Ihre Suche nach Die brachte 15996 ähnliche Treffer. Treffer 10601 bis 10800

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
jdm. klingen die Ohren sb.'s ears are burning [fig.]
Die sieben Pistolen des MacGregor (ein Italo-Western aus dem Jahr 1966) Seven Guns for the MacGregors
Die Insel der tausend Freuden (ein deutsch-französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1978) Sex Fever [Br.] [video title]
Sie zeigte mir die kalte Schulter. She gave me the cold shoulder.
die hat ganz schön was unter der Bluse! she's got a nice pair of boobs!
die hat ganz schön was in der Bluse! she's got a nice pair of boobs!
Schlappschuss 2 - Die Junior-Liga (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) Slap Shot 3: The Junior League
Halt die Schnauze! STFU : shut the fuck up (vulg.)
schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! stop beating around the bush!
Superman IV - Die Welt am Abgrund (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1987) Superman IV [Aus.] [TV title]
Die Herrin der Liebe [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1932) Susan Lenox [original title]
die Gewohnheit annehmen take to {took to, taken to} {v}
Taranteln - Die tödliche Fracht [DVD-Titel] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1977) Tarantulas: The Deadly Cargo
Die Biene Maja und ihre Abenteuer [lit.] (Waldemar Bonsels) The Adventures of Maya the Bee
Die Abenteuer des Rabbi Jacob (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Adventures of Rabbi Jacob
The Arrival - Die Ankunft (ein US-amerikanisch-mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1996) The Arrival [original title]
Die Kunst des Fragens [lit.] (Peter Handke) The Art of Questioning [lit.]
Das Mädchen und der Mörder - Die Ermordung Trotzkis (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Assassination of Trotsky
Die Ermordung Trotzkis (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Assassination of Trotsky
die Schlacht am Alligator Creek [hist.] (21. August 1942) the Battle of Alligator Creek
die Schlacht bei Kap Finisterre [hist.] (1805) the Battle of Cape Finisterre
die Schlacht von Château-Thierry [hist.] (1814) the Battle of Château-Thierry
Die Waisen der Ansiedlung (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1913) The Battle of Elderbush Gulch
die Schlacht von Fort Washington [hist.] (1776) the Battle of Fort Washington
die Schlacht von Fuentes de Oñoro [hist.] (1811) the Battle of Fuentes de Oñoro
die Schlacht bei Hohenfriedberg [hist.] (1745) the Battle of Hohenfriedberg
die Schlacht bei Kaiserslautern [hist.] (1793) the Battle of Kaiserslautern
die Schlacht bei Morlautern [hist.] (1793) the Battle of Kaiserslautern
die Schlacht in der Straße von Makassar [hist.] (4. Februar 1942) the Battle of Makassar Strait
die Schlacht in der Strasse von Makassar [schweiz. Orthogr.] [hist.] (4. Februar 1942) the Battle of Makassar Strait
die Schlacht in der Bismarcksee [hist.] (2. -4. März 1943) the Battle of the Bismarck Sea
die Schlacht am Bloody Ridge [hist.] (12. - 15. September 1942) the Battle of the Bloody Ridge
die Schlacht um die Philippinen [hist.] (8. Dezember 1941 - 9. Juni 1942) the Battle of the Philippines
die Bayerische Räterepublik [hist.] (1918/19) the Bavarian Soviet Republic
Die Platinbande (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) The Biggest Bundle of Them All
Die Schwarzwaldklinik (eine deutsche Fernsehserie) The Black Forest Clinic [Br.]
Die Brücke über die Drina [lit.] ( Ivo Andrić) The Bridge on the Drina [lit.]
Die Brücken am Fluß [alte Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Bridges of Madison County
Die Brücken am Fluss (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Bridges of Madison County
Die Büste des Kaisers [lit.] (Joseph Roth) The Bust of the Emperor [lit.]
Die Autos, die Paris auffraßen [TV-Titel] (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Cars That Eat People [Am.]
Die Autos, die Paris auffrassen [schweiz. Orthogr.] [TV-Titel] (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Cars That Eat People [Am.]
Die Killer-Autos von Paris (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Cars That Eat People [Am.]
Die Kinder von Bullerbü (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 1986) The Children of Noisy Village
Bruce Lee – Die Faust des Rächers (ein Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1972) The Chinese Connection [Am.]
die Stadt der Lichter und Blumen (Beiname von Anchorage, Alaska [USA]) The City of Lights and Flowers
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the City Parliament of Bremen
Die Verurteilung des Lukullus [lit.] (Bertolt Brecht) The Condemnation of Lucullus
die Coolidge-Regierung [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge Administration
die Regierung Coolidge [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge Administration
die Coolidge-Administration [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge Administration
die Coolidge-Regierung [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge administration
die Regierung Coolidge [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge administration
die Coolidge-Administration [hist., pol.] (1923 - 1929) the Coolidge administration
Die korsischen Brüder [lit.] (Alexandre Dumas der Ältere) The Corsican Brothers [lit.]
Die Fälscher (ein österreichisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007) The Counterfeiter [esp. Br.]
Die Versuchung des Padre Amaro (ein Spielfilm aus dem Jahr 2002) The Crime of Padre Amaro [Am.]
Das Kreuz und die Messerhelden (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) The Cross and the Switchblade
die Tage um Ostern the days either side of Easter
die Tage um Ostern herum the days either side of Easter
die Auseinandersetzung ging gut aus the dispute had a happy ending
Die Fabel von King Kong - Ein amerikanischer Trick- und Sensationsfilm [veraltet] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1933) The Eighth Wonder of the World
King Kong und die weisse Frau [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1933) The Eighth Wonder of the World
King Kong und die weiße Frau (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1933) The Eighth Wonder of the World
die Geschehnisse der letzten Tage the events of the past few days
Die Flucht ohne Ende [lit.] (Joseph Roth) The Flight without End [lit.]
Nachts kommen die Füchse [lit.] (Cees Nooteboom) The Foxes Come at Night [lit.]
die Freie Presbyterianische Kirche the Free Presbyterian Church
Er war besonders wertvoll für die Damen - Ein echter Hausfrauenfreund (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1975) The Genuine Housewife Friend
Der Womanizer - Die Nacht der Ex-Freundinnen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) The Ghost of Girlfriends Past
Die Grauen - Graue Panther [hist., pol.] (eine deutsche Kleinpartei) The Grays - Gray Panthers [Am.]
Die Grauen - Graue Panther [hist., pol.] (eine deutsche Kleinpartei) The Grays - Grey Panthers [Br.]
Die Hand an der Wiege (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) The Hand That Rocks the Cradle
die Hansestadt Hamburg the Hanseatic city of Hamburg
Molly Hartley - Die Tochter des Satans [DVD-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) The Haunting of Molly Hartley
Die Affäre Garibaldi (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1979) The House on Garibaldi Street
die Ideenwelt der Antike the ideas of the ancient world
Die unglaubliche Geschichte des Mister C. (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1957) The Incredible Shrinking Man
Die Herberge zur 6. Glückseligkeit (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The Inn of the Sixth Happiness
die internationale Gemeinschaft [pol.] the international community
der Investiturstreit [hist.] (im mittelalterlichen Europa: Höhepunkt des Konflikts zwischen geistiger und weltlicher Macht um die Amtseinsetzung von Geistlichen) the Investiture Controversy
die Klagelieder Jeremias [bibl.] the Lamentations of Jeremiah
Die letzte Versuchung Christi (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) The Last Temptation of Christ
Die Liebe der Schauspielerin Sumako (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1947) The Love of Sumako the Actress
Die Hauptrollen waren gut besetzt. The main parts were well cast.
die Grünberger Handschrift [hist.] the Manuscript of Zelená Hora
Die Maske [lit.] The Mask [lit.] (Dean Koontz)
Das Geld ist für die Arbeit, die Sie hatten. The money is for your efforts.
die wahrscheinlichste Ursache für ... ist the most likely cause of ... is
Die geheimnisvollen Städte des Goldes (ein französisch-japanisch-luxemburgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1982) The Mysterious Cities of Gold
die Seeschlacht bei den Arginusen [hist.] (406 v. Chr.) the Naval Battle of Arginusae
Die neun Leben von Fritz the Cat (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1974) The Nine Lives of Fritz the Cat
die Untere Tunguska [geogr.] (ein Fluss in Sibirien) the Nizhnyaya Tunguska River
Mit Eva fing die Sünde an (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Playgirls and the Bellboy
Die rote Tänzerin von Moskau (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1928) The Red Dancer of Moscow [Br.]
die Münchner Residenz the Residenz Palace in Munich
Die Teufelsschlucht der wilden Wölfe (ein italienisch-französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Return of White Fang [Br.]
die San Bernardino Mountains [geogr.] the San Bernardino Mountains
die Zweite Schlacht von Saratoga [hist.] (1777) the Second Battle of Saratoga
die (Zweite) Belagerung von Saragossa [hist.] (1809) the Second Siege of Saragossa
die sieben Weltwunder (bes. der Antike) the Seven Wonders of the World
Die Schlangengrube und das Pendel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Snake Pit and the Pendulum
die Sozialistische Internationale the Socialist International
die Strasse von Konstantinopel [schweiz. Orthogr.] [geogr., hist.] (Bosporus) the Strait of Constantinople
die Straße von Konstantinopel [geogr., hist.] (Bosporus) the Strait of Constantinople
die Strasse von Konstantinopel [schweiz. Orthogr.] [geogr., hist.] (Bosporus)] the Strait of Constantinople
die großen Fische fressen die kleinen (ugs.) the strong overwhelm the weak
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn Eins Zwei Drei (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham 1 2 3 [Am.]
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 1-2-3 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham 1 2 3 [Am.]
Die drei Handwerksburschen [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Three Apprentices [lit.]
Die drei Schlangenblätter [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Three Snake-Leaves [lit.]
Die Zwicks stehen Kopf [lit.] The Twits [lit.] (Roald Dahl)
Die beiden mögen sich. The two are fond of eachother.
Die Gesichte der Simone Machard [lit.] (Bertolt Brecht) The Visions of Simone Machard
Der Krieger und die Hexe (ein US-amerikanisch-argentinischer Spielfilm aus dem Jahr 1984) The Warrior And The Sorceress
Die Hochzeit der Frau Füchsin [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Wedding of Mrs. Fox [lit.]
Die bösen Köche. Ein Drama [lit.] (Günter Grass) The Wicked Cooks in Four Plays
Die Witwe von Saint-Pierre (ein französisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) The Widow of St. Pierre [Can.]
Die Hexe (ein schwedisch-dänischer halbdokumentarischer Spielfilm aus dem Jahr 1922) The Witches [informal title]
Die Frau mit den 5 Elefanten (ein schweiterisch-deutscher Dokumentarfilm aus dem Jahr 2009) The Woman with the 5 Elephants
Die Frauen [lit.] The Women [lit.] (T. C. Boyle)
Die schönsten Kindergeschichten (eine japanische Zeichentrickserie) The World's Most Famous Tales
die Bombe ist geplatzt [fig.] (das Schlimmste ist eingetreten) the worst has come to the worst
es gibt welche, die sagen, dass ... there are some who say that ...
die Narren werden nicht alle [Sprichwort] there's one born every minute
Sie kämpfen für die Heimat (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1975) They Fought for Their Country
Thomas, die fantastische Lokomotive (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) Thomas and the Magic Railroad
die Verantwortlichen {pl} those responsible (persons)
ein Pflaster auf die Wunde kleben to apply a plaster to the wound
die Herzen aller im Sturm erobern to capture everybody's heart
sterben (an) to die {died, died} (of, from)
die feinsten Dinge speisen [geh.] to dine the finest delicacies
jdn. auf die Palme bringen [ugs., fig.] to drive sb. spare [Br.] [sl.]
die Scheidung einreichen [jur.] to file a petition for divorce
die scheidung beantragen [jur.] to file a petition for divorce
(vor ...) die Hände über dem Kopf zusammenschlagen to fling up one's arms (in ...)
die Flinte ins Korn werfen {v} [fig.] (aufgeben) to give up the ghost {v} [fig.]
durch die frische Luft spazieren to go for a walk in the fresh air
die / seine Ehre verlieren to lose one's honor [esp. Am.]
sich bis auf die Knochen blamieren to make a complete fool of o.s.
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not come up to expectations
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not live up to expectations
von etw. so viel verstehen wie die Kuh vom Brezelbacken [ugs.] to not to have a clue about sth.
von etw. so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag [ugs.] to not to have a clue about sth.
jdm. die Verantwortung zuschieben to pass responsibility to sb.
jdm. die letzte Ehre erweisen to pay sb. one's last respects
jdm. die Flöte blasen [euphem.] (Fellatio) to play sb.'s skin flute [sl.]
jdm. die Schalmei blasen [euphem.] (Fellatio) to play sb.'s skin flute [sl.]
jdm. Geld in die Hand drücken to press money into sb.'s hand
sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb] to puke one's guts out [coll.]
sich die Seele aus dem Leib kotzen {v} [derb] (bes. nach Alkoholkonsum) to puke one's ring [Ir.] [sl.]
die / seine Karten auf den Tisch legen [auch fig.] to put one's cards on the table
jdn. in die Zange nehmen [ugs., fig.] (z. B. beim Fußball) to put the screws on sb. [fig.]
jdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] to put the screws on sb. [fig.]
jdm. die Daumenschrauben ansetzen [fig.] to put the screws on sb. [fig.]
die Früchte seiner Arbeit ernten to reap the fruit of one's work
die Firma zugrunde wirtschaften to run the firm into the ground
(gerade so) über die Runden kommen (mit) to scratch along (on) (coll.)
sich die Seele aus dem Leib ackern to slog one's guts out [coll.]
eine Warnung in die Richtung von jdm./etw. schicken/abgeben to sound a warning to sb./sth.
jdm. die Luft zum Atmen nehmen (fig.) to squeeze sb. to death (fig.)
jemandem die Treue schwören to swear fidelity to somebody
sich an die schönen alten Zeiten erinnern to take a trip down memory lane
die Sache durchstehen (ugs.) to take the gaff (Am.) (coll.)
die Initiative übernehmen/ergreifen to take/seize the initiative
die Verantwortung übernehmen to undertake responsibility
schwarz wählen [pol. ugs.] (in Österreich: die ÖVP wählen) to vote for the People's Party
Kuhle Wampe oder: Wem gehört die Welt? (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1932) To Whom Does the World Belong?
zu etw. die Musik schreiben to write the music for / to sth.
Vertrag {m} über die Europäische Union [pol.] [EU] Treaty on European Union , TEU
Die Judenverschwörung in Frankreich [lit.] (Louis-Ferdinand Céline) Trifles for a Massacre [lit.]
Wolframkarbidziehstein {m} tungsten carbide drawing die
Wolframcarbidziehstein {m} tungsten carbide drawing die
zwei Monate Arbeit für die Katz (ugs.) two months work down the drain
Die Kehrseite der Medaille (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Underneath [original title]
USA : die Vereinigten Staaten von Amerika USA : United States of America
Die Verdammten der blauen Berge (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Victim Five [original title]
Videorecorder {m} (betont: für die Verwendung von Kassetten) video cassette recorder , VCR
Videorekorder {m} (betont: für die Verwendung von Kassetten) video cassette recorder , VCR
Die Seaview – In geheimer Mission (eine US-amerikanische Fernsehserie) Voyage to the Bottom of the Sea
101 Dalmatiner - Die Abenteuer einer Hundefamilie (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1961) Walt Disney's 101 Dalmatians
Pongo und Perdi, die Meisterdetektive [obs.] (ein US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1961) Walt Disney's 101 Dalmatians
Cruel and unusual - Die dunkle Seite (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) Watchtower [original title]
Warum die UFOs unseren Salat klauen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1980) Why the UFOs Steal Our Lettuce
Arbeiter-und-Bauern-Staat {m} [hist.] (die DDR) workers' and peasants' state
Sie übernehmen die Verantwortung! you take the responsibility!
du übernimmst die Verantwortung! you take the responsibility!
ihr übernehmt die Verantwortung! you take the responsibility!
Du sollst nicht an die große Glocke hängen, dass ... Don't spread it around that ...
Es ist immer die alte Leier. It's always the same old story.
jdm. die letzte Ehre erweisen to pay one's last respect to sb.
nicht die Pferde scheu machen ...wouldn´t say boo to a goose!
Die Stunde der wahren Empfindung [lit.] (Peter Handke) A Moment of True Feeling [lit.]
Der Dicke und das Warzenschwein (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die
Sie verkaufen den Tod (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die
Und die Zeit heilt alle Wunden (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994) A Time to Heal [original title]
Anpassung {f} des Angebots an die Nachfrage [ökon.] adaptation of supply to demand
Antboy - Die Rache der Red Fury (ein dänisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2014) Antboy: Revenge of the Red Fury
In 80 Tagen um die Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) Around the World in Eighty Days
Reise um die Erde in 80 Tagen [lit.] (Jules Verne) Around the World in Eighty Days