Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14823. Angezeigt werden Treffer 1401 bis 1600

Deutsch Englisch
die Italiener (Volk) the Italian
(die) Italiener (Volk) (the) Italian people
die Beherrschung verlieren to lose one's rag [coll.]
die Straße entlangkommen to come down the street
die Straße entlangkommen to come along the street
die Straße entlanggehen to walk along the street
die Straße entlanggehen to walk down the street
die Olympische Charta the Olympic Charter
Die Bücherschlacht [lit.] The Battle of the Books [lit.] (Jonathan Swift)
die frühere Sowjetunion (the) former Soviet Union
die frühere Tschechoslowakei (the) former Czechoslovakia
die Irländer [seltener] the Irish
die Bantu [ethnol.] the Bantu peoples
die Bantu [ethnol.] the Bantu
die Nürnberger Burg Nuremberg Castle
Die Ochsentour [lit.] Shakespeare Never Did This [lit.] (Charles Bukowski)
die Flagge grüßen to salute the flag
die Flagge grüßen to salute the flagpole
die Argo [mythol.] the Argo
die Maginot-Linie the Maginot line
die ganze Welt all the world
die menschliche Rasse the human race
die Familie Müller the Müller family
die Pyrenäenhalbinsel [geogr.] the Iberian Peninsula
die breite Masse the crowd
Die Unschuldsengel [lit.] The Turn of the Screw [lit.] (Henry James)
die Dunkelmännerbriefe [hist.] the Letters of Obscure Men (Epistolæ Obscurorum Virorum)
die Aussicht versperren to obscure the view
die Münchner Residenz Munich Residence
die Münchner Residenz the Residenz Palace in Munich
die Münchner Residenz Munich Residenz
die Wiener Hofburg Hofburg Palace (in Vienna, Austria)
die Prager Burg Prague Castle
warum die Eile? what's the hurry?
warum die Eile? what's the rush?
die Hauptursache ist ... what's at the bottom of it is ... [coll.]
Die Seelenwächter [lit.] Caretakers [lit.] (Tabitha King)
Die Lagune [lit.] The Lagoon and Other Stories [lit.] (Janet Frame)
die Andromedagalaxie [astron.] the Andromeda Galaxy
die Achseln zucken to shrug the shoulders
die Schultern zucken to shrug the shoulders
die Achseln zucken to give a shrug
die Schultern zucken to give a shrug
die ganze Zeit throughout
die Melone aufschneiden to carve the melon
die Ananas aufschneiden to carve the pineapple
die Ananas aufschneiden to carve the pine apple
die gesamten Mitarbeiter all personnel
Wanderin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveller [esp. Br.]
Wandrerin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveller [esp. Br.]
Wanderin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveler [esp. Am.]
Wandrerin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveler [esp. Am.]
Wanderin {f} [i. w. S.] (die Reisende) wayfarer [poet.]
Wandrerin {f} [i. w. S.] (die Reisende) wayfarer [poet.]
Wanderin {f} [i. w. S.] (die Reisende) wayfaring woman
Wandrerin {f} [i. w. S.] (die Reisende) wayfaring woman
Die Terroristin [lit.] The Good Terrorist [lit.] (Doris Lessing)
Die Kluft [lit.] The Cleft [lit.] (Doris Lessing)
Die Geburtstagsfeier [lit.] The Birthday Party [lit.] (Harold Pinter)
Die Zwerge [lit.] The Dwarfs [lit.] (Harold Pinter)
Die Kollektion [lit.] The Collection [lit.] (Harold Pinter)
Die Heimkehr [lit.] The Homecoming [lit.] (Harold Pinter)
Die Trauernden [lit.] The Mourners [lit.] (V. S. Naipaul)
Die Tombola [lit.] The Raffle [lit.] (V. S. Naipaul)
Die Kinderkiste [lit.] The Big Box [lit.] (Toni Morrison)
Die Hauswaffe [lit.] The House Gun [lit.] (Nadine Gordimer)
Die Eingepferchten [lit.] Close Quarters [lit.] (William Golding)
Die Erben [lit.] The Inheritors [lit.] (William Golding)
Die Verbrannten [lit.] The Burnt Ones [lit.] (Patrick White)
Die Dornenvögel [lit.] The Thorn Birds [lit.] (Colleen McCullough)
Die Insel [lit.] Bear Island [lit.] (Alistair MacLean)
Die Erpressung [lit.] Floodgate [lit.] (Alistair MacLean)
die Bundesstadt (Washington, D.C.) The Federal City
die Welthauptstadt (Washington, D.C.) The Capital of the World
Die Liebeshandlung [lit.] The Marriage Plot [lit.] (Jeffrey Eugenides)
Die Johannisnacht [lit.] St. John's Eve [lit.] (Henrik Ibsen)
Die Kronprätendenten [lit.] The Pretenders [lit.] (Henrik Ibsen)
Die Wildente [lit.] The Wild Duck [lit.] (Henrik Ibsen)
Die Watsons [lit.] The Watsons [lit.] (Jane Austen)
Die Hauptsachen [lit.] Experience [lit.] (Martin Amis)
Die Grille [lit.] A Maggot [lit.] (John Fowles)
Die Bombe [lit.] The Bomb [lit.] (Frank Harris)
Die Tabakstraße [lit.] Tobacco Road [lit.] (Erskine Caldwell)
Die Anatomiestunde [lit.] The Anatomy Lesson [lit.] (Philip Roth)
Die Demütigung [lit.] The Humbling [lit.] (Philip Roth)
Die Brust [lit.] The Breast [lit.] (Philip Roth)
Die Frauen [lit.] The Women [lit.] (T. C. Boyle)
die moderne Frau the new woman
die Tschuktschen (Volk) the Chukchi
die Tschuktschen (Volk) the Chukchi people
die Paschtunen (Volk) the Pashtun
die Paschtunen (Volk) the Pashtun people
die Paschtunen (Volk) the Pakhtun
die Paschtunen (Volk) the Pukhtun
die italienische Mafia the Italian Mob [Am.] [sl.]
die Lippen nachmalen to reapply one's lipstick
die Lippen nachziehen to reapply one's lipstick
die Lippen nachmalen to put on more lipstick
die hiesige Filiale the branch here
die hiesigen Verhältnisse the local conditions
die hiesigen Verhältnisse the conditions here
die hiesigen Freunde the friends here
die hiesigen Freunde the friends who live around here
Die Jupitermonde [lit.] The Moons of Jupiter [lit.] (Alice Munro)
die Oder [geogr.] the River Oder
die Neiße [geogr.] the Neisse River
die Neiße [geogr.] the River Neisse
die Donau [geogr.] the River Danube
die Ems [geogr.] the River Ems
die Eider [geogr.] the River Eider
die Ryck [geogr.] the Ryck
die Ryck [geogr.] the Ryck River
die Ryck [geogr.] the River Ryck
die Welt beherrschen to bestride the world [obs.]
Die Abschussliste [lit.] The Enemy [lit.] (Lee Child)
die frühen Morgenstunden the small hours
Die Verfluchten [lit.] The Cursed [lit.] (Dave Duncan)
Die Jägerschänke [lit.] The Hunters' Haunt [lit.] (Dave Duncan)
Die Kabala [lit.] The Cabala [lit.] (Thornton Wilder)
Die Verräter [lit.] The Indiscreet Jewels [lit.] (Denis Diderot)
Die Schamanenbrücke [lit.] Shaman's Crossing [lit.] (Robin Hobb)
Die Erbin [lit.] Sycamore Row [lit.] (John Grisham)
Die Romanleserin [lit.] The Romance Reader [lit.] (Pearl Abraham)
Die Gefangene [lit.] Jigsaw [lit.] (Campbell Armstrong)
die Miete heraufsetzen to put up the rent
die Ruhe verlieren to lose one's religion [Am.]
Die Flut [lit.] Down in the Flood [lit.] (Kenneth Abel)
Die Drachenflotte [lit.] The Eden Legacy [lit.] (Will Adams)
Die Kandidaten [lit.] Sons of Fortune [lit.] (Jeffrey Archer)
Die Unvollendete [lit.] Life after Life [lit.] (Kate Atkinson)
Die Wächter [lit.] The Camel Club [lit.] (David Baldacci)
Die Sammler [lit.] The Collectors [lit.] (David Baldacci)
Die Spieler [lit.] Stone Cold [lit.] (David Baldacci)
Die Jäger [lit.] Divine Justice [lit.] (David Baldacci)
Die Kampagne [lit.] The Whole Truth [lit.] (David Baldacci)
Die Versuchung [lit.] The Winner [lit.] (David Baldacci)
Die Wahrheit [lit.] The Simple Truth [lit.] (David Baldacci)
Die Verschwörung [lit.] Saving Faith [lit.] (David Baldacci)
Die Totenshow [lit.] The Body Beautiful [lit.] (Bill S. Ballinger)
Die Erbschaftsjäger [lit.] The Heir Hunters [lit.] (Bill S. Ballinger)
Die Henkersmahlzeit [lit.] Heist Me Higher [lit.] (Bill S. Ballinger)
die Sonne meidend heliophobe
Die Millionenbeute [lit.] The Heist of the Century [lit.] (Ken Follett)
Die Schatzinsel [lit.] Treasure Island [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die Entführung [lit.] Kidnapped [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die Landfremde [lit.] The Waif Woman [lit.] (Robert Louis Stevenson)
die Streiklinie durchbrechen to cross a picket line
Die Outsider [lit.] The Outsiders [lit.] (Susan E. Hinton)
die Toilettenspülung betätigen to flush the toilet
Die Vizepräsidentin [lit.] The Passion of Molly T [lit.] (Lawrence Sanders)
Die Planeten [lit.] Planets [lit.] (Carl Sagan, Jonathan Norton Leonard)
Die Besessenen [musik.] The Turn of the Screw [musik.] (Benjamin Britten)
dreimal die Woche three times weekly
zweimal die Woche twice weekly
zweimal die Woche twice times weekly
dreimal die Woche three times a week
3-mal die Woche three times a week
die Mädchen heranbringen to bring on the girls
Die Gorillas [lit.] The Outfit [lit.] (Donald E. Westlake alias Richard Stark)
Die Singdrossel [lit.] The Blackbird [lit.] (Donald E. Westlake alias Samuel Holt)
Die Klassensprecherin [lit.] Upper Fourth at Malory Towers [lit.] (Enid Blyton)
die Berner (Leute) the people of Bern
die Berner (Bürger) the citizens of Bern
die Kölner (Bürger) the citizens of Cologne
die Nürnberger (Bürger) the citizens of Nuremberg
die Nürnberger Bürger the citizens of Nuremberg
die Ostfriesen (Volk) the East Frisian
die Ostfriesen (Volk) the East Friesian
die Friesen (Volk) the Friesian
die Friesen (Volk) the Frisian
die Franzosen (Volk) (the) French people
die Engländer (Volk) (the) English people
die Spanier (Volk) (the) Spanish people
die Italiener (Volk) (the) Italian people
die Schweizer (Volk) the Swiss
die Schweizer (Volk) (the) Swiss people
die Tiroler (Volk) the Tyrolean
die Österreicher (Volk) (the) Austrian people
die Australier (Volk) the Australian
die Australier (Volk) (the) Australian people
die Südtiroler (Volk) the South Tyrolean
die Südtiroler (Volk) (the) South Tyrolean people
die Tiroler (Volk) (the) Tyrolean people
die Bayern (Volk) the Bavarian
die Bayern (Volk) (the) Bavarian people
die Hessen (Volk) the Hessian
die Hessen (Volk) (the) Hessian people
die Argentinier (Volk) the Argentine
die Argentinier (Volk) (the) Argentine people
die Brasilianer (Volk) the Brazilian
die Brasilianer (Volk) (the) Brazilian people
Die Bärengrube [lit.] Devil Take the Blue-Tail Fly [lit.] (John Franklin Bardin)
Die Stute [lit.] The Stud [lit.] (Jackie Collins)
Die Sünderinnen [lit.] Sinners [lit.] (Jackie Collins)
Die Schneegans [lit.] The Snow Goose [lit.] (Paul Gallico)
Die Mehrbegabten [lit.] Our Friends from Frolix 8 [lit.] (Philip K. Dick)
Die Kanone [lit.] The Gun [lit.] (Philip K. Dick)
Die Verteidiger [lit.] The Defenders [lit.] (Philip K. Dick)
Die Unendlichen [lit.] The Infinites [lit.] (Philip K. Dick)
Die Keksfrau [lit.] The Cookie Lady [lit.] (Philip K. Dick)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
gardasee herrenuhr go to seed of PORT OF EMBARKATION of course the same to ball wwe die to blow up bench hotel reservation to notch In Ordnung hotel reservation Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to flame to sigh holzhaus to support in to ship katalog reiseversicherung By the Way letter of comfort sandstrahlen to deinstall med
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=1400
01.05.2017, 04:31 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.