Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37197. Angezeigt werden Treffer 28201 bis 28400

Deutsch Englisch
Reformen {pl} auf dem Arbeitsmarkt reforms on the labour market (Br.)
Reformen {pl} des Arbeitsmarktes reforms of the labour market (Br.)
Reformen {pl} des Arbeitsmarktes reforms of the labor market (Am.)
Regendichtigkeit {f} resistance to the penetration of rain
Ruhe ist die erste Bürgerflicht. Peace is the citizen's first obligation.
sagenumwoben (Person, hist. Figur) at the centre of many legends
schieb die Schuld nicht auf mich don't put the blame on me
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! Don't lay the blame on me!
(schon) seit einer halben Ewigkeit from/since the year dot (Br.)
(schon) seit einer halben Ewigkeit from/since the year one (Am.)
(schon) seit ewigen Zeiten from/since the year dot (Br.)
(schon) seit ewigen Zeiten from/since the year one (Am.)
Schönen Gruß zu Hause. Give my regards to the folks.
schreibe das Wort aus write the word out in full
Schreibtischnummer {f} [sl.] (Sex auf dem Schreibtisch) shag on the desk [Br.] [vulg.]
schwanger sein to have a bun in the oven
sein blaues Wunder erleben get the shock of one's life {v}
sein Fett kriegen [ugs., fig.] be hauled over the coals {v} [coll.]
sein unfreundliches Verhalten the unkindness of his behavior (behaviour)
seit eh und je from/since the year dot (Br.)
seit eh und je from/since the year one (Am.)
seit jeher from/since the year dot (Br.)
seit jeher from/since the year one (Am.)
selig sind die, die reinen Herzens sind blessed are the pure in heart
sich ans Telefon hängen (ugs.) to get on the phone (coll.)
sich ans Telefon klemmen (ugs.) to get on the phone (coll.)
sich dem normalen Trott einer Beziehung hingeben go through the motions of a relationship {v}
sich doof stellen to put on the barmy stick
sich mit etwas abfinden to make the best of something
sich outen [sl.] (bez. Homosexualität) come out of the closet {v} [sl.]
sich qualifizieren für to get the right qualifications for
sich totmachen to run oneself into the ground
sich verschreiben to make a slip of the pen
sich versprechen (falsch sprechen) to make a slip (of the tongue)
Sichtprüfung {f} der Außenhaut (am Flugzeug) visual inspection of the fuselage exterior
sie hat ihre Tage (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung) it´s her time of the month
Sie hat überhaupt keine Ahnung. She doesn't know the first thing.
Sie ist piekfein gekleidet. She's dressed up to the nines.
Sie ist sein ein und alles. She's all the world to him.
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.
Sie zeigte mir die kalte Schulter. She gave me the cold shoulder.
sind wert was sie kosten are worth the money charged for
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavor to ascertain the reasons
Soweit ich mich erinnern kann ... To the best of my recollection ...
Soweit ich mich erinnern kann ... To the best of my remembrance ...
Speiseröhrenkrebs {m} [med.] cancer of the esophagus [esp. Am.]
Spitzenreiter {m} (Film) number one (at the box office)
St. Vincent und die Grenadinen [geogr.] Saint Vincent and the Grenadines (vc)
St. Vincent/Grenadinen Saint Vincent and the Grenadines (vc)
Totentrompete {f} [bot.] (ein Pilz) trumpet of the dead (Craterellus cornucopioides)
trassieren (Streckenverlauf) to mark (out) the line of
(über jdn.) die Oberhand haben have the whip hand (over sb.) {v}
Überempfindlichkeit {f} der auditorischen Wahrnehmung hypersensitivity to perception with the ears
Überempfindlichkeit {f} des Hörsinnes hypersensitivity to perception with the ears
und alle anderen and all the rest of them
unter Lebensgefahr at the risk of one's life
vae victis (wehe den Besiegten) vae victis, woe to the defeated
Vater von zwei Kindern sein be the father of two (children) {v}
Vergangenheit erforschen to dip deep into the past
Vergangenheitsbewältigung {f} coming to terms with the past
verjähren [jur.] come under the statute of limitations {v}
Verklappung {f} dumping (of) waste into the sea
Vertragsbedingungen aushandeln to negotiate the conditions of a contract
Viele Hunde sind des Hasen Tod. Many hounds soon catch the hare.
vincentisch of Saint Vincent and the Grenadines
Vogel-Strauß-Manier {f} (ostrich) head-in-the-sand manner
Vogel-Strauß-Politik {f} (ostrich) head-in-the-sand policy
Vogel-Strauß-Syndrom {n} (ostrich) head-in-the-sand syndrome
vollausgeschlagenes Seitenruder {n} [luftf.] full deflection of the rudder pedal
vom Leder ziehen to pull out all the stops
von den Toten auferstehen to rise from the dead (grave)
von etw. besessen sein to have sth. in the brain
vor Ungeduld fiebern to champ at the bit [fig.]
voreinander one in front of the other
Wann kommt der Zug in London an? When does the train reach London?
Was nur der Grund sein mag? I wonder what the reason may be.
wegen Fehlverhaltens gemaßregelt werden to be on the carpet (coll.)
Wehrmacht {f} [hist.] Armed Forces of the Third Reich
wenn es hart auf hart geht when it comes to the crunch
Wenn man hinter die Kulissen blickt ... When you look behind the scenes ...
wie der Hase läuft to see how the wind blows
Wie heißt dieser Ort? What's the name of this place?
wiederauferstehen to rise from the dead (grave)
die Wiesn (Theresienwiese in München [Oktoberfest]) Therese's Green (venue of the Oktoberfest)
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [ugs.] in the middle of nowhere [coll.]
zu viele Köche verderben den Brei [Redensart] too many cooks spoil the broth
zukunftsträchtig full of promise for the future
die Puppen tanzen lassen (ugs., hemmungslos feiern) to paint the town red (coll.)
jdn. anmachen (ugs., bes. Mädchen) to give sb. the come-on
Arschtritt {m} (sl.) kick in / up the arse (Br.)
Arschtritt {m} (sl.) kick in / up the ass (Am.)
jdn. (fix und) fertig machen (vernichten, im Konkurrenzkampf etc.) (ugs.) to wipe the floor with sb.
Königin der Nacht {f} [bot.] queen of the night (Selenicereus grandiflorus)
Königin der Nacht {f} [bot.] king of the night (Selenicereus grandiflorus)
Königin der Nacht {f} [bot.] princess of the night (Selenicereus grandiflorus)
Nachtlager {n} place to sleep (for the night)
Nachtquartier {n} place to sleep (for the night)
Stundengebet {n} (kath.) prayer said at the canonical hours
die beiden / sie wechseln verliebte Blicke the two / they exchange amorous glances
mit dem Geld durchbrennen (ugs.) to take the money and run
Nestwärme {f} (fig.) warmth and security (of the home)
die Kacke ist am Dampfen [derb, fig.] the shit's really flying now [sl.]
mit dem Gesetz in Konflikt kommen to run afoul of the law
mit dem Gesetz in Konflikt kommen to fall afoul of the law
zur Sache kommen come to the nitty-gritty {v} [coll.]
zur Versteigerung kommen go on the block [esp. Am.]
ins Schwitzen kommen become hot under the collar [coll.] [v]
das Kommen und Gehen der Leute beobachten to watch the comers and goers
zu dem Schluss kommen, dass ... to arrive at the conclusion that ...
zu der Überzeugung kommen, dass ... to arrive at the conclusion that ...
zu der Ansicht kommen, dass ... to arrive at the conclusion that ...
zu dem Ergebnis kommen, dass ... to arrive at the conclusion that ...
(besser) ins Spiel kommen (Sport) to get (more) into the game
hinter etw. kommen (etw. verstehen) to get the hang of sth.
etw. kapieren to get the hang of sth.
bei etwas den Dreh rauskriegen (ugs.) to get the hang of sth.
wieder im Kommen sein (fig.) to be on the march again
sich dumm und dämlich zahlen to pay through the nose (coll.)
(ganz) genau on the nose (esp. Am.) (coll.)
pünktlich on the nose (esp. Am.) (coll.)
auf den Gedanken kommen, dass ... to fall into the notion that ...
auf die Idee kommen, etw. zu tun take the notion of doing sth. {v}
in die engere Wahl kommen to get onto the short list
zur Aufführung gelangen to be put on (the) stage
durch eine / die Prüfung kommen to get through an / the examination
eine / die Prüfung bestehen to get through an / the examination
auf die lange Bank geschoben werden [ugs.] be put on the shelf {v} [coll.]
den Sieg (über jdn.) davontragen to gain the victory (over sb.)
den Löffel abgeben (ugs.) (sterben) to buy the farm (Am.) (coll.)
den Löffel weglegen [ugs., fig.] (sterben) to buy the farm [Am.] [coll.]
den Löffel reichen (ugs.) (sterben) to buy the farm (Am.) (coll.)
Retter {m} in der Not Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.]
an vorderster Front stehen be on the firing line {v} [Am.]
in der Schusslinie stehen be on the firing line {v} [Am.]
ins Kino gehen go to the cinema {v} [esp. Br.]
Kinobesuch {m} visit to the cinema [esp. Br.]
Kinobesuch {m} visit to the movies [esp. Am.]
das Auto war von Kugeln durchsiebt the car was riddled with bullets
jdn. in die Defensive drängen to throw sb. on the defensive
jdn. in den Hintergrund drängen to push sb. into the background
jdn. in die Ecke drängen (fig.) to push sb. into the background
jdn. in den Hintergrund drängen to force sb. onto the sidelines
mit offenem Visier kämpfen (fig.) to fight out in the open
Autobahnführung {f} line of the motorway (esp. Br.)
sich am Riemen reißen (ugs., fig.) to get on the ball (coll.)
auf dem Gipfel der Macht in the heyday of one's power
Das ist ja der Gipfel! That (just) takes the biscuit (coll.)
auf dem Gipfel der Macht at the height of one's power
auf dem Gipfel des Ruhms at the height of one's fame
Das ist (doch) der Gipfel! That (really) takes the biscuit (coll.)
Das ist wirklich der Gipfel! That really takes the biscuit (coll.)
Arbeitspunktstabilisierung {f} [elektr.] stabilization of the operating point [Am.]
Arbeitspunktstabilisierung {f} [elektr.] stabilisation of the operating point [Br.]
arbeitslos sein be on the dole {v} [Br.] [coll.]
(persönliche) Arbeitslosmeldung {f} personal appearance at an / the unemployment
(persönliche) Arbeitslosenmeldung {f} personal appearance at an / the unemployment
bei jdm. in Arbeit stehen be in the employ of sb. {v}
Dein / Ihr Bier ist in Arbeit (ugs.) Your beer is in the works
zwei Monate Arbeit für die Katz (ugs.) two months work down the drain
für die (anstehende) Arbeit büffeln [ugs.] be swotting for the (upcoming) test {v}
Das Geld ist für die Arbeit, die Sie hatten. The money is for your troubles.
Das Geld ist für die Arbeit, die Sie hatten. The money is for your efforts.
sich durch den Verkehr quälen to schlep through the traffic (coll.)
sich durch den Verkehr quälen to schlepp through the traffic (coll.)
ganz der Sohn seines Vaters (ugs.) a chip off the old block (coll.)
sich rechts einordnen (Verkehr) to get into the right lane
sich links einordnen (Verkehr) to get into the left lane
in die Kiste springen (ugs.) (sterben) to kick the bucket (Am.) (coll.)
durchhalten (ausharren) to stand the gaff [Am.] [coll.]
die Sache durchstehen (ugs.) to stand the gaff (Am.) (coll.)
durchhalten (ausharren) to take the gaff [Am.] [coll.]
die Sache durchstehen (ugs.) to take the gaff (Am.) (coll.)
durch eine harte Schule gegangen sein [fig.] have been through the mill {v} [fig.]
päpstlicher als der Papst sein [ugs.] be more Catholic than the Pope {v}
Stuhlinkontinenz {f} [med.] incontinence of the feces [esp. Am.]
mit Gewinn wirtschaften come out on the plus side {v}
Zahnhals (anat.) neck of the tooth (collum dentis)
am Ruder sein [ugs., fig.] be in the driver's seat {v} [fig.]
in einer kitzligen Situation sein [ugs.] be in the hot seat [coll.]
auf dem Rasiersitz sitzen (ugs.) (in der vordersten Reihe) to sit in the front row
in der Nazizeit (hist.) at the time of Nazi rule
einen Anpfiff bekommen [ugs., fig.] be hauled over the coals {v} [coll.]
einen Anpfiff bekommen [ugs., fig.] be raked over the coals {v} [coll.]
auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.) to jump on / onto the bandwagon
auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.) to climb on / onto the bandwagon
auf den fahrenden Zug aufspringen to jump onto the moving train
übertrieben sein to be over the top (fig.)
geschränkt (Säge) set to the left and right
die Luft flimmert (vor Hitze) the air is shimmering (with heat)
die Luft flirrt (vor Hitze) the air is shimmering (with heat)
an die frische Luft gehen go out into the fresh air {v}
die Luft herauslassen aus to let the air out of
sich in die Lüfte schwingen to glide high in the air
es / das hängt alles (noch) in der Luft (ugs., fig.) it's all up in the air
es / das schwebt alles (noch) in der Luft (ugs., fig.) it's all up in the air
Aktivtausch {m} (Buchhaltung) accounting exchange on the assets side
Passivtausch {m} (Buchhaltung) accounting exchange on the liabilities side
im Evaskostüm [hum.] in the nuddy [esp. Br., Aus.]
im Adamskostüm [hum.] in the nuddy [esp. Br., Aus.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
friteuse bank to notch iberia die rid of vietnam letter of comfort schreibtischlampe of course go to seed by the way In Ordnung bamberg to ship Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up to deinstall med futonbett to sigh to flame of discounter to ball blowfish port of embarkation the same regenjacke to support
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=28200
27.04.2017, 14:53 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.