Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37172. Angezeigt werden Treffer 29801 bis 30000

Deutsch Englisch
Der Kleine Schwarze mit dem roten Hut [österr.] (ein österreichisch-italienisch-deutscher Western aus dem Jahr 1975) Trinity Plus the Clown and a Guitar
Johnny, lad' mal die Gitarre durch (ein österreichisch-italienisch-deutscher Western aus dem Jahr 1975) Trinity Plus the Clown and a Guitar
Zwei tolle Hechte - Wir sind die Größten (ein österreichisch-italienisch-deutscher Western aus dem Jahr 1975) Trinity Plus the Clown and a Guitar
Das Mädchen aus der roten Mühle (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Chorus Girls [Am.] [video title]
Der Sohn des roten Korsaren (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Pirate's Captive [Am.] [video title]
Das Mädchen mit dem roten Haar (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2012) he Girl with the Red Hair
Die besten Jahre der Miß Jean Brodie [alte Orthogr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Prime of Miss Jean Brodie
Die besten Jahre der Miss Jean Brodie (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Prime of Miss Jean Brodie
Papst Johanna (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Devil's Imposter [Am.] [recut version]
für heute und in Zukunft for today and in the future
in nicht allzu ferner Zukunft in the not too distant future
für die Zukunft schwarzsehen to feel gloomy about the future
schwarzsehen [ugs.] (für die Zukunft) to feel gloomy about the future
dem grellen Licht der Öffentlichkeit entkommen to escape the glare of publicity
im Schweiße seines Angesichts [bibl.] in the sweat of his brow
im Schweisse seines Angesichts [schweiz. Orthogr.] [bibl.] in the sweat of his brow
mir troff der Schweiß von der Stirn [geh.] the sweat dripped off my forehead
Meisterprüfung {f} examination for the master craftsman's diploma
Oberstküchenmeister {m} [hist.] (z. B. am Wiener Hof bis 1918) Lord High Steward of the Kitchen
Cannibals (ein australisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Welcome to the Jungle [original title]
Bucks größtes Abenteuer (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Buck at the Edge of Heaven
Bucks grösstes Abenteuer [schweiz. Orthogr.] (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Buck at the Edge of Heaven
Das wundersame Leben des Timothy Green (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) The Odd Life of Timothy Green
Feuer an Bord von Flug 1501 (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) Aftermath: The Fate of Flight 1501
Eh' die Fledermaus ihren Flug beendet (ein ungarischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Before the Bat's Flight Is Done
Doc Savage - Der Mann aus Bronze (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Doc Savage: The Man of Bronze
Der letzte Schrei des Dschungels (ein italienischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1975) The Great Hunting [Am.] [reissue title]
verrückt barmy in the crumpet [Br.] [coll.]
verrückt barmy on the crumpet [Br.] [coll.]
am Klavier üben [musik.] to practise on the piano [Br.]
auf dem Klavier üben [musik.] to practise on the piano [Br.]
Dieser Mann ist leider tot [lit.] The Secret Ascension [lit.] (Michael Bishop)
Das vergoldete Zeitalter: Eine Geschichte von heute [lit.] The Gilded Age [lit.] (Mark Twain)
Winnie Puuh und Tigger dazu (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1974) Winnie the Pooh and Tigger Too
Der Überfall auf den Postzug (ein brasilianischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) Assault on the Pay Train [Am.]
Apothekersohn {m} son of a / the pharmacist [esp. Am.]
Apothekerssohn {m} son of a / the pharmacist [esp. Am.]
Apothekersohn {m} son of an / the apothecary [obs.]
Apothekerssohn {m} son of an / the apothecary [obs.]
Apothekertochter {f} daughter of a / the pharmacist [esp. Am.]
Apothekerstochter {f} daughter of a / the pharmacist [esp. Am.]
Apothekertochter {f} daughter of an / the apothecary [obs.]
Apothekerstochter {f} daughter of an / the apothecary [obs.]
Siegfried und das sagenhafte Liebesleben der Nibelungen (ein US-amerikanisch-deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1971) The Erotic Adventures of Siegfried [Br.]
Siegfried und das sagenhafte Liebesleben der Nibelungen (ein US-amerikanisch-deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1971) The Lustful Barbarian [Am.] [video title]
Final Attack (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Howling VI: The Freaks [original title]
Final Attack (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) The Howling VI [Am.] [DVD title]
Der Mann, der seinen Schatten verlor (ein französisch-schweizerisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) The Man Who Lost His Shadow
Der Glöckner von Notre-Dame (ein US-amerikanisch-kanadisch-tschechisch-ungarischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997) The Hunchback of Notre Dame [Br.]
Der Arzt von St. Pauli (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Doctor of St. Pauli [Am.]
Polizeibericht (eine US-amerikanische Fernsehserie) The New Dragnet [Am.] [alternative title]
Joseph Merrick - Der wahre 'Elefantenmensch' (ein französischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2005) Joseph Merrick: The Real Elephant Man
Joseph Merrick - Der wahre Elefantenmensch (ein französischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2005) Joseph Merrick: The Real Elephant Man
Die Stalingrader Schlacht - Teil 2 (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Battle of Stalingrad, Part II
Der Dieb der Mona Lisa (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Mona Lisa Has Been Stolen
Der Tod des Stalinismus in Böhmen (ein britischer Kurzfilm aus dem Jahr 1991) The Death of Stalinism in Bohemia
Wenn Träume fliegen lernen - Auf dem roten Teppich (ein US-amerikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 2005) Finding Neverland: On the Red Carpet
Schande des Dschungels (ein französisch-belgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1975) Tarzoon: Shame of the Jungle [Am.]
Chroniken der Unterwelt [lit.] The Mortal Instruments [lit.] (Cassandra Clare)
Chroniken der Unterwelt - City of Bones (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) The Mortal Instruments: City of Bones
Unser lautes Heim - Die Rückkehr der Seavers (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) Growing Pains: Return of the Seavers
Agent 3S3 pokert mit Moskau (ein italienisch-spanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Agent 3S3: Hunter from the Unknown
Agent 3S3 pokert mit Moskau (ein italienisch-spanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Hunter from the Unknown [informal title]
Militärpolizistin {f} (female) member of the military police
Angehörige {f} der Militärpolizei (female) member of the military police
Morgenlatte {f} [vulg.] (morgendliche Erektion des Penis) pride of the morning {s} [coll., euphem.]
Rollfeldkontrolle {f} [luftf.] surveillance of the manoeuvring area [Br.]
Polizei (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1928) The Drag Net [Am.] [poster title]
Razzia [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1928) The Drag Net [Am.] [poster title]
Die Flintstones in Viva Rock Vegas (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) The Flintstones in Viva Rock Vegas
Kronenanemone {f} [bot.] lilies-of-the-field (Anemone coronaria)
Kronen-Anemone {f} [bot.] lilies-of-the-field (Anemone coronaria)
Gartenanemone {f} [bot.] lilies-of-the-field (Anemone coronaria)
Garten-Anemone {f} [bot.] lilies-of-the-field (Anemone coronaria)
Wilde Mädchen des nackten Westens (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1962) Immoral Girls of the Naked West
Wilde Mädchen des nackten Westens (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1962) Naked Gals of the Golden West
Oberster Gerichtshof {m} der Vereinigten Staaten (von Amerika) Supreme Court of the United States
Bronchiallymphknotentuberkulose {f} [med.] tuberculosis of the bronchial lymph nodes
Karussellfahrt {f} (bez. Fahrgeschäft) ride on a / the merry-go-round
mit einem / dem Karussell fahren have a ride on a / the carousel [Am.] {v}
mit einem / dem Karussell fahren have a ride on a / the carrousel [Am.] {v}
Karussell fahren have a ride on a / the carousel [Am.] {v}
Karussell fahren have a ride on a / the carrousel [Am.] {v}
mit einem / dem Ringelspiel fahren [österr.] have a ride on a / the carousel [Am.] {v}
mit einem / dem Ringelspiel fahren [österr.] have a ride on a / the carrousel [Am.] {v}
mit einer / der Reitschule fahren [südd.] (Karussell fahren) have a ride on a / the carousel [Am.] {v}
mit einer / der Reitschule fahren [südd.] (Karussell fahren) have a ride on a / the carrousel [Am.] {v}
Ursachenforschung {f} research into the causes (of sth.)
Schwanzwurzel {f} [sl.] (Peniswurzel) root of the pecker [Am.] [sl.]
spiel mir nicht den Unschuldsengel vor! don't come the innocent with me!
Das Durchdrehen der Schraube (ein italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2009) Whispers in the Dark [promotional title]
Schwester Maria Bonaventura (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) Thunder on the Hill [original title]
Scaramouche, der Teufelskerl (ein italienisch-deutsch-jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) The Loves and Times of Scaramouche
Herr der drei Welten (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The 3 Worlds of Gulliver [original title]
Die drei Welten des Gulliver (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The 3 Worlds of Gulliver [original title]
Auch Helden können weinen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) The Proud and Profane [original title]
Böse Saat [lit.] The Bad Seed [lit.] (William March)
Oberstkämmerer {m} [hist., pol.] Keeper of the Privy Purse [Br.]
Kassenkurator und Direktor der Verwaltung des Hausschatzes {m} [hist., pol.] (Preußen vor 1918) Keeper of the Privy Purse [Br.]
Stilles Echo [lit.] The Silent Cry [lit.] (Anne Perry)
Heroin und viele Dollars [lit.] The Busy Body [lit.] (Donald E. Westlake)
tiefe Beinvenenthrombose {f} [med.] deep-vein thrombosis of the leg
tiefe Beinvenenthrombose {f} [med.] deep vein thrombosis of the leg
tiefe Beinvenenthrombose {f} [med.] deep venous thrombosis of the leg
Eiteransammlung {f} in der Scheide [med.] accumulation of pus in the vagina
Eiteransammlung {f} in der Vagina [med.] accumulation of pus in the vagina
Eiteransammlung {f} im Herzbeutel [med.] accumulation of pus in the pericardium
Eiteransammlung {f} im Perikard [med.] accumulation of pus in the pericardium
Eiteransammlung {f} im Harnleiter [med.] accumulation of pus in the ureter
Eiteransammlung {f} im Ureter [med.] accumulation of pus in the ureter
Eiteransammlung {f} im Eileiter [med.] accumulation of pus in the oviduct
Eiteransammlung {f} im Eierstock [med.] accumulation of pus in the ovary
Eiteransammlung {f} in der Gallenblase [med.] accumulation of pus in the gallbladder
Eiteransammlung {f} im Gehirn [med.] accumulation of pus in the brain
Eiteransammlung {f} im Hirn [med.] accumulation of pus in the brain
Eiteransammlung {f} im Hodensack [med.] accumulation of pus in the scrotum
Eiteransammlung {f} im Skrotum [med.] accumulation of pus in the scrotum
Eiteransammlung {f} in der Gebärmutter [med.] accumulation of pus in the uterus
Eiteransammlung {f} im Uterus [med.] accumulation of pus in the uterus
die Grünberger Handschrift [hist.] the Manuscript of Dvůr Králové
wie heißt dieser Ort? what's the name of this place?
was hat das alles für einen Zweck? what's the point of all this?
wie schätzen Sie die Situation ein? what's your take on the situation?
wie schätzt du die Situation ein? what's your take on the situation?
wie schätzen Sie die Lage ein? what's your take on the situation?
wie schätzt du die Lage ein? what's your take on the situation?
was sagst du dazu? what's your reading on the situation?
was sagen Sie dazu? what's your reading on the situation?
was sagt ihr dazu? what's your reading on the situation?
wie ist deine Meinung dazu? what's your reading on the situation?
wie ist Ihre Meinung dazu? what's your reading on the situation?
wie ist eure Meinung dazu? what's your reading on the situation?
was soll schon passieren? what's the worst that could happen?
was soll schon Schlimmes passieren? what's the worst that could happen?
Der Pakt [lit.] The Killing Doll [lit.] (Ruth Rendell)
Mit dem Colt unterm Kissen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1957) Return of the Outlaw [alternative title]
Kitzlervorhaut {f} [anat.] prepuce of the clitoris (Praeputium clitoridis)
die Schlacht bei Đắk Tô [hist.] (1967) the Battle of Đắk Tô
Vereinigte Staaten der Ionischen Inseln {pl} [geogr., pol., hist.] (1815 - 1864) United States of the Ionian Islands
der Mexikanisch-Amerikanische Krieg [hist.] (1846 - 1848) the United States War Against Mexico
Um Null Uhr schnappt die Falle zu (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Trap Snaps Shut at Midnight
vor Ungeduld platzen [ugs.] to champ at the bit [fig.]
in das Grundwasser sickern to seep into the ground water
in das Grundwasser sickern to seep into the ground-water
Grundwasserabsenkung {f} lowering of the ground-water level
Grundwasserabsenkung {f} lowering of the ground-water table
Bugsprietfußzapfen {m} [naut.] heel tenon of a / the bow-sprit
Bugsprietfußzapfen {m} [naut.] heel-tenon of a / the bow-sprit
Bugsprietfusszapfen {m} [schweiz. Orthogr.] [naut.] heel tenon of a / the bow-sprit
Bugsprietfusszapfen {m} [schweiz. Orthogr.] [naut.] heel-tenon of a / the bow-sprit
Der Alchemist [musik.] (Georg Friedrich Händel) The Alchemist [musik.] (George Frideric Handel)
Der Alchemist [musik.] (Georg Friedrich Händel) The Alchymist [musik.] (George Frideric Handel)
Der große Gatsby [lit.] The Great Gatsby [lit.] (F. Scott Fitzgerald)
Der grosse Gatsby [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Great Gatsby [lit.] (F. Scott Fitzgerald)
Der letzte Taikun [lit.] The Last Tycoon [lit.] (F. Scott Fitzgerald)
Der Knacks [lit.] The Crack-Up [lit.] (F. Scott Fitzgerald)
Das Ungeheuer von Loch Ness (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) Behemoth the Sea Monster [original title]
Das Geheimnis der verwunschenen Höhle (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Little People [Am.] [alternative title]
Welt voller Wunder (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Wonderwall: The Movie [Br.] [promotional title]
der große Zampano [ugs., fig., pej.] the big shot [esp. Am.] [coll.]
der grosse Zampano [schweiz. Orthogr.] [ugs., fig., pej.] the big shot [esp. Am.] [coll.]
Marsen {pl} [naut.] (bei Segelschiffen: über den Untermasten angebrachte Plattformen) mast heads (of [the] lower masts)
Angriff der Riesenspinne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Giant Spider Invasion [original title]
Panik in der Sierra Nova (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Day of the Animals [original title]
Tierterror in der Sierra Nova [DVD-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Day of the Animals [original title]
Die Rache der schwarzen Spinne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Earth vs. the Spider [original title]
Die Todesspinne (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Earth vs. the Spider [original title]
Alligator II - Die Mutation (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
Alligator II - Die Mörderbestie beißt wieder zu (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
kongenitale Hüftdysplasie {f} [med.] developmental dysplasia of the hip , DDH
angeborene Hüftdysplasie {f} [med.] developmental dysplasia of the hip , DDH
eine Scheibe vom Braten abschneiden to carve a slice off the joint
Das goldene Notizbuch [lit.] The Golden Notebook [lit.] (Doris Lessing)
Die sirianischen Versuche: Ein Bericht von Ambien II, einer der fünf [lit.] The Sirian Experiments [lit.] (Doris Lessing)
Die Terroristin [lit.] The Good Terrorist [lit.] (Doris Lessing)
Das fünfte Kind [lit.] The Fifth Child [lit.] (Doris Lessing)
Ein süßer Traum [lit.] The Sweetest Dream [lit.] (Doris Lessing)
Ein süsser Traum [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Sweetest Dream [lit.] (Doris Lessing)
Die Geburtstagsfeier [lit.] The Birthday Party [lit.] (Harold Pinter)
Der stumme Diener [lit.] The Dumb Waiter [lit.] (Harold Pinter)
Wahlkampf auf karibisch oder Eine Hand wäscht die andere [lit.] The Suffrage of Elvira [lit.] (V. S. Naipaul)
An der Biegung des großen Flusses [lit.] A Bend in the River [lit.] (V. S. Naipaul)
An der Biegung des grossen Flusses [schweiz. Orthogr.] [lit.] A Bend in the River [lit.] (V. S. Naipaul)
Das Rätsel der Ankunft [lit.] The Enigma of Arrival [lit.] (V. S. Naipaul)
In den alten Sklavenstaaten [lit.] A Turn in the South [lit.] (V. S. Naipaul)
Die Kinderkiste [lit.] The Big Box [lit.] (Toni Morrison)
Entzauberung [lit.] The Lying Days [lit.] (Nadine Gordimer)
Die Hauswaffe [lit.] The House Gun [lit.] (Nadine Gordimer)
Der Messing-Schmetterling [lit.] The Brass Butterfly [lit.] (William Golding)
Der Sonderbotschafter [lit.] The Scorpion God [lit.] (William Golding)
Papier-Männer [lit.] The Paper Men [lit.] (William Golding)
Mit doppelter Zunge [lit.] The Double Tongue [lit.] (William Golding)
Die Fackel Im Ohr. Lebensgeschichte 1921 - 1931 [lit.] (Elias Canetti) The Torch in My Ear [lit.]
Jakob der Knecht [lit.] The Slave [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Das Landgut [lit.] The Manor [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Das Erbe [lit.] The Estate [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Der Büßer [lit.] The Penitent [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Der Büsser [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Penitent [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Das Visum [lit.] The Certificate [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
Der Golem [lit.] The Golem [lit.] (Isaac Bashevis Singer)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of letter of comfort to notch port of embarkation musikinstrument In Ordnung go to seed to flame by the way schulranzen msn couchtisch of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] motorroller to blow up of newsletter cholesterin to support the same schreibtischlampe med apple to ship to deinstall web to ball to sigh die
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=29800
26.04.2017, 23:36 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.