Ihre Suche nach Die brachte 15811 ähnliche Treffer. Treffer 11401 bis 11600

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
Wer die Liebe wählt [lit.] The Choice [lit.] (Ted Allbeury)
Die Kluft [lit.] The Cleft [lit.] (Doris Lessing)
die Dalke [geogr.] (ein Nebenfluss der Ems) the Dalke (a tributary of the Ems)
Die Gefahr [früherer Titel] [lit.] The Danger [lit.] (Dick Francis)
die Dill [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Dill (a tributary of the Lahn)
die Ehle [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Ehle (a tributary of the Elbe)
die Elde [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Elde (a tributary of the Elbe)
die Elpe [geogr.] (ein Nebenfluss der Ruhr) the Elpe (a tributary of the Ruhr)
die Elz [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Elz (a tributary of the Rhine)
die Este [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Este (a tributary of the Elbe)
Der Falke und die Schwalbe [lit.] (Boris Akunin) The Falcon and the Swallow [lit.]
Die fliegenden Ärzte von Ostafrika (ein deutscher Dokumentarfilm aus dem Jahr 1969) The Flying Doctors of East Africa
Mit dem Kopf durch die Wand (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The Freshman [pre-release title]
die Glane [geogr.] (ein Nebenfluss der Ems) the Glane (a tributary of the Ems)
die Hängenden Gärten der Semiramis [hist.] the Hanging Gardens of Semiramis
Die Horatier und die Kuriatier [lit.] (Bertolt Brecht) The Horatians and the Curiatians
die Idar [geogr.] (ein Nebenfluss der Nahe) the Idar (a tributary of the Nahe)
Die Bestie mit dem feurigen Atem (ein italienisch-französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Iguana with the Tongue of Fire
die Ill [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Ill (a tributary of the Rhine)
die Ilm [geogr.] (ein Nebenfluss der Saale) the Ilm (a tributary of the Saale)
die Ilse [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Ilse (a tributary of the Lahn)
Die unsichtbaren Krallen des Dr. Mabuse (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Invisible Claws of Dr. Mabuse
Dr. Mabuses Meisterwerk: Die unsichtbaren Krallen des Dr. Mabuse [DVD-Titel] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Invisible Claws of Dr. Mabuse
Der Löwe und die Hexe [Video-Titel] (ein britisch-US-amerikanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1979) The Lion, the Witch & the Wardrobe
die Loire [geogr.] (längster Fluss in Frankreich) the Loire (longest river France)
die Luhe [geogr.] (ein Nebenfluss der Naab) the Luhe (a tributary of the Naab)
Die Abenteuer des Rabbi Jacob (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Mad Adventures of Rabbi Jacob
Die Mutter [lit.] The Mother [lit.] (Pearl S. Buck)
Die nackte Kanone 2½ (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) The Naked Gun 2½: The Smell of Fear
Die Troublemaker (ein Italo-Western aus dem Jahr 1994) The Night Before Christmas [Am.]
Die Akte Odessa (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Odessa File [original title]
die Eger [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Ohre (a tributary of the Elbe)
die Ohre [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Ohre (a tributary of the Elbe)
Die Dame, die im Meer spazierte (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) The Old Woman Who Walked in the Sea
die Oste [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Oste (a tributary of the Elbe)
Die Zeit der Prüfungen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Paper Chase [original title]
die Perf [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Perf (a tributary of the Lahn)
Die Prinzessin mit dem goldenen Stern (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The Princess with the Golden Star
Die Braut des Normannen [lit.] The Prize [lit.] (Julie Garwood)
Die letzte Nacht (ein deutsch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1927) The Queen Was in the Parlour [Br.]
Die Tombola [lit.] The Raffle [lit.] (V. S. Naipaul)
Die Rächerin [lit.] The Reaper [lit.] (Ted Allbeury)
die Straße ist weit nach vorne frei the road well ahead is clear (Br.)
die Röhr [geogr.] (ein Nebenfluss der Ruhr) the Röhr (a tributary of the Ruhr)
Die Sirene [lit.] (Anton Tschechow) The Siren [lit.] (Anton Chekhov)
Die Stimme des Gewissens (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) The Small Voice [original title]
Die Stute [lit.] The Stud [lit.] (Jackie Collins)
die Stör [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Stör (a tributary of the Elbe)
die Sude [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Sude (a tributary of the Elbe)
Die Stewardessen (ein Schweizer Sexfilm aus dem Jahr 1971) The Swinging Stewardesses [Br.]
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 123 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham One Two Three
Stoppt die Todesfahrt der U-Bahn 1-2-3 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Taking of Pelham One Two Three
Die Lockung des Westens [lit.] (André Malraux) The Temptation of the West [lit.]
Die drei Sprünge des Wang-Lun [lit.] (Alfred Döblin) The Three Leaps of Wang-Lun [lit.]
Die Tigerkönigin (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1944) The Tiger Woman [original title]
die Traun [geogr.] (ein Nebenfluss der Alz) the Traun (a tributary of the Alz)
die Vils [geogr.] (ein Nebenfluss der Lechs) the Vils (a tributary of the Lech)
die Vils [geogr.] (ein Nebenfluss der Naab) the Vils (a tributary of the Naab)
Die Warriors [lit.] The Warriors [lit.] (Sol Yurick)
die Warschauer Mathematikerschule [hist.] the Warsaw School of Mathematics
die Washingtoner Flottenkonferenz [mar., hist.] (1921/22) the Washington Naval Conference
Die Watsons [lit.] The Watsons [lit.] (Jane Austen)
die Weil [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Weil (a tributary of the Lahn)
die Werse [geogr.] (ein Nebenfluss der Ems) the Werse (a tributary of the Ems)
der Wind pfiff ihm um die Ohren the wind whistled around his ears
Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen [lit.] (Selma Lagerlöf) The Wonderful Adventures of Nils
Die Jakobus-Papiere [lit.] The Word [lit.] (Irving Wallace)
Die schönste Frau der Welt (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) The World's Most Beautiful Woman
Die Welt, das Fleisch und der Teufel (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) The World, the Flesh and the Devil
Die zertanzten Schuhe [lit.] (ein Märchen der Brüder Grimm) The Worn-Out Dancing Shoes [lit.]
Die verrückten Abenteuer des Robin Hood (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) The Zany Adventures of Robin Hood
Die rote Lori [lit.] Thomasina [lit.] (Paul Gallico)
Die verborgene Festung (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Three Bad Men in a Hidden Fortress
TinkerBell 2 - Die Suche nach dem verlorenen Schatz (ein US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2009) Tinker Bell and the Lost Treasure
die Verantwortung übernehmen für to accept the responsibility for
die Verantwortung übernehmen für to assume the responsibility for
die Handschrift von jdm./etw. tragen to bear the hallmarks of sb./sth.
sich in die Höhle des Löwen wagen [fig.] to beard the lion in his den [fig.]
jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. völlig besiegen) to beat sb. into a cocked hat [sl.]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [derb] to beat the crap out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheisse aus dem Leib prügeln [schweiz. Orthogr.] [derb] to beat the crap out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [derb] to beat the shit out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheisse aus dem Leib prügeln [schweiz. Orthogr.] [derb] to beat the shit out of sb. [vulg.]
bis in die Haarspitzen erröten (ugs., fig.) to blush to the roots of one's hair
bis über die Ohren rot werden to blush to the roots of one's hair
bis über die Ohren erröten to blush to the roots of one's hair
jemandem die Ehre erweisen (zu) to do someone the compliment (of)
die Geldpolitik festlegen [fin., pol.] to establish the monetary policy
die Spekulationen anheizen to fuel the flames of speculation
jemandem die kalte Schulter zeigen to give someone the cold shoulder
jdm. auf die Nüsse gehen [sl.] to gripe sb.'s butt [Am.] [coll.]
jdm. auf die Eier gehen [sl.] to gripe sb.'s butt [Am.] [coll.]
etw. über die Buschtrommeln erfahren [ugs., fig.] to hear sth. on the bush telegraph
die Ärmel hochkrempeln (und zupacken) [fig.] to hitch up one's knickers [fig.]
jdn. auf die Folter spannen [fig.] to keep sb. on tenterhooks [fig.]
leben wie die Made im Speck [ugs.] to live like a bee in clover [fig.]
jdm. die Hölle heiß machen {v} [ugs.] to make things unpleasant for sb.
seine / (die) Kräfte mit jdm. messen to pit one's strength against sb.
sich (mit den Händen) die Ohren zuhalten to put one's hands over one's ears
jdn. durch die Mühle drehen [ugs., fig.] to put sb. through the mill [fig.]
die Flut von etw. eindämmen to staunch the flow/flood of sth.
(die Straße /...) entlangschlendern to stroll along (the street /...)
eine / die Parade abnehmen to take a / the salute (at a parade)
die Geldpolitik umsetzen [fin., pol.] to transpose the monetary policy
seine / (die) Kräfte mit jdm. messen to try one's strength against sb.
die Nase rümpfen (über) to turn up one's nose (at) (coll.)
jdn. über die Tanzfläche wirbeln to twirl sb. round the dance floor
jdn. in die Pfanne hauen [ugs., fig.] (jdn. völlig besiegen) to wipe the floor with sb. [coll.]
Die Sünde lockt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) Too Soon to Love [original title]
Die irische Wildkatze [lit.] Undone [lit.] (Virginia Henley)
bis tief in die Nacht until the small hours of the night
Die Söhne des Nils [lit.] Warlock [lit.] (Wilbur A. Smith)
Wir bitten die Störung zu entschuldigen. We apologise for the fault. [Br.]
Die Wut des Albert Pinto (ein indischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) Why Should Albert Pinto be Angry?
ohne auch nur die Stimme anzuheben without even raising one's voice
ohne auch nur die Stimme zu heben without even raising one's voice
Ich bin ganz außer mir über die Sache. I'm quite put out about the matter.
die/sie treibts mit jedem she's got the morals of an alley cat
Die 18 Farben des Todes (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) 18 Shades of Dust [original title]
In der Not erkennt man die Freunde. A friend in need is a friend indeed.
Die Reise zum Mittelpunkt der Erde [lit.] (Jules Verne) A Journey to the Center of the Earth
die Stimme des Predigers in der Wüste (bibl.) a voice (crying) in the wilderness
Die Gottesmänner [lit.] Acts of Faith [lit.] (Erich Segal)
Die Bestimmung - Letzte Entscheidung [lit.] Allegiant [lit.] (Veronica Roth)
American Pie präsentiert: Die College-Clique (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) American Pie Presents: Beta House
Die amerikanische Jungfrau (ein französisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) American Virgin [original title]
Die amerikanische Jungfrau (ein US-amerikanisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) American Virgin [original title]
Engel, die ihre Flügel verbrennen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1970) Angels Who Burn Their Wings [Aus.]
April und die außergewöhnliche Welt (ein französisch-belgisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2015) April and the Extraordinary World
April und die aussergewöhnliche Welt [schweiz. Orthogr.] (ein französisch-belgisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2015) April and the Extraordinary World
April. Die Geschichte einer Liebe [lit.] (Joseph Roth) April: The History of a Love [lit.]
Arthur und die Minimoys 3 - Die grosse Entscheidung [schweiz. Orthogr.] (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Arthur and the Two Worlds War [Am.]
Arthur und die Minimoys 3 - Die große Entscheidung (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Arthur and the Two Worlds War [Am.]
Überlassung des Vermögens an die Gläubiger assignment of assets to creditors
Die Söhne der drei Musketiere (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) At Sword's Point [original title]
Die Söhne der Musketiere [TV-Titel in der DDR] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) At Sword's Point [original title]
Barbie - Die Prinzessin und der Popstar (ein US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2012) Barbie: The Princess & the Popstar
Min Dît - Die Kinder von Diyarbakir (ein deutsch-türkischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Before Your Eyes [Am.] [new title]
Die Braut [lit.] (Anton Tschechow) Betrothed [lit.] (Anton Chekhov)
Jessy - Die Treppe in den Tod (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) Black Christmas [original title]
Die Zuchtfarm der Sklaven (ein italienischer Sexfilm aus dem Jahr 1976) Black Emanuelle, White Emanuelle
Emanuelle - Die Schöne der Nacht (ein italienischer Sexfilm aus dem Jahr 1976) Black Emanuelle, White Emanuelle
Die Macht des Geistes [lit.] Brain Wave [lit.] (Poul Anderson)
Die Bürger von Bullet Park [lit.] Bullet Park [lit.] (John Cheever)
Die Lichter von Bullet Park [lit.] Bullet Park [lit.] (John Cheever)
Butch und Sundance - Die frühen Jahre (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1979) Butch and Sundance: The Early Days
Candyman 2 - Die Blutrache (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Candyman II: Farewell to the Flesh
Die Seelenwächter [lit.] Caretakers [lit.] (Tabitha King)
Die unheimliche Begegnung der 3. Art [DDR] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) CE3K [Am.] [informal short title]
Charlie und die Schokoladenfabrik (ein US-amerikanisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) Charlie and the Chocolate Factory
Die Braut des Satans (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1976) Child of Satan [Am.] [video title]
um die Ecke schießen (mit einem Fahrzeug schnell die Kurve nehmen) come zooming around the corner {v}
Die Untoten von Veridon [lit.] Dead of Veridon [lit.] (Tim Akers)
Die Affäre Delavine (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Delavine Affair [original title]
Die Delavine-Affäre (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Delavine Affair [original title]
Die Rache des Khan [lit.] Demon Knight [lit.] (Dave Duncan)
Haben Sie die Sache erledigt? Did you straighten out the matter?
Der Schneeleopard [lit.] Die Again [lit.] (Tess Gerritsen)
Die Bestimmung [lit.] Divergent [lit.] (Veronica Roth)
Die Drachensaat [lit.] Dragon Seed [lit.] (Pearl S. Buck)
Die Gnadenlosen (ein US.amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) Dynamite Man from Glory Jail [Br.]
Ostkaribischer Dollar {m} ($ / EC$) [fin.] (gemeinsame Währung in Anguilla, Antigua und Barbuda, Dominica, Grenada, Montserrat, St. Kitts und Nevis, St. Vincent und die Grenadinen sowie in St. Lucia) East Caribbean dollar , $ , EC$ , XCD
ESTRACK {n} [Raumfahrt] (ein von der Europäischen Weltraumorganisation [ESA] betriebenes Netz von Funkstationen, die zur Kommunikation mit Satelliten und Raumsonden dienen) ESTRACK : European Space Tracking
Die Nadel (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) Eye of the Needle [original title]
Die 27. Etage [lit.] Fallen Angel [lit.] (Howard Fast)
Final Fantasy - Die Mächte in dir (ein US-amerikanisch-japanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Final Fantasy: The Spirits Within
Die Würfel Gottes [lit.] Final Theory [lit.] (Mark Alpert)
Die Todeskralle kehrt zurück (ein Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1979) Fist of Fury II [Am.] [video title]
Katastrophe auf dem Potomac - Absturz in die eisigen Fluten (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) Flight 90: Disaster on the Potomac
Juli und die drei vom Fluss [lit.] Four Cousins [lit.] (Enid Blyton)
Juli und die drei vom Fluß [alte Orthogr.] [lit.] Four Cousins [lit.] (Enid Blyton)
Friedrich und die große Koalition [lit.] (Thomas Mann) Frederick and the Great Coalition
schreib es dir hinter die Ohren, dass ... [ugs., fig.] get it into your thick head that ...
jdn. auf die Palme bringen [ugs., fig.] get sb.'s monkey up {v} [Br.] [sl.]
vor die Hunde gehen [ugs., fig.] go to the bowwows {v} [Am.] [coll.]
in die ewigen Jagdgründe eingehen go to the happy hunting grounds {v}
Die Werbung [lit.] Going Wrong [lit.] (Ruth Rendell)
Großvater und die Wölfe [lit.] (Per Olov Enquist) Grandfather and the Wolves [lit.]
Grossvater und die Wölfe [schweiz. Orthogr.] [lit.] (Per Olov Enquist) Grandfather and the Wolves [lit.]
GUID {f} (Globally Unique Identifier) [EDV] (global eindeutige Zahl mit 128 Bit [16 Bytes], die in verteilten Computersystemen zur Identifikation von Datenträgern, Partitionstypen, Schnittstellen, Steuerelementen und Dokumenten dient) GUID : globally unique Identifier
Die Prinzessin und das Einhorn [lit.] Guinevere [lit.] (Sharan Newman)
Schüsse peitschen durch die Nacht (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1969) Gun Shy [Am.] [alternative title]
Die Geheim-Order [lit.] Hand Out [lit.] (Julian Rathbone)
die Erlaubnis (für etw.) haben have got the go-ahead (for sth.) {v}
jdn. vor die Nase gesetzt bekommen [ugs.] have sb. plonked in front of one {v}
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. He let me do all the hard work alone.
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. He slipped through their fingers.
Wie die Beatles den Kreml stürmten (ein britischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2009) How the Beatles Rocked the Kremlin
Die Playboy-Falle (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) How to Be a Player [original title]
entschuldigen Sie die Verspätung I do apologise for being late [Br.]
Der Lord und die Betrügerin [lit.] Impostress [lit.] (Lisa Jackson)
Die ganze Palette des Todes [früherer Titel] [lit.] In the Frame [lit.] (Dick Francis)
Er war besonders wertvoll für die Damen - Ein echter Hausfrauenfreund (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1975) Inn of 1,000 Sins [Am.] [DVD title]
Person, die an Schlaflosigkeit leidet [-special_topic_med.-] insomniac [-special_topic_med.-]
Die Bestimmung - Tödliche Wahrheit [lit.] Insurgent [lit.] (Veronica Roth)
Anastasia - Die letzte Zarentochter (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1956) Is Anna Anderson Anastasia? [Br.]
Die Saat der Angst (ein spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) It Happened at Nightmare Inn [Am.]
KLK an PTX - Die Rote Kapelle (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1971) KLK Calling PTZ: The Red Orchestra
Die Seele der Partei - Die Pamela Harriman Story (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) Life of the Party: Pamela Harriman
wie die Kuh, wenn's donnert like a dying duck in a thunderstorm