Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37078. Angezeigt werden Treffer 28001 bis 28200

Deutsch Englisch
gründeln [-special_topic_zool.-] to feed from the bottom [-special_topic_zool.-]
gut aussehen be easy on the eyes {v} [coll.]
Gut vorbereitet ist halb getan. A good lather is half the shave.
Haben Sie die Sache erledigt? Did you straighten out the matter?
halt dein verdammtes Maul! shut the fuck up! , STFU [vulg.]
Halt die Schnauze! STFU : shut the fuck up (vulg.)
einen Gedanken hegen [geh.] to hold a thought in the mind
himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt up one minute - down the next
Ich bin ganz außer mir über die Sache. I'm quite put out about the matter.
Ich bin in einer verzweifelten Lage. I've my back to the wall.
Ich bin nicht auf der Höhe. I don't feel up to the mark.
Ich finde das gar nicht lustig. I don't see the fun of it.
ins Kino gehen go to the pictures {v} [esp. Br.]
Ich griff mit beiden Händen zu. I seized the opportunity with both hands.
Ich habe ihm eine geknallt. I landed him one in the face.
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen. I can't get the knack of it.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. I want to tell you the truth.
Ich sage ihnen, was wirklich dran ist. I'll give you the low down.
Ich trau' der Sache nicht. I don't like the look of it.
im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle
im ersten Stockwerk on the first (second (Am.)) floor
im Handumdrehen in the twinkling of an eye
im Klo [ugs.] in the loo [esp. Br.] [coll.]
Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. The program will include several breaks.
im Rahmen der geltenden Gesetze within the framework of existing legislation
im Soll verbuchen to enter on the debit side
in den besten Jahren sein be in the prime of life
in den Boden bohren to drive (sink) into the ground
in den Fängen (von jdm.) sein be in the clutches (of sb.) {v}
in den obersten Rängen (Oper, Theater) in the gods (Br.) (opera, theatre)
in der Gesellschaft emporkommen to climb up the social ladder
in der / einer Zwickmühle sein [ugs.] be on the horns of a dilemma {v}
in die Bresche springen to throw oneself into the breach
in die Sonne blinzeln to squint in the bright sun
in Panik verfallen, in Panik geraten; durchdrehen to hit the panic button (fig.)
in sein to be flavour of the month
in weite Ferne rücken (fig.) to recede into the distance (fig.)
innerhalb der Lieferzeit liefen to deliver within the specified time
ins Kino gehen go to the movies {v} [esp. Am.]
jdm. am/das Kinn kraulen to chuck sb. under the chin
jdm. die Daumenschrauben ansetzen [fig.] to put the squeeze on sb.
jdm. die Epistel lesen to read sb. the riot act
jdm. etwas telefonisch mitteilen tell sb. sth. over the phone {v}
jdm. schöne Augen machen (ugs.) to give sb. the eye (coll.)
jdm. in die Fresse hauen (derb) to smack sb. in the puss
jdn. ausnehmen wie eine Weihnachtsgans [ugs.] take sb. to the cleaners {v} [coll.]
jdn. (in einer Notsituation) helfen to get sb. off the hook
jdn. ins Zimmer bringen/geleiten to usher sb. into the room
jdn. links liegenlassen to give sb. the goby (Am.)
jdn. übermannen to get the better of sb.
jdn. überwältigen to get the better of sb.
jdn. überwinden to get the better of sb.
jds. Taschen füllen (ugs.) to line the pockets of sb.
jemandem die Ehre erweisen (zu) to do someone the compliment (of)
jemandem die kalte Schulter zeigen to give someone the cold shoulder
jemandem einen Kinnhaken verpassen to sock someone on the jaw
jemandem Schrittmacherdienste leisten to make the pace for someone
jemandem zeigen, wo's lang geht to give someone the low-down
jemanden im Stich lassen to leave someone in the lurch
jemanden in den Vorstand wählen to vote someone on the board
jemanden ins Bild setzen to give someone the low-down
Kapitän {m} einer Leibgarde [hist.] (Österreich-Ungarn bis 1918) colonel of the Royal Horse Guards
kein Zuckerschlecken (ugs.) no walk in the park (coll.)
keinen blassen Schimmer haben not to have the foggiest idea
Kinder und Narren reden die Wahrheit. Children and fools speak the truth.
Klassenbester sein be top of the form {v} [Br.]
Konfektionsanzug {m} off-the-peg suit (esp. Br.)
Konzernzugehörigkeit {f} group to which the company belongs
kostenpflichtig liable to pay the costs (charges)
Kreisbrandmeister {m} fire chief of the district (Am.)
Langweiler {m} [ugs., pej.] pain in the arse [Br.] [vulg.]
Lass den Kopf nicht hängen! Don't be down in the mouth!
Lass mich doch nicht im Stich! Don't leave me in the lurch!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.
Leben in die Bude bringen (sl.) to liven up the joint (coll.)
Lee {f} [-special_topic_naut.-] side away from the wind [-special_topic_naut.-]
Liebe macht blind [Redensart] the eyes of love are blind
Lies das feine (verdammte) Handbuch! RTFM : Read the fine (fucking) manual!
links überholen to overtake on the left (Br.)
Luftschlösser bauen to build castles in the air
Lymphknotenentzündung {f} [-special_topic_med.-] inflammation of the lymph node [-special_topic_med.-]
Lymphknotenschwellung {f} [-special_topic_med.-] swelling of the lymph node [-special_topic_med.-]
Maiglöckchen {n} [bot.] lily of the valley (Convallaria majalis)
Mäuschen spielen [ugs.] (heimlich zuhören / zugucken) be a fly on the wall [coll.] {v}
mit allen Wassern gewaschen sein [ugs., fig.] be up to all the dodges {v}
mit dem Datum abstempeln to put the date stamp on
mit dem Gedanken {m} spielen, zu ... to toy with the idea of ...
mit dem Rücken in Fahrtrichtung with one's back to the engine
mit den Fingern trommeln to beat the devil's tattoo (Br.)
mit der Zeit gehen to keep up with the times
mit der Zeit Schritt halten to keep up with the time
Mitglied {n} des Europaparlaments MEP : Member of the European Paliament
mitkämpfen to take part in the combat
mittendrin right in the middle of it
Mundschleimhaut {f} mucous membrane of the oral cavity
musisch begabt/interessiert gifted/interested in the (fine) arts
nach besten Kräften to the best of one's ability
nach Herzenslust to the top of one's bent
nach meiner festen Überzeugung to the best of my belief
nach moralischer Überlegenheit {f} streben to seek the moral high ground
(bei jdm.) nächtigen to stay the night (with sb.)
Nervensäge {f} [ugs.] pain in the neck [coll., fig.]
nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs., fig.] be wrong in the garret {v} [coll.]
Nicht um alles in der Welt! Not for the life of me!
Not macht erfinderisch. Necessity is the mother of invention.
Oberkörper {m} [anat.] torso (upper part of the body)
Oberschenkelhals-Trümmerbruch {m} [med.] comminuted fracture of the femoral neck
Oberschenkelhals-Trümmerfraktur {f} [med.] comminuted fracture of the femoral neck
Oberschenkelhalstrümmerbruch {m} [med.] comminuted fracture of the femoral neck
Oberschenkelhalstrümmerfraktur {f} [med.] comminuted fracture of the femoral neck
Oberstküchenmeister {m} (z. B. am Wiener Hof bis 1918) Lord High Steward of the Kitchen
Ofentür anlüften to crack open the kiln door
Offizium {n} [relig.] (Stundengebet) prayer said at the canonical hours
ohne Einbeziehung eines Dritten without the use of a third party
Der Pferdeflüsterer {m} [lit.] The Horse Whisperer [lit.] (Nicholas Evans)
Platzerweiterung {f} für das Tennisdoppel alley between the tramlines (tennis doubles)
plötzlich hereingeschneit kommen to arrive out of the blue
(Preise etc.) abräumen (ugs.) to siphon off the profits (Am.)
Promenade {f} The Mall (London) (rhymes with 'shall')
Punkte {pl} im Koordinatensystem [math.] points in the system of coordinates
Punkteteilung {f} [-special_topic_sport-] share of the points (football) [-special_topic_sport-]
jdn. rausschmeißen [ugs.] (entlassen) to give sb. the boot [coll.]
reden Sie nicht um den heißen Brei herum! don't beat about the bush! [Br.]
Reform {f} auf dem Arbeitsmarkt reform on the labour market (Br.)
Reform {f} auf dem Arbeitsmarkt reform on the labor market (Am.)
Reform {f} des Arbeitsmarktes reform of the labor market (Am.)
Reform {f} des Arbeitsmarktes reform of the labour market (Br.)
Reformen {pl} auf dem Arbeitsmarkt reforms on the labor market (Am.)
Reformen {pl} auf dem Arbeitsmarkt reforms on the labour market (Br.)
Reformen {pl} des Arbeitsmarktes reforms of the labour market (Br.)
Reformen {pl} des Arbeitsmarktes reforms of the labor market (Am.)
Regendichtigkeit {f} resistance to the penetration of rain
Ruhe ist die erste Bürgerflicht. Peace is the citizen's first obligation.
sagenumwoben (Person, hist. Figur) at the centre of many legends
schieb die Schuld nicht auf mich don't put the blame on me
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! Don't lay the blame on me!
(schon) seit einer halben Ewigkeit from/since the year dot (Br.)
(schon) seit einer halben Ewigkeit from/since the year one (Am.)
(schon) seit ewigen Zeiten from/since the year dot (Br.)
(schon) seit ewigen Zeiten from/since the year one (Am.)
Schönen Gruß zu Hause. Give my regards to the folks.
schreibe das Wort aus write the word out in full
Schreibtischnummer {f} [sl.] (Sex auf dem Schreibtisch) shag on the desk [Br.] [vulg.]
schwanger sein to have a bun in the oven
sein blaues Wunder erleben get the shock of one's life {v}
sein Fett kriegen [ugs., fig.] be hauled over the coals {v} [coll.]
sein unfreundliches Verhalten the unkindness of his behavior (behaviour)
seit eh und je from/since the year dot (Br.)
seit eh und je from/since the year one (Am.)
seit jeher from/since the year dot (Br.)
seit jeher from/since the year one (Am.)
selig sind die, die reinen Herzens sind blessed are the pure in heart
sich ans Telefon hängen (ugs.) to get on the phone (coll.)
sich ans Telefon klemmen (ugs.) to get on the phone (coll.)
sich dem normalen Trott einer Beziehung hingeben go through the motions of a relationship {v}
sich doof stellen to put on the barmy stick
sich mit etwas abfinden to make the best of something
sich outen [sl.] (bez. Homosexualität) come out of the closet {v} [sl.]
sich qualifizieren für to get the right qualifications for
sich totmachen to run oneself into the ground
sich verschreiben to make a slip of the pen
sich versprechen (falsch sprechen) to make a slip (of the tongue)
Sichtprüfung {f} der Außenhaut (am Flugzeug) visual inspection of the fuselage exterior
sie hat ihre Tage (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung) it´s her time of the month
Sie hat überhaupt keine Ahnung. She doesn't know the first thing.
Sie ist piekfein gekleidet. She's dressed up to the nines.
Sie ist sein ein und alles. She's all the world to him.
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.
Sie zeigte mir die kalte Schulter. She gave me the cold shoulder.
sind wert was sie kosten are worth the money charged for
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavor to ascertain the reasons
Soweit ich mich erinnern kann ... To the best of my recollection ...
Soweit ich mich erinnern kann ... To the best of my remembrance ...
Speiseröhrenkrebs {m} [med.] cancer of the esophagus [esp. Am.]
Spitzenreiter {m} (Film) number one (at the box office)
St. Vincent und die Grenadinen [geogr.] Saint Vincent and the Grenadines (vc)
St. Vincent/Grenadinen Saint Vincent and the Grenadines (vc)
Totentrompete {f} [bot.] (ein Pilz) trumpet of the dead (Craterellus cornucopioides)
trassieren (Streckenverlauf) to mark (out) the line of
(über jdn.) die Oberhand haben have the whip hand (over sb.) {v}
Überempfindlichkeit {f} der auditorischen Wahrnehmung hypersensitivity to perception with the ears
Überempfindlichkeit {f} des Hörsinnes hypersensitivity to perception with the ears
und alle anderen and all the rest of them
unter Lebensgefahr at the risk of one's life
vae victis (wehe den Besiegten) vae victis, woe to the defeated
Vater von zwei Kindern sein be the father of two (children) {v}
Vergangenheit erforschen to dip deep into the past
Vergangenheitsbewältigung {f} coming to terms with the past
verjähren [jur.] come under the statute of limitations {v}
Verklappung {f} dumping (of) waste into the sea
Vertragsbedingungen aushandeln to negotiate the conditions of a contract
Viele Hunde sind des Hasen Tod. Many hounds soon catch the hare.
vincentisch of Saint Vincent and the Grenadines
Vogel-Strauß-Manier {f} (ostrich) head-in-the-sand manner
Vogel-Strauß-Politik {f} (ostrich) head-in-the-sand policy
Vogel-Strauß-Syndrom {n} (ostrich) head-in-the-sand syndrome
vollausgeschlagenes Seitenruder {n} [luftf.] full deflection of the rudder pedal
vom Leder ziehen to pull out all the stops
von den Toten auferstehen to rise from the dead (grave)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
opera of to flame go to seed futonbett of course to notch arbeitshose letter of comfort herrenuhr nordsee by the way geschwisterwagen vorname the same port of embarkation DIE to ball Dickdarmtuberkulose {f} [med.] opera to ship schwab rid of to sigh to deinstall brautkleid waschmaschine med In Ordnung to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=28000
27.03.2017, 20:27 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.