Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37197. Angezeigt werden Treffer 23401 bis 23600

Deutsch Englisch
in vollen Zügen genießen to make the most of
an die Seile nageln (Boxsport) to pin against the ropes
die Flutlichtanlage einschalten to turn on the floodlights
ganz hin und weg sein [ugs.] (begeistert, entzückt sein) be over the moon {v} [coll.]
durchs Schlüsselloch gucken to peep through the keyhole
durchs Schlüsselloch linsen [ugs.] to peep through the keyhole
ein 75er (Wein) a wine of the 1975 vintage
jdn. zur Tür hinaus befördern [ugs., fig.] to show sb. the door
jdm. zeigen wo die Tür ist to show sb. the door
jdm. die Tür weisen to show sb. the door
anziehen (beim Schach: den ersten Zug machen) to make the first move
ins Zimmer platzen [ugs.] to bounce into the room
ins Zimmer stürzen to bounce into the room
ins Zimmer platzen [ugs.] to burst into the room
ins Zimmer stürzen to burst into the room
Angriffsmotor {m} [Sport] engine room of the attack
(plötzlich) ins Zimmer stürzen to pounce into the room
nach Backbord lavieren [naut.] be on the port tack {v}
nach Steuerbord lavieren [naut.] be on the starboard tack {v}
im Ballbesitz sein [Sport] have possession of the ball {v}
den Ball in den eigenen Reihen halten [Sport] to hold onto the ball
jdm. ins Gesicht blicken look sb. in the eye {v}
jdm. ins Gesicht sehen look sb. in the eye {v}
jdm. ins Gesicht sehen look sb. in the face {v}
jdm. ins Gesicht blicken look sb. in the face {v}
die vielen Gesichter Londons the many faces of London
mit den Wölfen heulen [ugs., fig.] to howl with the pack
nach Gutsherrenart [fig.] in the grand-seigneurial manner
Gemeindevorstand {m} [kirchl.] (Mann) chairman of a / the parish council
Gemeindevorstand {m} [kirchl.] (Mann, Frau) chair of a / the parish council
Gemeindevorstand {m} [kirchl.] (Frau) chairwoman of a / the parish council
Gemeindevorsteher {m} [kirchl.] chair of a / the parish council
Gemeindevorsteherin {f} [kirchl.] chair of a / the parish council
Gemeindevorsteherin {f} [kirchl.] chairwoman of a / the parish council
Großstadtlärm {m} noise of the big city
Großstadtlärm {m} hubbub of the big city
Großstadtleben {n} life in the (big) city
Großstadtrummel {m} busting life in the city
Großstadtrummel {m} hubbub of the [big) city
die Fäden ziehen [med.] to take out the stitches
den Faden wieder aufnehmen [fig.] to pick up the thread
keinen trockenen Faden am Leib haben [ugs.] be soaked to the skin {v}
(den Hörer) abnehmen to pick up the receiver
verfassungsgemäß [pol.] [nachgestellt] in accordance with the constitution
Oberstes Verfassungsgericht {n} (der USA) Supreme Court (in the USA)
Verfassungsgerichtsurteil {n} judgment of the constitutional court
verfassungskonform [nachstellt] in conformity with the constitution
Spritze {f} [ugs., fig.] (Finanzhilfe) shot in the arm [coll.]
im Vorfeld (von) [fig.] in the run-up (to)
im Vorfeld (von) [fig.] during the run-up (to)
das Eingemachte [ugs., fig.] the bread and butter issues
restlos glücklich on top of the world
sie hat vor der Kamera das gewisse Etwas ~ she eats the lens [coll.]
Zahnwurzeldicke {f} [tech.] tooth thickness at the base
sich in der Sonne grillen [ugs.] to roast in the sun
rechtsseitig gelähmt sein [med.] be paralysed on the right {v}
linksseitig gelähmt sein [med.] be paralysed on the left {v}
morgens als Erstes first thing in the morning
den Ball von der Brust abtropfen lassen [Fußball] to chest down the ball
auf Kosten einer Ecke [Fußball etc.] at the expense of a corner
ein Pass in den Lauf von [Fußball] a pass into the path of
aus vollem Lauf schießen [Fußball] to shoot on the run
einwerfen [Fußball] to throw the ball in
einwerfen [Fußball] to take the throw-in
Dreieck {n} [Fußball] top corner (of the goal)
den Ball einköpfen [Fußball] to head the ball in
einschießen [Fußball] to drive into the net
eine Flanke schlagen [Fußball] to centre the ball [Br.]
eine Flanke schlagen [Fußball] to center the ball [Am.]
(den Ball) flanken [Fußball] to centre the ball [Br.]
(den Ball) flanken [Fußball] to center the ball [Am.]
Handabwehr {f} [Boxen] parry (with the open hand)
kopfballstarker Spieler {m} [Fußball] good header of the ball
vernichtend schlagen [Fußball etc.] to play into the ground
WM-Runde {f} [Fußball] round of the World Cup
über den Leisten schlagen to put on the last
über den Leisten schlagen to set on the last
Gerichtsferien {pl} recess (of the court) [Am.]
Gerichtstermin {m} (Zivilprozess) date fixed for (the) hearing
die Tür geschlossen halten to keep the door closed
die Tür mit den Knien aufstoßen to knee the door open
an der Tür rütteln to rattle at the door
zum Ausgang hasten to scurry for the door
Wundhöhlenspülung {f} [med.] irrigation of the wound cavity
Der Seewolf [lit.] The Seawolf [lit.] (Jack London)
der Rechtsweg ist ausgeschlossen [jur.] (bei Wettbewerben, Preisauschreiben) the judges' decision is final
das Beste daran ist ... the best of it is ...
der Witz daran ist ... [ugs.] the best of it is ...
Lautsprecherstimme {f} (über Rundrufanlage) voice over the public address
Tatwaffe {f} weapon involved (in the crime)
Tatwaffe {f} weapon used (in the crime)
Tatmesser {n} knife used (in the crime)
Tatmesser {n} knife involved (in the crime)
Tatwerkzeug {n} [jur.] object used (in the crime)
Tatwerkzeug {n} [jur.] object involved (in the crime)
ins Profilager wechseln [bes. Sport] go over to the professionals {v}
die Wohnung kurz und klein hauen [ugs.] to tear the place apart
ins Theater gehen go to the theatre {v} [Br.]
ins Theater gehen go to the theater {v} [Am.]
in die Luft gehen [ugs.] go up in the air {v}
zur Toilette gehen go to the bathroom {v} [Am.]
auf die Toilette gehen go to the bathroom {v} [Am.]
mit der Masse gehen to move with the crowd
Zeitungsannonce {f} advert in the newspaper [Br.]
Zeitungsanzeige {f} advert in the newspaper [Br.]
Zeitungsinserat {n} advert in the newspaper [Br.]
die deutsche Jugend the young Germans (of today)
Amsterdam ({n}) [geogr.] (Hauptstadt der Niederlande) Amsterdam (capital of the Netherlands)
Polizeirat {m} member of the police commission
Polizeinotruf {m} emergency call to the police
Nabel {m} der Welt centre of the universe [Br.]
Nabel {m} der Welt center of the universe [Am.]
den Vogel abschießen [ugs., fig.] take the cake {v} [Am.] [coll.]
einen Fehlstart verursachen (zu früh starten) to jump the gun [coll.]
einen Frühstart machen to jump the gun [coll.]
vorgreifen (vorzeitig tätig werden) to jump the gun [coll.]
einen Fehlstart hinlegen [ugs.] (zu früh starten) to jump the gun [coll.]
in den Kot ziehen [fig.] to drag through the mud
Nillenkäse {m} [vulg.] (Smegma) corn on the cob [sl.]
Stiftgeradführung {f} [EDV] parallel guiding of the pencil
mit aufgepflanztem Bajonett with bayonets (at the) ready
Die Zeitmaschine [lit.] The Time Machine [lit.] (H. G. Wells)
Der Sturm [lit.] The Tempest [lit.] (William Shakespeare)
Die Silvesterglocken [lit.] The Chimes [lit.] (Charles Dickens)
Die heilige Johanna der Schlachthöfe [lit.] (Bertolt Brecht) St Joan of the Stockyards
Der gute Mensch von Sezuan [lit.] (Bertolt Brecht, Ruth Berlau, Margarete Steffin) The Good Woman of Setzuan
Das wüste Land [lit.] The Waste Land [lit.] (T. S. Eliot)
Krieg und Frieden [lit.] (Hermann Hesse) If the War Goes On ...
Aus dem Tagebuch einer Schnecke [lit.] (Günter Grass) From the Diary of a Snail
Die Leiden des jungen Werthers [lit.] (Johann Wolfgang von Goethe) The Sorrows of Young Werther
Rechtsbelehrung {f} [jur.] (von Geschworenen) instruction (of the jury) [Am.]
krankgeschrieben sein be on the sick-list {v}
im Krankheitsfall in the event of illness
Guttemplerorden {m} Order of the Good Templars
der zweite Weihnachtstag (the) day after Christmas [Am.]
als Schlussläuferin laufen to run the last leg
als Schlussläufer laufen to run the last leg
Schlusslicht {n} [fig.] (Mannschaft) bottom-of-the-table team
das Schlusslicht bilden [ugs., fig.] to bring up the rear
das ist der Hammer! [ugs.] (toll) that's the bomb! [Am.] [sl.]
so etwas tut man nicht it isn't the done thing
man tut so etwas nicht it isn't the done thing
das gehört sich nicht it isn't the done thing
der Form wegen for the sake of form
pro forma for the sake of form
am Arsch der Welt [derb] (abgelegen) out in the sticks [coll.]
flehmen to bare the upper teeth
Kappenfahrt {f} (Karnevalsumzug) parade of the fools' caps
Überlandbus {m} over-the-road bus [Am.]
Mikado {m} (Mikadostab mit dem höchsten Wert) spillikin with the highest value
ein heißes Eisen anfassen [ugs., fig.] (Mut zeigen) to grasp the nettle [fig.]
den Ball steil spielen to play the ball deep
den Ball steil spielen to play the ball long
viele Neider haben be the envy of many {v}
im Büro vorstellig werden to apply at the office
sich gruseln vor to get the creeps from
grusig with the consistency of slack
Gefallene {m} [mil.] soldier killed in the war
Stadtratsfraktion {f} [pol.] governing party (in the council)
stadtnah gelegen (nahe einer Großstadt) (situated) close to the city
stadtnah gelegen (situated) close to the town
Stadtführung {f} guided tour of the town
Stadtführung {f} (durch eine Großstadt) guided tour of the city
stadtbekannt (known) all over (the) town
am Stadtrand leben to live in the suburbs
am Stadtrand wohnen to live in the suburbs
Ausländerkriminalität {f} criminality in the immigrant community
Ausländerkriminalität {f} crime in the immigrant community
Waldfrevel {m} offence against the forest laws
nicht im Geringsten not in the slightest degree
sich den Buckel krumm arbeiten to work o.s. into the ground
Mittelohrvereiterung {f} [med.] suppuration in the middle ear
Bundesminister des Innern {m} Federal Minister of the Interior
im Schatten leben to live in the shadows
wahrheitsgemäß {adv.} in accordance with the facts
Samenstrangentzündung {f} [med.] inflammation of the spermatic cord
die Karriereleiter erklimmen to rise up the ladder
die Erfolgsleiter erklimmen to rise up the ladder
Dienstleistungsbetrieb {m} company in the service sector
Dienstleistungsgesellschaft {m} (Unternehmen) company in the service sector
Dienstleistungsberuf {m} job in the service sector
Dienstleistungsberuf {m} occupation in the service sector
Blasentumor {m} [med.] tomour of the bladder [Br.]
Harnblasentumor {m} [med.] tumour of the bladder [Br.]
Prostatasarkom {n} [med.] sarcoma of the prostate gland
Prostatakarzinom {n} [med.] carcinoma of the prostate gland
Prostatakrebs {m} [med.] cancer of the prostate gland
Prostatavergrößerung {f} [med.] enlargement of the prostate gland
Leberschrumpfung {f} [med.] cirrhosis of the liver , CL
Leberzirrhose {f} [med.] cirrhosis of the liver , CL
Leberverfettung {f} [med.] fatty degeneration of the liver
Leberhaken {m} (beim Boxen) hook to the liver area
Leberzellkrebs {m} [med.] cancer of (the) liver cells
Dünndarmkarzinoid {n0 [med.] carcinoid of the small intestine
Dünndarmneoplasmen {pl} [med.] neoplasms of the small intestine
Dünndarmneoplasma {n} [med.] neoplasm of the small intestine
Pillenknick {m} (sudden) drop in the birthrate
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] (Geste) to give sb. the finger
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] (Geste) to give sb. the bird
nebenbei schriftstellern to write on the side


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
port of embarkation of to notch ferien werbemittel rid of the same by the way of course schreibtischlampe basketball waschmaschine Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med to ship go to seed to ball to sigh videothek letter of comfort to blow up die stiftung warentest to flame to deinstall to support In Ordnung amazon lcd plissee
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=23400
27.04.2017, 14:45 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.