Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37197. Angezeigt werden Treffer 33801 bis 34000

Deutsch Englisch
Die Schlemmerorgie (ein Spielfilm aus dem Jahr 1978) Someone Is Killing the Great Chefs of Europe
Prost Mahlzeit (ein Spielfilm aus dem Jahr 1978) Someone Is Killing the Great Chefs of Europe
Die Schlemmer-Orgie (ein Spielfilm aus dem Jahr 1978) Someone Is Killing the Great Chefs of Europe
Spacehunter - Jäger im All (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1983) Spacehunter: Adventures in the Forbidden Zone [original title]
Auf der Fährte des Adlers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) Assault on the Forbidden Fortress [Am.] [poster title]
Luxus, Sex und Lotterleben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Scenes from the Class Struggle in Beverly Hills
Die Liebenden von Pont-Neuf (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Lovers on the Pont Neuf [Aus.] [TV title]
Die Liebenden von Pont-Neuf (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Lovers on the Ninth Bridge [Aus.] [video title]
Die Hölle von Algier (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Have I the Right to Kill? [Am.] [TV title]
Arthur und die Minimoys - Die Rückkehr des Bösen M (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Arthur and the Vengeance of Malthazar [original title]
Das Geheimnis der Lederschlinge (ein italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Mystery of Thug Island [Am.] [dubbed version]
Geheimnis der Schlangeninsel (ein italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1965) The Mystery of Thug Island [Am.] [dubbed version]
Der Mann, der König sein wollte (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Rudyard Kipling's The Man Who Would Be King
Agent 505 - Todesfalle Beirut (ein deutsch-italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Agent 505 - The Trap Door Falls in Beirut
Rififi in Beirut (ein deutsch-italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Agent 505 - The Trap Door Falls in Beirut
Der unbekannte Feind (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Breaking Through the Sound Barrier [Am.] [promotional title]
Wolkenstürmer - Kühne Piloten, bangende Frauen [österr.] (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Breaking Through the Sound Barrier [Am.] [promotional title]
Wishmaster 3 - Der Höllenstein (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Wishmaster 3: Beyond the Gates of Hell [original title]
Die Tigerkönigin (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1944) Perils of the Darkest Jungle [Am.] [reissue title]
Abgerechnet wird zum Schluß [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1970) The Ballad of Cable Hogue [Aus.] [TV title]
Abgerechnet wird zum Schluss (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1970) The Ballad of Cable Hogue [Aus.] [TV title]
Ballade von Cable Hogue (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1970) The Ballad of Cable Hogue [Aus.] [TV title]
Das Gesicht in der Menge (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) Budd Schulberg's A Face in the Crowd [complete title]
Ein Gesicht in der Menge (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) Budd Schulberg's A Face in the Crowd [complete title]
Aufruhr im Schlaraffenland (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1957) Trouble in the Land of Milk and Honey
Der Feuerwehrball (ein tschechoslowakisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Firemen's Ball and Lottery [Am.] [DVD title]
Anuschka - es brennt, mein Schatz (ein tschechoslowakisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Firemen's Ball and Lottery [Am.] [DVD title]
Alle Perversionen dieser Welt (ein italienischer Erotikfilm aus dem Jahr 1978) Emanuelle and the Porno Nights [Aus.] [video title]
Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu (ein britisch-deutsch-italienisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Torture Chamber of Fu Manchu [alternative title]
Ben Hur (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) Ben-Hur: A Tale of the Christ [alternative title]
Der Mongole (ein russisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007) Mongol: The Rise of Genghis Khan [esp. Am.]
Gaslicht (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1940) The Murder in Thornton Square [Am.] [new title]
Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman [lit.] The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
Die zitternde Frau. Eine Geschichte meiner Nerven [lit.] (Siri Hustvedt) The Shaking Woman or A History of My Nerves
Wie wird man Millionär? [lit.] Kipps. The Story of a Simple Soul [lit.] (H. G. Wells)
Kipps [lit.] Kipps. The Story of a Simple Soul [lit.] (H. G. Wells)
Hoffnung auf Frieden [lit.] Washington and the Hope of Peace [lit.] (H. G. Wells)
Beiträge zum Begriff der Kultur [lit.] Notes Towards the Definition of Culture [lit.] (T. S. Eliot)
Geld bringt Geld [lit.] The Winter of Our Discontent [lit.] (John Steinbeck)
Helden [lit.] Arms and the Man [lit.] (George Bernard Shaw)
Der Mann des Schicksals [lit.] The Man of Destiny [lit.] (George Bernard Shaw)
Androklus und der Löwe [lit.] Androcles and the Lion [lit.] (George Bernard Shaw)
Nachsommer [lit.] The Indian Summer of a Forsyte [lit.] (John Galsworthy)
Geliebtes unglückliches Kind [lit.] The Child Who Never Grew [lit.] (Pearl S. Buck)
Die grünen Hügel Afrikas [lit.] The Green Hills of Africa [lit.] (Ernest Hemingway)
Alter Mann an der Brücke [lit.] Old Man at the Bridge [lit.] (Ernest Hemingway)
Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch [lit.] (Alexander Issajewitsch Solschenizyn) One Day in the Life of Ivan Denisovich
Die Abenteuer des Augie March [lit.] The Adventures of Augie March [lit.] (Saul Bellow)
Der letzte Sommer - Wenn Du nicht willst (ein deutsch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) The Last Summers: If You Do Not Want
Unfall auf Kreta [lit.] The Two Faces of January [lit.] (Patricia Highsmith)
Die zwei Gesichter des Januars [lit.] The Two Faces of January [lit.] (Patricia Highsmith)
Nixen auf dem Golfplatz [lit.] Mermaids on the Golf Course [lit.] (Patricia Highsmith)
Die Geschichte des Anglers von der Dame von Glenwith Grange [lit.] The Lady of Glenwith Grange [lit.] (Wilkie Collins)
Geh hoch mit der Brigg [lit.] Blow Up With the Brig! [lit.] (Wilkie Collins)
Miss Jeromettes Erscheinung [lit.] Miss Jeromette and the Clergyman [lit.] (Wilkie Collins)
Das Duell im Walde [lit.] Miss Bertha and the Yankee [lit.] (Wilkie Collins)
Das Duell im Walde [lit.] The Duel in Herne Wood [lit.] (Wilkie Collins)
Percy Linwood und der Prophet [lit.] Mr Percy and the Prophet [lit.] (Wilkie Collins)
Fräulein Minna und der Reitknecht [lit.] Miss Mina and the Groom [lit.] (Wilkie Collins)
Herr Marmaduke und der Pfarrer [lit.] Mr Marmaduke and the Minister [lit.] (Wilkie Collins)
Mrs Zant und ihr Geist [lit.] Mrs Zant and the Ghost [lit.] (Wilkie Collins)
Fräulein Morris und der Fremde [lit.] Miss Morris and the Stranger [lit.] (Wilkie Collins)
Die Heirat wider Willen [lit.] Mr Cosway and the Landlady [lit.] (Wilkie Collins)
Der Polizist und die Köchin [lit.] Mr Policeman and the Cook [lit.] (Wilkie Collins)
Herr Lismore und die Witwe [lit.] Mr Lismore and the Widow [lit.] (Wilkie Collins)
Herr Lepel und die Haushälterin [lit.] Mr Lepel and the Housekeeper [lit.] (Wilkie Collins)
Das Tal der Angst [lit.] The Valley of Fear [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Das Nebelland [lit.] The Land of Mist [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Die Erde schreit [lit.] When the World Screamed [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Als die Erde schrie [lit.] When the World Screamed [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Der große Burenkrieg [lit.] The Great Boer War [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Der grosse Burenkrieg [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Great Boer War [lit.] (Arthur Conan Doyle)
Wie die Geschichte erzählt wurde [lit.] As the Story Was Told [lit.] (Samuel Beckett)
Rächende Geister [lit.] Death Comes as the End [lit.] (Agatha Christie)
Alibi [lit.] The Murder of Roger Ackroyd [lit.] (Agatha Christie)
Das fehlende Glied in der Kette [lit.] The Mysterious Affair at Styles [lit.] (Agatha Christie)
Karriere [lit.] The Progress of Julius [lit.] (Daphne du Maurier)
Charlie und die Schokoladenfabrik [lit.] Charlie and the Chocolate Factory [lit.] (Roald Dahl)
Jagd auf Roter Oktober [lit.] The Hunt for Red October [lit.] (Tom Clancy)
Das Echo aller Furcht [lit.] The Sum of All Fears [lit.] (Tom Clancy)
Todesspur [lit.] The Power [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins])
Hexenkessel [lit.] The Cauldron [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins])
Der schwarze Orden [lit.] The Sisterhood [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins])
Das Netz [lit.] The Cell [lit.] (Colin Forbes [Raymond Harold Sawkins])
Krieg im Spiegel [lit.] The Looking Glass War [lit.] (John le Carré)
Rächer kennen kein Erbarmen [lit.] The Man Who Wanted Tomorrow [lit.] (Brian Freemantle)
Schatten von Gestern [lit.] Call for the Dead [lit.] (John le Carré)
Die Libelle [lit.] The Little Drummer Girl [lit.] (John le Carré)
Der Schneider von Panama [lit.] The Tailor Of Panama [lit.] (John le Carré)
Unter den Straßen von Nizza [lit.] Under the Streets of Nice [lit.] (Ken Follett)
Unter den Strassen von Nizza [schweiz. Orthogr.] [lit.] Under the Streets of Nice [lit.] (Ken Follett)
Der Mann aus Sankt Petersburg [lit.] The Man from St. Petersburg [lit.] (Ken Follett)
Der Weg nach Wigan Pier [lit.] The Road to Wigan Pier [lit.] (George Orwell)
Grundsatz {m} der Datensparsamkeit (in der Europäischen Union) [pol., jur.] principle of data economy (in the European Union )
Als das Licht ausging (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Where Were You When the Lights Went Out?
Als das Licht ausging... (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Where Were You When the Lights Went Out?
Wo warst Du, als das Licht ausging? (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Where Were You When the Lights Went Out?
Zwei Tage in L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1996) Two Days in the Valley [Br.] [alternative title]
2 Tage in L.A. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1996) Two Days in the Valley [Br.] [alternative title]
Catch Ferrari (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) Dandy, the All American Girl [Am.] [TV title]
demokratischer Rechtsstaat {m} [pol.] democratic state based on the rule of law
Vor ihren Augen (ein britischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2003) Eyewitness: The Danielle Cable Story [Br.] [alternative title]
Blutiges Geld (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) Blood Money: The Story of Clinton and Nadine
Tropic War (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) Blood Money: The Story of Clinton and Nadine
Dr. Goldfoot und seine Bikini-Maschine (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Dr. Goldfoot and the Bikini Machine [original title]
Dr. Goldfuß (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Dr. Goldfoot and the Bikini Machine [original title]
Junkfurt ({n}) [sl., pej.] (Frankfurt am Main) Junkfurt [sl., pej.] (Frankfurt on the Main, Germany)
Zankfurt ({n}) [ugs., pej.] (Frankfurt am Main) Zankfurt [ugs., pej.] (Frankfurt on the Main, Germany)
Punkfurt ({n}) [sl., pej.] (Frankfurt am Main) Punkfurt [sl., pej.] (Frankfurt on the Main, Germany)
Newtons Brief - Ein Zwischenspiel [lit.] The Newton Letter: An Interlude [lit.] (John Banville)
Alice und das Land im Nadelöhr. Die weiteren Abenteuer von Alice im Wunderland [lit.] Alice through the Needle's Eye [lit.] (Gilbert Adair)
Wenn die Postmoderne zweimal klingelt. Variationen ohne Thema [lit.] The Postmodernist Always Rings Twice [lit.] (Gilbert Adair)
Mord auf Ffolkes Manor. Eine Art Kriminalroman [lit.] The Act of Roger Murgatroyd [lit.] (Gilbert Adair)
Die andere Seite des Schweigens [lit.] The Other Side of Silence [lit.] (Ted Allbeury)
In der Hand des Kreml [lit.] The Twentieth Day of January [lit.] (Ted Allbeury)
Überstunden für den Totengräber [lit.] More Work for the Undertaker [lit.] (Margery Allingham)
Die Patientin in der Pfauenvilla [lit.] The Patient at Peycocks Hall [lit.] (Margery Allingham)
Tante Dimity und der verschwiegende Verdacht [lit.] Aunt Dimity and the Duke [lit.] (Nancy Atherton)
Tante Dimity und der Kreis des Teufels [lit.] Aunt Dimity Beats the Devil [lit.] (Nancy Atherton)
Tante Dimity und der gefährliche Drache [lit.] Aunt Dimity Slays the Dragon [lit.] (Nancy Atherton)
Der positronische Mann [lit.] The Positronic Man [lit.] (Isaac Asimov, Robert Silverberg)
Der 200-Jahre-Mann [lit.] The Positronic Man [lit.] (Isaac Asimov, Robert Silverberg)
Der König in Gelb [lit.] The Simple Art of Murder [lit.] (Raymond Chandler)
Die simple Kunst des Mordens [lit.] The Simple Art of Murder [lit.] (Raymond Chandler)
Der Mann, der Hunde liebte [lit.] The Man Who Liked Dogs [lit.] (Raymond Chandler)
Geld im Schuh [lit.] No Crime in the Mountains [lit.] (Raymond Chandler)
Kein Verbrechen in den Bergen [lit.] No Crime in the Mountains [lit.] (Raymond Chandler)
Der Bleistift [lit.] Marlowe Takes on the Syndicate [lit.] (Raymond Chandler)
Das weiße Kleid des Todes [lit.] In the Bleak Midwinter [lit.] (Julia Spencer-Fleming)
Das weisse Kleid des Todes [schweiz. Orthogr.] [lit.] In the Bleak Midwinter [lit.] (Julia Spencer-Fleming)
Die Stimme der Toten [lit.] Mourning the Little Dead [lit.] (Jane Meredith Adams)
Der Leichendieb (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) Robert Louis Stevenson's The Body Snatcher [complete title]
Der Tod der Bessie Smith [lit.] The Death of Bessie Smith [lit.] (Edward Albee)
Code Red - Weg ins Verderben (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2001) Code Red: The Rubicon Conspiracy [Am.] [alternative title]
Justine - Heißkalte Leidenschaft (ein US-amerikanischer Erotikfilm aus dem Jahr 1996) Justine: In the Heat of Passion [original title]
Justine - Heisskalte Leidenschaft [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Erotikfilm aus dem Jahr 1996) Justine: In the Heat of Passion [original title]
Die schönste Sache der Welt - Verkehrsinsel [TV-Titel] (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2001) Why Don't We Do It in the Road?
Das schönste Freudenhaus in Texas (ein US-amerikanisches Filmmusical aus dem Jahr 1982) The Best Little Whorehouse in Texas [original title]
Der schönste Tag in meinem Leben (ein italienisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) The Most Beautiful Days of My Life [Can.]
Die schönste Sache der Welt - Die Nachtschwester [TV-Titel] (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2000) Erotic Tales: The Night Nurse [Br.] [video title]
Die schönsten Jahre unseres Lebens [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1946) The Best Years of Our Lives [original title]
Die besten Jahre unseres Lebens (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1946) The Best Years of Our Lives [original title]
Rosso - Farbe des Todes (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Deep Red Hatchet Murders [Am.] [DVD title]
Rosso - Die Farbe des Todes (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) The Deep Red Hatchet Murders [Am.] [DVD title]
Gesichter des Todes (ein US-amerikanischer Film aus dem Jahr 1980) The Original Faces of Death [Am.] [video title]
Gesichter des Todes Vol. 1 (ein US-amerikanischer Film aus dem Jahr 1980) The Original Faces of Death [Am.] [video title]
Die Schrift des Todes [Video-Titel] (ein Spielfilm aus dem Jahr 1996) Dr. Wai in the Scriptures with No Words
Die Schrift des Todes [Video-Titel] (ein Spielfilm aus dem Jahr 1996) Dr. Wai in 'The Scripture with No Words'
Jet Li: Die Schrift des Todes (ein Spielfilm aus dem Jahr 1996) Dr. Wai in the Scriptures with No Words
Jet Li: Die Schrift des Todes (ein Spielfilm aus dem Jahr 1996) Dr. Wai in 'The Scripture with No Words'
Sherlock Holmes und das Halsband des Todes (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) Sherlock Holmes and the Deadly Necklace [esp. Am.]
Jetzt und in der Stunde meines Todes (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1963) Now and in the Hour of My Death
Jack Clementi - Anruf genügt: Der Clan der Fälscher (ein italienisch-französischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) Big Man: The False Etruscan [Am.] [video title]
Big Man - Der Clan der Fälscher [Video-Titel] (ein italienisch-französischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) Big Man: The False Etruscan [Am.] [video title]
Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten (ein deutsch-italienisch-jugoslawischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Winnetou and Shatterhand in the Valley of Death
Argoman - Der phantastische Supermann (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) How to Steal the Crown of England [Br.]
Die fabelhafte Welt der Amelie (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2001) The Fabulous Destiny of Amelie Poulain [literal title]
Secret Honor - Die geheime Ehre des Präsidenten (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1984) Secret Honor: The Last Testament of Richard M. Nixon
Im Blutrausch des Satans (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) Twitch of the Death Nerve [Am.] [new title]
Pecos Bill - Ein unglaubliches Abenteuer im Wilden Westen (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1995) Tall Tale: The Unbelievable Adventures of Pecos Bill
Die verlorene Welt (eine australisch-kanadisch-neuseeländische Fernsehserie) Sir Arthur Conan Doyle's The Lost World [Can.}
Todesschüsse im Klassenzimmer (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1997) Detention: The Siege at Johnson High [original title]
In der Gewalt der anderen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1981) Held Hostage: The Sis and Jerry Levin Story
Achtung! Blondinengangster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) The Story Without a Name [Am.] [original script title]
Achtung ... Blondinen=Gangster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) The Story Without a Name [Am.] [original script title]
Achtung ... Blondinen = Gangster (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) The Story Without a Name [Am.] [original script title]
Warum die Anderson-Kinder nicht zum Essen kamen (ein kanadischer Kurzfilm aus dem Jahr 2003) Why the Anderson Children Didn't Come to Dinner
Der beste Mann (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1948) Frank Capra's State of the Union [complete title]
Der Tod von Bessie Smith [lit.] The Death of Bessie Smith [lit.] (Edward Albee)
So ist die Welt [lit.] The World We Live In [lit.] (Louis Bromfield)
Der Mann, der alles hatte [lit.] The Man Who Had Everything [lit.] (Louis Bromfield)
Die Leiche kam mir sehr vertraut vor [lit.] The Corpse Had a Familiar Face [lit.] (Edna Buchanan)
Das Quiller-Memorandum (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Ian Foxwell's The Quiller Memorandum [Br.] [DVD title]
Das Quiller-Memorandum - Gefahr aus dem Dunkel (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Ian Foxwell's The Quiller Memorandum [Br.] [DVD title]
Das Massaker in Afghanistan - Haben die Amerikaner zugesehen? (ein britischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2002) Afghan Massacre: The Convoy of Death [original title]
Die Folterkammer des Hexenjägers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1963) Edgar Allan Poe's The Haunted Palace [promotional title]
Die Stunde der harten Männer (ein italienisch-französisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) amson and the Seven Challenges [Am.] [TV title]
Triumph der Giganten (ein italienisch-französisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Samson and the Seven Challenges [Am.] [TV title]
Eine Bergwanderung in Begleitung richtiger Männer (ein russischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) A Mountain Walk in the Company of Real Men
Die Schlacht an der Neretva (ein jugoslawisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1969) Battle of the River Neretva [Aus.] [video title]
Die Schlacht an der Neretva (ein jugoslawisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1969) Battle on the River Neretva [Aus.] [video title]
Testosteronmangelsyndrom {n}, TMS {n} [med.] partial androgen deficiency in the aging male , PADAM
Testosteron-Mangelsyndrom {n}, TMS {n} [med.] partial androgen deficiency in the aging male , PADAM
Testosteron-Mangel-Syndrom {n}, TMS {n} [med.] partial androgen deficiency in the aging male , PADAM
Schrei in der Nacht [lit.] A Cry In The Night [lit.] (Mary Higgins Clark)
Mord im Orientexpreß [alte Orthogr.] [lit.] Murder on the Orient Express [lit.] (Agatha Christie)
Die Pest zu London [lit.] A Journal of the Plague Year [lit.] (Daniel Defoe)
Das Faß Amontillado [alte Orthogr.] [lit.] The Cask of Amontillado [lit.] (Edgar Allan Poe)
Ebenbürtige {m} {f} (Person gleichen Ranges oder Standes) peer (person of the same rank or standing)
Ebenbürtiger {m} (Person gleichen Ranges oder Standes) peer (person of the same rank or standing)
Gleichstehende {m} {f} (Person gleichen Ranges oder Standes) peer (person of the same rank or standing)
Gleichstehender {m} (Person gleichen Ranges oder Standes) peer (person of the same rank or standing)
Der Mann mit der Kamera (ein sowjetischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1929) Living Russia, or The Man with a Camera [Am.]
In 80 Tagen um die Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2004) Around the World in 80 Days [original title]
In 80 Tagen um die Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2004) Around the World in Eighty Days [alternative title]
Petra ({n}) [geogr.] (eine Stadt auf der Baleareninsel Mallorca) Petra (a town on the Balearic island of Majorca)
Petra ({n}) [geogr.] (eine frühere Gemeinde auf der griechischen Insel Lesbos) Petra (a former municipality on the island of Lesbos)
Das Geheimnis des Wachsfigurenkabinetts [lit.] Mystery of the Wax Museum [lit.] (Michael Curtiz)
Das Wachsfigurenkabinett [lit.] Mystery of the Wax Museum [lit.] (Michael Curtiz)
Opus Pistorum [lit.] Under the Roofs of Paris [lit.] (Henry Miller)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
letter of comfort rid of port of embarkation of impotenz die to deinstall arbeit Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to blow up last minute In Ordnung globus by the way wwe basketball of course to sigh discounter to support to ship hotel reservation go to seed to ball the same laterne verbraucherkredit to notch to flame med
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=33800
28.04.2017, 19:56 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.