinen) Manila (capital of the Philippines)
Nassau ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Bahamas) Nassau (capital of the Bahamas)
Moroni ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Komoren) Moroni (capital of the Comores)
Malé ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Malediven) Malé (capital of the Meledives)
Behindertenparkplatz {m} parking space for the disabled
behindertengerecht [allg.] suitable for the handicapped users
der Ort ist voll von Erinnerungen the place holds many memories
Erinnerungen austauschen to reminisce (about the past)
heiraten go up the aisle {v} [coll.]
Olympiajahr {n} year of the Olympic Games
Vetternwirtschaft {f} jobs for the boys [coll.]
unter Fraktionszwang stehen [pol.] be under the party whip {v}
Fraktionsvorsitz {m} [pol.] leadership of the parliamentary party
Fraktionsstärke {f} [pol.] size of the parliamentary party
Fraktionsführer {m} [pol.] leader of the parliamentary party
Fraktionsführerin {f} [pol.] leader of the parliamentary party
den Affen machen (für) [ugs., fig., pej.] do the donkey work (for) {v}
den Hampelmann machen (für) [ugs., fig., pej.] do the donkey work (for) {v}
den Hanswurst machen (für) [ugs., fig., pej.] do the donkey work (for) {v}
im Hochsommer at the height of summer
Biedermeiermöbel {pl} furniture of the Biedermeier period
Biedermeierstil {m} (Mobiliar) furniture in the Biedermeier style
Gallenblasenkrebs {m} [med.] cancer of the gall bladder
Mundhöhlenkrebs {m} [med.] cancer of the oral cavity
Mundbodenkrebs {m} [med.] cancer of the mouth floor
Harnblasenkrebs {m} [med.] cancer of the urinary bladder
spontaner Entschluss {m} spur-of-the-moment decision
spontane Entscheidung {f} spur-of-the-moment decision
um die Ecke schießen (eine Kurve schnell nehmen) to shoot round the corner
um die Ecke schießen (eine Kurve schnell nehmen) to shoot around the corner
um die Ecke schießen (mit einem Fahrzeug schnell die Kurve nehmen) come zooming round the corner {v}
um die Ecke schießen (mit einem Fahrzeug schnell die Kurve nehmen) come zooming around the corner {v}
die Abwehr aufreißen [Sport] to rip open the defence
auf die Bremse steigen [ugs.] to slam the brakes on
auf die Bremse steigen [ugs.] to step on the brakes
aufs Gas steigen [ugs.] to step on the gas
aus dem Wasser steigen come out of the water {v}
in die Schlucht steigen go down into the ravine {v}
in den Keller steigen go down into the cellar {v}
aus dem Zug steigen to get off the train
aus dem Bus steigen to get off the bus
die Treppe hinauffallen [iron., fig.] go up in the world {v}
die Karriereleiter hinauffallen [iron.] go up in the world {v}
jdn. hinausweisen (aus einem Zimmer etc.) to show sb. the door
in die Welt hinausziehen go out into the world {v}
Weltcupsieg {m} victory in the World Cup
Weltcupsieger {m} winner of the World Cup
Weltcupsiegerin {f} winner of the World Cup
Worldcupsieger {m} winner of the World Cup
Worldcupsiegerin {f} winner of the World Cup
Kernsatz {m} [ling.] basic form of the sentence
es ist um ihn geschehen (er ist verloren) that's the end of him
über die Straße laufen to run across the road


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
of vorname to sigh nordsee katalog letter of comfort videokamera of course to ship download DIE by the way rid of to flame Dickdarmtuberkulose {f} [med.] hausrat check magnet to deinstall to notch to ball newsletter med to blow up In Ordnung port of embarkation geschwisterwagen the same go to seed bamberg
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=23400
25.03.2017, 06:56 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.