Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37078. Angezeigt werden Treffer 27401 bis 27600

Deutsch Englisch
Die Einsamkeit des Killers vor dem Schuss (ein belgisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2014) A Hitman's Solitude Before the Shot
Liebe im Finanzamt (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1952) Love in the Tax Office
Wochenend im Paradies (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1952) Love in the Tax Office
Top Secret (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Salzburg Connection [original title]
Der schwarze Turm [lit.] The Black Tower [lit.] (P. D. James)
Ein makelloser Tod [lit.] The Private Patient [lit.] (P. D. James)
Das Stachelschwein [lit.] The Porcupine [lit.] (Julian Barnes)
Der Mann, den es nie gab (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) The Man Who Never Was
Frozen Ground (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) The Frozen Ground [original title]
Der Tod Ahasvers [lit.] (Pär Lagerkvist) The Death of Ahasuerus [lit.]
Der Mann mit dem Beil (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1932) The Hatchet Man [original title]
Der Rächer des Tong [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1932) The Hatchet Man [original title]
Im Auge des Todes [lit.] The Target [lit.] (David Baldacci)
Verfolgt [lit.] The Hit [lit.] (David Baldacci)
Der Killer [lit.] The Innocent [lit.] (David Baldacci)
Das Schiff von Orthis [lit.] The Starmen [lit.] (Leigh Brackett)
Ansitz {m} [Jägerspr.] (das Warten auf dem Hochsitz) waiting on the raised hide
Ansitz {m} [Jägerspr.] (das Warten im Hochsitz) waiting in the raised hide
Lefzen {pl} [anat., veraltet] (Schamlippen) lips (of the vulva / pudendum)
den Teig gehen lassen [gastr.] to let the dough prove
den Teig gehen lassen [gastr.] to let the dough rise
den Brotteig ansäuern [gastr.] to leaven the bread dough
angeborene Knieluxation {f} [med.] congenital dislocation of the knee
Massenmord in San Francisco (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Laughing Policeman [original title]
Das Abenteuer der Sibylle Brant (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1925) The Adventures of Sybil Brent
Um ein Haar... (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1925) The Adventures of Sybil Brent
Der Frauenmörder [österr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1925) The Adventures of Sybil Brent
Pulpitis {f} [dent.] (Entzündung des Zahnmarks) inflammation of the dental pulp
Ich schweige für dich [lit.] The Stranger [lit.] (Harlan Coben)
Tokio Killer: Die Einheit [lit.] The Detachment [lit.] (Barry Eisler)
seine Homosexualität verbergen be in the closet {v} [sl.]
sein Schwulsein verbergen [ugs.] be in the closet {v} [sl.]
seine Homosexualität verheimlichen be in the closet {v} [sl.]
sein Schwulsein verheimlichen [ugs.] be in the closet {v} [sl.]
seine Homosexualität unter der Decke halten be in the closet {v} [sl.]
sein Schwulsein unter der Decke halten be in the closet {v} [sl.]
Dem Teufel auf den Kopf geschissen (ein neuseeländischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) The Devil Dared Me To
Der letzte König von Schottland - In den Fängen der Macht (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2006) The Last King of Scotland
Die Warriors [lit.] The Warriors [lit.] (Sol Yurick)
Mutter, lass mich nicht allein (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) The Fight for Baby Jesse
Mutter, laß mich nicht allein [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) The Fight for Baby Jesse
Mich will jeder (ein schwedischer Erotikfilm aus dem Jahr 1968) Yes! Count the Possibilities [Am.]
Grüne Witwen - billig zu haben (ein US-amerikanischer Erotikfilm aus dem Jahr 1966) The Swap [Am.] [short title]
Fröhliche Weihnachten Mr. Präsident (ein US-amerikanisch-kanadischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) The Angel of Pennsylvania Avenue
Auf der goldenen Treppe saßen... (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) Sitting on the Golden Porch
Auf der goldenen Treppe sassen... [schweiz. Orthogr.] (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) Sitting on the Golden Porch
Sinnliche Lippen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) The Amazing Transplant [original title]
He, Geister! (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) The Ghost Who Loves Sex
Vetterleswirtschaft {f} [südd., ugs.] jobs for the boys [coll.]
Amigowirtschaft {f} jobs for the boys [coll.]
Klüngelwirtschaft {f} jobs for the boys [coll.]
Spezlwirtschaft {f} [bayr., ugs.] jobs for the boys [coll.]
Freunderlwirtschaft {f} [österr.] [ugs.] jobs for the boys [coll.]
königlicher Leibgardist {m} Yeoman of the Guard [Br.]
königlicher Leibgardist {m} yeoman of the guard [Br.]
jdn. an der Strippe haben [ugs.] (mit jdm. telefonieren) have sb. on the line {v}
jdn. an die Strippe kriegen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) get sb. on the phone {v}
jdn. an die Strippe bekommen [ugs.] (jdn. telefonisch erreichen) get sb. on the phone {v}
jdn. an der Strippe haben [ugs.] (mit jdm. telefonieren) have sb. on the phone {v}
dauernd an der Strippe hängen [ugs.] (telefonieren) be never off the phone {v}
freundschaftliche Trennung {f} der Wege amicable parting of the ways
einvernehmliche Trennung {f} der Wege amicable parting of the ways
Sindbads siebente Reise (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The 7th Voyage of Sinbad
Sindbads 7. Reise [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The 7th Voyage of Sinbad
Sturm über Mexiko (ein mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Soldiers of Pancho Villa
La Cucaracha (Sturm über Mexiko) [österr.] (ein mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Soldiers of Pancho Villa
Die Waisen der Ansiedlung (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1913) The Battle of Elderbush Gulch
Die Totschläger von Yokosuko [österr.] (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) The Flesh Is Hot [Am.]
Die lustigen Weiber von Windsor (ein österreichisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Merry Wives of Windsor
Bergblut (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) The Holy Land of Tyrol
die Liebe meines Lebens the love of my life
meine große Liebe (die Liebe meines Lebens) the love of my life
meine grosse Liebe [schweiz. Orthogr.] (die Liebe meines Lebens) the love of my life
Die Zeit der Prüfungen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Paper Chase [original title]
Die Bankiersfrau (ein frenzösischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) The Woman Banker [promotional title]
Die Bankpräsidentin (ein frenzösischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) The Woman Banker [promotional title]
Die Entführung des Bankiers Fux (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1923) The Kidnapping of Fux Banker
Alzire oder der neue Kontinent (ein Schweizer Spielfilm aus dem Jahr 1978) Alzire or the New Continent
Im Schatten des Kilimandscharo (ein britisch-kenianischer Spielfilm aus dem Jahr 1986) In the Shadow of Kilimanjaro
Mein blühendes Geheimnis (ein spanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Flower of My Secret
Zoran - Mein Neffe, der Idiot (ein italienisch-slowenisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) Zoran, My Nephew the Idiot
Das Ende ist mein Anfang (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) The End Is My Beginning
Die Atempause [lit.] (Primo Levi) The Reawakening [US title] [lit.]
Schwarzarbeit {f} work on the side [coll.]
Heimlich, still und leise (ein italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989) The Tenth One in Hiding
Es geshah in diesem Sommer (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) The Greengage Summer [original title]
Immer wenn das Licht ausgeht (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The House of Lovers [Br.]
Der schöne Octave [DDR] (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The House of Lovers [Br.]
Das Buch Hrabals [lit.] (Péter Esterházy) The Book of Hrabal [lit.]
die Axt schwingen to wield the ax [Am.]
Fahndungserfolg {m} successful result of a / the manhunt
Fahndungsfoto {n} photograph of a / the wanted person
Fahndungsfoto {n} photo of a / the wanted person
Fahndungsbild {n} (Foto) photo of a / the wanted person
Fahndungsbild {n} (Foto, Zeichnung) picture of a / the wanted person
auf der Fahndungsliste stehen be on the wanted list {v}
Die Springfield Story [DVD-Titel] (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Guiding Light [original title]
Der Hades-Faktor (ein zweiteiliger US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2006) Covert One: The Hades Factor
Die Madonna der Mörder (ein spanisch-französisch-kolumbianischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) Our Lady of the Assassins
Hauptgewicht {n} major part of the weight
marktbeherrschende Stellung {f} [ökon.] dominant position on the market
Nick Knattertons Abenteuer - Der Raub der Gloria Nylon (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Kidnapping of Miss Nylon
... und sie wollten die Welt verändern [lit.] The Class [lit.] (Erich Segal)
Die Tribute von Panem - Mockingjay Teil 1 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2014) The Hunger Games: Mockingjay - Part 1
Die Tribute von Panem - Mockingjay Teil 2 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2015) The Hunger Games: Mockingjay - Part 2
Die Tribute von Panem - Catching Fire (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) The Hunger Games: Catching Fire
Der Mann auf dem Dach (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) Man on the Roof [Am.]
der Große Brand von London [hist.] (2. - 6. September 1666) the Great Fire of London
der Grosse Brand von London [schweiz. Orthogr.] [hist.] (2. - 6. September 1666) the Great Fire of London
der Hamburger Brand [hist.] (5. - 8. Mai 1842) the Great Fire of Hamburg
sich in die Büsche schlagen to disappear into the bushes
die Bilanz übernehmen [fin.] to adopt the balance sheet
sich im Ton vergreifen to adopt the wrong tone
der Tongking-Zwischenfall [hist.] (2. - 4. August 1964) the Gulf of Tonkin Incident
der Zwischenfall im Golf von Tongking [hist.] (2. - 4. August 1964) the Gulf of Tonkin Incident
Galle und Schwert [lit.] (Cao Yu) Courage and the Sword [lit.]
Rosannas letzter Wille (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) For the Love of Roseanna
geldgierig sein be on the make {v} [coll.]
unter der Knechtschaft der Sünde under the bondage of sin
dem Laster verfallen in the bondage of vice
der Sünde verfallen in the bondage of sin
losgelöst von der Realität divorced from the real world
losgelöst von der Wirklichkeit divorced from the real world
realitätsfern divorced from the real world
abgehoben [ugs., fig.] (realitätsfern) divorced from the real world
Dämonen im Angriff. 31 Briefe [lit.] The Screwtape Letters [lit.] (C. S. Lewis)
Dienstanweisung für einen Unterteufel [lit.] The Screwtape Letters [lit.] (C. S. Lewis)
Vier Arten der Liebe [lit.] The Four Loves [lit.] (C. S. Lewis)
Die Perelandra-Trilogie [alter Titel] [lit.] The Space Trilogy [lit.] (C. S. Lewis)
Der schweigende Stern. Die komplette Perelandra-Trilogie [neuerer Titel] [lit.] The Space Trilogy [lit.] (C. S. Lewis)
Perelandra-Trilogie [neuer Titel] [lit.] The Space Trilogy [lit.] (C. S. Lewis)
Die große Scheidung oder Zwischen Himmel und Hölle [lit.] The Great Divorce [lit.] (C. S. Lewis)
Die grosse Scheidung oder Zwischen Himmel und Hölle [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Great Divorce [lit.] (C. S. Lewis)
Die Tür nach Narnia [alter Titel] [lit.] The Silver Chair [lit.] (C. S. Lewis)
Der silberne Sessel [neuer Titel] [lit.] The Silver Chair [lit.] (C. S. Lewis)
Die geheimnisvolle Tür oder Die Gründung von Narnia [alter Titel] [lit.] The Magician's Nephew [lit.] (C. S. Lewis)
Das Wunder von Narnia [neuer Titel] [lit.] The Magician's Nephew [lit.] (C. S. Lewis)
Die Tür auf der Wiese. Eine Geschichte aus dem Wunderlande Narnia [alter Titel] [lit.] The Last Battle [lit.] (C. S. Lewis)
Der Kampf um Narnia [älterer Titel] [lit.] The Last Battle [lit.] (C. S. Lewis)
Der letzte Kampf [neuer Titel] [lit.] The Last Battle [lit.] (C. S. Lewis)
Superhirn in Tennisschuhen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Computer Wore Tennis Shoes
Abwärts in die Zukunft [TV-Titel] (ein deutsch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) The Thirteenth Floor [original title]
Abwärts in die Zukunft [TV-Titel] (ein deutsch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) The 13th Floor [alternative title]
Der Mann mit der grünen Nelke (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The Trial of Oscar Wilde
Froschmann Crabb (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The Silent Enemy [original title]
Zone des Schweigens (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Trouble in the Sky [Am.]
Das Rätsel von Randschibad [österr.] [alternativer Titel] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Trouble in the Sky [Am.]
Brennende Schuld (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) Walk in the Shadow [Am.]
Leben für Ruth (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) Walk in the Shadow [Am.]
In der Schlinge des Teufels (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Further Tales from the Crypt
Der vierte Wunsch (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) The Fourth Wish [original title]
Der vierte Wunsch (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) The 4th Wish [alternative title]
Quintett mit Harfe und Trompete (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Raising the Wind [original title]
Skandal in der Whigmore Hall [DDR] [TV-Titel] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Raising the Wind [original title]
Die Helden sind müde (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1955) The Heroes Are Tired [Br.]
Die Irre von Chaillot [lit.] (Jean Giraudoux) The Madwoman of Chaillot [lit.]
Die Verrückte von Chaillot [lit.] (Jean Giraudoux) The Madwoman of Chaillot [lit.]
Gezählte Stunden (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Hasty Heart [original title]
Göttinnen der Liebe (ein US-amerikanischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1965) The Love Goddesses [original title]
Das skandalöse Mädchen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) The Petty Girl [original title]
Das skandalöse Mädchen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) Girl of the Year [Br.]
Zeuge {m} der Anklage {m} [jur.] witness for the crown [Br.]
Der Weihnachtswunsch (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) The Great Rupert [original title]
Das zauberhafte Eichhörnchen [DVD-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) The Great Rupert [original title]
Anwalt des Verbrechens (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) The Unknown Man [original title]
Schicksalsmelodie (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The Joker [Am.] [alternative title]
Es geschah in Chicago [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The Joker [Am.] [alternative title]
Das Geheimnis der chinesischen Nelke (ein deutsch-italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Secret of the Chinese Carnation
Die Söhne der großen Bärin (ein deutsch-jugoslawischer Western aus dem Jahr 1966) The Sons of Great Bear
Die Söhne der grossen Bärin [schweiz. Orthogr.] (ein deutsch-jugoslawischer Western aus dem Jahr 1966) The Sons of Great Bear
Fuzzys großer Trick (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1942) The Lone Rider in Cheyenne
Fuzzys grosser Trick [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1942) The Lone Rider in Cheyenne
den Streik beenden to declare the strike off
den Streik absagen to call off the strike
den Streik abblasen [ugs.] to call off the strike
den Streik für beendet erklären to declare the strike off
Sauerstoffmangel {m} im Blut [med.] deficient oxygenation of the blood
mangelnde Sauerstoffanreicherung {f} des Blutes [med.] deficient oxygenation of the blood
Mut zur Freiheit (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Over the Hill [original title]
Das Ungeheuer auf Schloss Bantry (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Last Victim of the Vampire
Das Ungeheuer auf Schloß Bantry [alte Orthogr.] (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Last Victim of the Vampire
Das Ungeheuer auf Schloss Bantry (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Playgirls and the Vampire [Am.]
Das Ungeheuer auf Schloß Bantry [alte Orthogr.] (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Playgirls and the Vampire [Am.]
Das Ungeheuer auf Schloss Bantry (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The Vampire's Last Fling [Br.]
Das Ungeheuer auf Schloß Bantry [alte Orthogr.] (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The Vampire's Last Fling [Br.]
Heimlicher Pakt (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) The Secret Pact [original title]
Heimlicher Pakt (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) The Pact [original script title]
Nadja - Die Macht des Zaubersteins (eine japanische Zeichentrickserie) The Secret of Blue Water
Emmanuelle 2 - Garten der Liebe (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1975) Emmanuelle: The Joys of a Woman
Emanuela 2.Teil - Garten der Liebe (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1975) Emmanuelle: The Joys of a Woman
Emmanuelle 2 [neuer Titel] (ein französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1975) Emmanuelle: The Joys of a Woman
Geisterbahnfahrt {f} ride on a / the ghost train
Fahrt {f} mit einer / der Geisterbahn ride on a / the ghost train
von der Straße abkommen to veer off the street
von der Strasse abkommen [schweiz. Orthogr.] to veer off the street
ungewöhnlich off the wall [Am.] [coll.]
unkoventionell off the wall [Am.] [coll.]
verrückt (absurd, ungewöhnlich) off-the-wall [Am.] [coll.]
verrückt (überspannt, exzentrisch) off-the-wall [Am.] [coll.]
ballaballa [ugs.] (exzentrisch, verrückt) off-the-wall [Am.] [coll.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
geld verdienen by the way of course msn of letter of comfort geschwisterwagen to sigh amazon magnet to flame reise de In Ordnung to ball to notch bmw vorname port of embarkation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med to blow up DIE to deinstall to ship gardasee stiftung warentest the same rid of go to seed christbaumschmuck
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=27400
25.03.2017, 06:52 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.