Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach By the Way brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
apropos by the way
im Übrigen (nebenbei bemerkt) by the way
nebenbei (im Übrigen) by the way
nebenbei bemerkt by the way
beiläufig gesagt by the way
beiläufig erwähnt by the way
beiläufig by the way
nebenher (beiläufig) by the way
zwischendurch (beiläufig) by the way
nebenbei gesagt by the way
nebenbei erwähnt by the way
beiläufig bemerkt by the way
übrigens (nebenbei bemerkt) by the way
eigentlich (nebenbei bemerkt) by the way
notabene (nebenbei bemerkt) by the way

Weitere ungefähre Treffer: 37197. Angezeigt werden Treffer 4601 bis 4800

Deutsch Englisch
die Vils [geogr.] (ein Nebenfluss der Lechs) the River Vils (a tributary of the Lech)
die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Alz) the Traun River (a tributary of the Alz)
die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Alz) the River Traun (a tributary of the Alz)
die Panke [geogr.] (ein Nebenfluss der Spree) the Panke (a tributary of the River Spree)
die Wümme [geogr.] (ein Nebenfluss der Lesum) the Wümme River (a tributary of the Lesum)
die Wümme [geogr.] (ein Nebenfluss der Lesum) the River Wümme (a tributary of the Lesum)
die Wümme [geogr.] (ein Nebenfluss der Lesum) the Wuemme River (a tributary of the Lesum)
die Wümme [geogr.] (ein Nebenfluss der Lesum) the River Wuemme (a tributary of the Lesum)
die Reide [geogr.] (ein Nebenfluss der Weißen Elster) the Reide (a tributary of the White Elster)
Die Legende vom heiligen Trinker [lit.] (Joseph Roth) The Legend of the Holy Drinker [lit.]
Die Geschichte von der 1002. Nacht [lit.] (Joseph Roth) The Tale of the 1002nd Night [lit.]
den Feind von der Flanke aus angreifen [mil.] to attack the enemy in the flank
den Gegner von der Flanke aus angreifen [mil.] to attack the enemy in the flank
Das Haus der lachenden Fenster (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1976) The House of the Laughing Windows [Am.]
Mädchen an der Seine [Kunst] (ein Gemälde von Gustave Courbet aus dem Jahr 1856) Girls on the Banks of the Seine
Torrente - Der dumme Arm des Gesetzes (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) Torrente, the Stupid Arm of the Law
(K)Ein fast perfekter Mord (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) The Perfect Husband: The Laci Peterson Story
Die Legende der weißen Schlange (ein chinesischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) The Emperor and the White Snake [Br.]
Die Legende der weissen Schlange [schweiz. Orthogr.] (ein chinesischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) The Emperor and the White Snake [Br.]
Flucht vom Planet der Affen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) Escape from the Planet of the Apes
Der dreifache Tod der dritten Figur (ein französisch-spanisch-belgisch-chilenischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) The Triple Death of the Third Character
Der dreifache Tod der dritten Figur (ein französisch-spanisch-belgisch-chilenischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) The Triple Death of the Third Personage
Unternehmen Feuergürtel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1961) Voyage to the Bottom of the Sea
Karate Tiger V - König der Kickboxer (ein US-amerikanischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1990) The King of the Kickboxers [original title]
Schlußapplaus {m} [alte Orthogr.] applause at the end (of the performance)
Der Arzt und die Teufel (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) The Flesh and the Fiends [original title]
Im Wendekreis des Kreuzes (ein britisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1983) The Scarlet and the Black [original title]
Mein Leben mit Anne Frank (ein US-amerikanisch-britischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1988) The Attic: The Hiding of Anne Frank
Wir sind das Volk - Liebe kennt keine Grenzen (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) The Wall - The Final Days [DVD title]
Der Tag, an dem die Mauer fiel (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) The Wall - The Final Days [DVD title]
Die Geschichte von der Hexe, die keine war (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) The Case of the Witch Who Wasn't
Geilermanns Töchter - Wenn Mädchen mündig werden (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1973) The Younger the Better [Aus.] [video title]
Die Puppenfalle [Video-Titel] (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1973) The Younger the Better [Aus.] [video title]
Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter. The dogs bark, but the caravan passes.
die Schlacht bei den Santa-Cruz-Inseln [hist.] (25. -27. Oktober 1942) the Battle of the Santa Cruz Islands
Ein Mordsteam (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2012) On the Other Side of the Tracks
Die berühmten 5 und der geheimnisvolle Medizinmann [alter Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Hijackers [lit.]
Fünf Freunde im Dschungel [neuer Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Hijackers [lit.]
Die berühmten 5 und die geheimnisvollen Zauberstrahlen [alter Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Z-Rays [lit.]
Fünf Freunde und die gefährliche Erfindung [neuer Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Z-Rays [lit.]
Phantom der Oper (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) The Phantom of the Opera [original title]
Das Phantom der Oper (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) The Phantom of the Opera [original title]
Zahltag {m} the day the eagle shits [Am.] [sl.]
Die weisse und die schwarze Braut [schweiz. Orthogr.] [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The White and the Black Bride [lit.]
Der Zaunkönig und der Bär [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Willow-Wren and the Bear [lit.]
Liebestoll (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The House Near the Prado [original title]
Ohne Zeugen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) In the Best Interest of the Child
Vom Vater missbraucht? (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) In the Best Interest of the Child
Vom Vater mißbraucht? [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) In the Best Interest of the Child
Die Kehrseite der Medaille [lit.] (Pierre Boulle) The Other Side of the Coin [lit.]
Der Mann in der eisernen Maske [lit.] (Alexandre Dumas der Ältere) The Man in the Iron Mask [lit.]
Die Insel des vorigen Tages [lit.] (Umberto Eco) The Island of the Day Before [lit.]
Die Geschichte von der unbekannten Insel [lit.] (José Saramago) The Tale of the Unknown Island [lit.]
Brillanten für die Diktatur des Proletariats (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Diamonds for the Dictatorship of the Proletariat
Brillanten für die Diktatur des Proletariats (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) Brilliants for the Dictatorship of the Proletariat
Ich will meine Kinder zurück! (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1992) In the Best Interest of the Children
Ende einer Karriere [lit.] The Skull Beneath the Skin [lit.] (P. D. James)
Der Leuchtturm auf den Hummerklippen [lit.] (James Krüss) The Lighthouse on the Lobster Cliffs [lit.]
Florence Nightingale - Ein Leben für den Nächsten (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) The Lady with the Lamp [alternative title]
Gefährdete Liebe (ein britisch-italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989) The Lady and the Highwayman [original title]
Silver Blade - Die Lady und der Highway-Man [Video-Titel] (ein britisch-italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989) The Lady and the Highwayman [original title]
Das Zeichen des Falken (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Mark of the Hawk [original title]
Zeuge der Anklage (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1942) The Talk of the Town [original title]
Mit Eva fing die Sünde an (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Bellboy and the Playgirls [original title]
der fehlende Mosaistein [fig.] the missing piece of the jigsaw [fig.]
Die Wunderwelt der Gebrüder Grimm (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Wonderful World of the Brothers Grimm
Wir sind das Volk - Liebe kennt keine Grenzen (ein zweiteiliger deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) The Wall - The Final Days [DVD title]
Der Tag, an dem die Mauer fiel [alternativer Titel] (ein zweiteiliger deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) The Wall - The Final Days [DVD title]
Der Schlag ans Hoftor [lit.] (Franz Kafka) The Knock at the Manor Gate [lit.]
den Ernst der Lage erkennen {v} to understand the gravity of the situation
den Ernst der Lage erkennen {v} to understand the seriousness of the situation
Die Wannseekonferenz (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) The Final Solution: The Wannsee Conference [Br.]
Augenpemperl {n} [österr.] sleep [coll.] (mucous matter which collects at the corners of the eyes)
die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
der Große Belt [geogr.] (Meerenge zwischen den dänischen Inseln Fünen und Seeland) the Great Belt (strait between the Danish islands of Funen and Zealand)
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie. They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie muss sich immer in Szene setzen und Mittelpunkt des Interesses sein. She must always play the gallery and be the center of interest.
Moll Flanders [lit.] The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders [lit.] (Daniel Defoe)
Bundesamt {n} für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung, BVT {n} (in Österreich) (Austrian) Federal Office for the Protection of the Constitution and Counter-Terrorism
Landesamt {n} für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung, LVT {n} (in Österreich) (Austrian) State Offices for the Protection of the Constitution and Counter-Terrorism
In einem Land vor unserer Zeit IX - Die Reise zum großen Wasser (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2002) The Land Before Time IX: Journey to the Big Water [original title]
In einem Land vor unserer Zeit IX - Die Reise zum grossen Wasser [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2002) The Land Before Time IX: Journey to the Big Water [original title]
In einem Land vor unserer Zeit VII - Der geheimnisvolle Zauberstein (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2001) The Land Before Time VII: The Stone of Cold Fire [original title]
In einem Land vor unserer Zeit VII - Der geheimnisvolle Zauberstein (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2001) The Land Before Time: The Stone of Cold Fire [Aus.] [TV title]
In einem Land vor unserer Zeit VI - Der geheimnisvolle Berg der Saurier (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1998) The Land Before Time VI: The Secret of Saurus Rock [original title]
Importeure des Verbrechens - Europa im Griff der Organisierten Kriminalität [lit.] The Octopus. Europe in the Grip of Organized Crime [lit.] (Brian Freemantle)
Der Spion, der aus der Kälte kam [lit.] The Spy Who Came in from the Cold [lit.] (John le Carré)
Im Dutzend heiratsfähig (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Belles on Their Toes: The Further Adventures of the Gilbreth Family [Br.]
Das indische Grabmal zweiter Teil - Der Tiger von Eschnapur (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1921) The Indian Tomb: Part II, the Tiger of Bengal [Am.] [video title]
Im Dunkeln spielen - Weiße Kultur und literarische Imagination [lit.] Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination [lit.] (Toni Morrison)
Im Dunkeln spielen - Weisse Kultur und literarische Imagination [schweiz. Orthogr.] [lit.] Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination [lit.] (Toni Morrison)
Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) The Centenarian Who Climbed Out the Window and Disappeared [Am.] [informal title]
Du sollst nicht stehlen [bibl.] (das siebte Gebot nach Luther) Thou shalt not steal (the eighth commandment from the King James Version)
Der Schwarze Pfeil [lit.] The Black Arrow: A Tale of the Two Roses [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die Feuerschneise [lit.] Up the Walls of the World [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
Alle Zeit der Welt. Storys [lit.] All The Time in the World: New And Selected Stories [lit.] (E. L. Doctorow)
Die Einsamkeit des Langstreckenläufers (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) Tony Richardson's The Loneliness of the Long Distance Runner [Aus.] [TV title]
Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen [lit.] (James Krüss) The Legend of Tim Tyler: The Boy Who Lost His Laugh [lit.]
Göttinnen der Liebe (ein US-amerikanischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1965) The Love Goddesses: A History of Sex in the Cinema [Am.] [reissue title]
Der Komponist und seine Richterin [lit.] The Strange Case of the Composer and His Judge [lit.] (Patricia Duncker)
Lorelei {f} [geogr.] Loreley (a rock on the eastern bank of the Rhine near St. Goarshausen, Germany)
Lorelei {f} [geogr.] Lorelei (a rock on the eastern bank of the Rhine near St. Goarshausen, Germany)
Die Wildgänse kommen [lit.] The Thin White Line [lit.] (former title of »The Wild Geese« [Daniel Carney])
Kapitän Singleton [lit.] The Life, Adventures and Piracies of the Famous Captain Singleton [lit.] (Daniel Defoe)
Western Avenue [lit.] The Days Run away Like Wild Horses over the Hills [lit.] (Charles Bukowski)
In Gefahr und größter Not bringt der Mittelweg den Tod (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1974) In Danger and Dire Distress the Middle of the Road Leads to Death
Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) The 100-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared [Am.]
David Copperfield (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1935) The Personal History, Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger [original title]
Der Drache in meiner Garage oder Die Kunst der Wissenschaft, Unsinn zu entlarven [lit.] The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark [lit.] (Carl Sagan)
Die Stimme im Appendix [lit.] The Voice of the Sonar in My Vermiform Appendix [lit.] (Philip José Farmer)
Le Magnifique - ich bin der Größte (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) How to Destroy the Reputation of the Greatest Secret Agent... [Br.] [alternative title]
Belmondo - Der Teufelskerl [TV-Titel] (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) How to Destroy the Reputation of the Greatest Secret Agent... [Br.] [alternative title]
Daphne du Maurier - Ein Leben [lit.] Daphne du Maurier: the Secret Life of the Renewned Storyteller [lit.] (Margaret Foster)
alle Völker der Erde all the peoples of the world
blinder Eifer schadet nur the more haste, the less speed
Da liegt der Hase im Pfeffer! That's the fly in the ointment!
da liegt der Hund begraben [ugs., fig.] that's the crux of the matter
das kleinere Übel the lesser of the two evils
Den letzten beißen die Hunde. The weakest goes to the wall.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. The driver peered through the fog.
der Katzenjammer danach the morning after the night before
der Kleinste und Schwächste (Welpe) eines Wurfes [-special_topic_zool.-] the runt of the litter [-special_topic_zool.-]
der Vorsitzende entbot der Delegation herzliche Willkommensgrüße the Chairman welcomed the delegation cordially
die Fakten/die Wahrheit beschönigen to shade the facts/the truth
die Ideenwelt der Antike the ideas of the ancient world
Die Kinder schlugen über die Stränge. The children kicked over the traces.
Die Wäsche hängt auf der Leine. The washing is on the line.
ein erster kleiner Anfang the thin end of the wedge
Hals über Kopf [ugs., fig.] on the spur of the moment
hinter dem Haus at the back of the house
im Rausch der Tiefe experiencing the raptures of the deep
im Verlauf/Lauf/Zuge (des Besuches ...) in the course of (the visit ...)
jetzt haben wir den Salat the fat is in the fire
kurz entschlossen on the spur of the moment
mehr vom Spiel haben [Fußball] have the better of the play {v}
Mit den besten Wünschen zum Fest With the compliments of the season
spontan on the spur of the moment
vergeben von (der Königin) in the gift of (the Queen)
von der Wiege bis zur Bahre from the cradle to the grave
wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht the smallest room (in the house)
zu nachtschlafender Zeit in the middle of the night
die Lachnummer des Jahres the biggest flop of the year
über den Gipfeln der Bäume (poet.) above the tops of the trees
im Schoß der Erde in the womb of the earth
in der Nazizeit (hist.) at the time of the Nazis
der Mauerfall [hist.] (Fall der Berliner Mauer [1989]) the fall of the Berlin Wall
Ein Esel schimpft den anderen Langohr [Sprichwort] The pot calls the kettle black
Ein Esel schimpft den anderen Langohr [Sprichwort] The pot calling the kettle black
das Ende vom Lied [fig.] the upshot of the whole affair
zumeist (for) the most of the times
zum Stadtgespräch werden become the talk of the town {v}
am Stadtrand on the outskirts (of the town)
am Stadtrand (einer Großstadt) on the outskirts of the city
die Grabeskirche (Jesu) the Church of the Holy Sepulchre
am Grabesrand [auch fig.] on the edge of the grave
die sieben Weltwunder (bes. der Antike) the Seven Wonders of the World
der Schiffskiel [astron.] (Sternbild) the Keel (of the Argo Navis)
am Seeufer on the shores of a / the lake
rechtsrheinisch to the right of the Rhine
linksrheinisch to the left of the Rhine
das rechtsrheinische Ufer the right bank of the Rhine
das linksrheinische Ufer the left bank of the Rhine
der Pfälzische Erbfolgekrieg [hist.] (1688 - 1697) the War of the Palatine Succession
der Spanische Erbfolgekrieg [hist.] (1701 - 1714) the War of the Spanish Succession
der Polnische Thronfolgekrieg [hist.] (1733 - 1738) the War of the Polish Succession
der Österreichische Erbfolgekrieg [hist.] (1740 - 1748) the War of the Austrian Succession
die Mosel [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Moselle (a tributary of the Rhine)
die Saar [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Saar (a tributary of the Moselle)
die Nahe [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Nahe (a tributary of the Rhine)
der Main [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Main (a tributary of the Rhine)
der Neckar [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Neckar (a tributary of the Rhine)
der Inn [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Inn (a tributary of the Danube)
die Isar [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Isar (a tributary of the Danube)
der Lech [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Lech (a tributary of the Danube)
die Iller [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Iller (a tributary of the Danube)
die Naab [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Naab (a tributary of the Danube)
die Altmühl [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Altmühl (a tributary of the Danube)
die Altmühl [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Altmuehl (a tributary of the Danube)
der Regen [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Regen (a tributary of the Danube)
die Alster [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Alster (a tributary of the Elbe)
die Havel [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Havel (a tributary of the Elbe)
die Ruwer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Ruwer (a tributary of the Moselle)
die Lahn [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Lahn (a tributary of the Rhine)
die Spree [geogr.] (ein Nebenfluss der Havel) the Spree (a tributary of the Havel)
die Fulda [geogr.] (ein Quellfluss der Weser) the Fulda (a headstream of the Weser)
die Dill [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Dill (a tributary of the Lahn)
die Leine [geogr.] (ein Nebenfluss der Aller) the Leine (a tributary of the Aller)
die Ruhr [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Ruhr (a tributary of the Rhine)
die Sauer [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Sauer (a tributary of the Rhine)
die Aller [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Aller (a tributary of the Weser)
die Wupper [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Wupper (a tributary of the Rhine)
die Lippe [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Lippe (a tributary of the Rhine)
die Sieg [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Sieg (a tributary of the Rhine)
die Ahr [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Ahr (a tributary of the Rhine)
die Erft [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Erft (a tributary of the Rhine)
die Selz [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Selz (a tributary of the Rhine)
die Eder [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the Eder (a tributary of the Fulda)
die Werra [geogr.] (ein Quellfluss der Weser) the Werra (a headstream of the Weser)
die Mulde [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Mulde (a tributary of the Elbe)
die Kyll [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Kyll (a tributary of the Moselle)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
go to seed port of embarkation deckenlampe Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch to support to ship by the way friteuse med vietnam to ball the same ford mietwagen to flame jeansrock tasche to sigh letter of comfort of course to deinstall verpackungsmaterial rid of apple die to blow up of bmw In Ordnung
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=By+the+Way&start=4600
28.04.2017, 20:00 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.