Ihre Suche nach Die brachte 15891 ähnliche Treffer. Treffer 14201 bis 14400

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
die Grosse Morava [schweiz. Orthogr.] [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Great Morava (a tributary of the Danube)
der häusliche Herd (das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims) the hearth (a person's home and family life)
der heimische Herd (das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims) the hearth (a person's home and family life)
Die Erbschaftsjäger [lit.] The Heir Hunters [lit.] (Bill S. Ballinger)
Die Junggesellen in den Hügeln [lit.] The Hill Bachelors [lit.] (William Trevor)
Die Geschichte Englands [lit.] The History of England [lit.] (Jane Austen)
Die Stunde, da wir nichts voneinander wussten [lit.] (Peter Handke) The Hour We Knew Nothing Of Each Other [lit.]
Die Stunde, da wir nichts voneinander wußten [alte Orthogr.] [lit.] (Peter Handke) The Hour We Knew Nothing Of Each Other [lit.]
Die unsichtbaren Krallen des Dr. Mabuse (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Invisible Horror [Am.] [reissue title]
Dr. Mabuses Meisterwerk: Die unsichtbaren Krallen des Dr. Mabuse [DVD-Titel] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1962) The Invisible Horror [Am.] [reissue title]
die Isen [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Isen River (a tributary of the River Inn)
Die Insel des Dr. Moreau [lit.] The Island of Dr. Moreau [lit.] (H. G. Wells)
die Itz [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Itz River (a tributary of the River Main)
Die Herzensgabe [lit.] The Keys to the Street [lit.] (Ruth Rendell)
die Krückau [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Krueckau River (a tributary of the Elbe)
die Kupfer [geogr.] (ein Nebenfluss des Kochers) the Kupfer River (a tributary of the Kocher)
die Körsch [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Körsch River (a tributary of the Neckar)
Die Dame von Dingsville [lit.] The Lady from Dubuque [lit.] (Edward Albee)
Die Dame mit dem Hündchen [lit.] (Anton Tschechow) The Lady with the Dog [lit.] (Anton Chekhov)
die Lauter [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Lauter River (a tributary of the Neckar)
die Leitha [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Leitha River (a tributary of the Danube)
Die kleine Black Box [lit.] The Little Black Box [lit.] (Philip K. Dick)
Die Schwiegertochter [lit.] The Little House [lit.] (Philippa Gregory)
Die kleine Bewegung [lit.] The Little Movement [lit.] (Philip K. Dick)
Die Liebe einer Frau [lit.] The Love of a Good Woman [lit.] (Alice Munro)
die Löcknitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Löcknitz River (a tributary of the Elbe)
die Madon [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Madon River (a tributary of the Moselle)
die Möhlin [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Moehlin River (a tributary of the Rhine)
Was die Schatten verbergen [lit.] The Monster in the Box [lit.] (Ruth Rendell)
die March [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Morava River (a tributary of the Danube)
die Mosel [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Moselle River (a tributary of the Rhine)
Die Schattenhand [lit.] The Moving Finger [lit.] (Agatha Christie)
die Mud [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Mud River (a tributary of the River Main)
die Müglitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Mueglitz River (a tributary of the Elbe)
die Mümling [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Muemling (a tributary of the River Main)
die Nordradde [geogr.] (ein Nebenfluss der Ems) the Nordradde River (a tributary of the Ems)
Die Akte Odessa (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1974) The O.D.E.S.S.A. File [alternative title]
Die Akte Odessa [lit.] The Odessa File [lit.] (Frederick Forsyth)
Die Rache des Einarmigen (ein philippinischer Spielfilm aus dem Jahr 1983) The One Armed Executioner [original title]
Die Geschwister Oppermann [lit.] The Oppermanns [lit.] (Lion Feuchtwanger)
Die gewöhnliche Prinzessin [lit.] The Ordinary Princess [lit.] (Mary M. Kaye)
die Pleiße [geogr.] (ein Nebenfluss der Weißen Elster) the Pleiße (a tributary of the White Elster)
Die Hofnärrin [lit.] The Queen's Fool [lit.] (Philippa Gregory)
Die rebellische Braut [lit.] The Rebel Bride [lit.] (Catherine Coulter)
die Rettungsarbeiten schreiten gut voran the rescue operations are progressing well
Die Todeskralle des grausamen Wolfes (ein spanisch-mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Return of Walpurgis [Am.] [video title]
die Düssel [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the River Duessel (a tributary of the Rhine)
die Döllnitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Döllnitz (a tributary of the Elbe)
die Elsenz [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the River Elsenz (a tributary of the Neckar)
die Emscher [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the River Emscher (a tributary of the Rhine)
die Erf [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the River Erf (a tributary of the River Main)
die Feudinge [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the River Feudinge (a tributary of the Lahn)
die Isen [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the River Isen (a tributary of the River Inn)
die Itz [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the River Itz (a tributary of the River Main)
die Krückau [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Krueckau (a tributary of the Elbe)
die Kupfer [geogr.] (ein Nebenfluss des Kochers) the River Kupfer (a tributary of the Kocher)
die Körsch [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the River Körsch (a tributary of the Neckar)
die Lauter [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the River Lauter (a tributary of the Neckar)
die Leitha [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the River Leitha (a tributary of the Danube)
die Löcknitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Löcknitz (a tributary of the Elbe)
die Madon [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the River Madon (a tributary of the Moselle)
die Möhlin [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the River Moehlin (a tributary of the Rhine)
die March [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the River Morava (a tributary of the Danube)
die Mosel [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the River Moselle (a tributary of the Rhine)
die Mud [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the River Mud (a tributary of the River Main)
die Mueglitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Mueglitz (a tributary of the Elbe)
die Nordradde [geogr.] (ein Nebenfluss der Ems) the River Nordradde (a tributary of the Ems)
die Rott [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the River Rott (a tributary of the River Inn)
die Ruwer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the river Ruwer (a tributary of the Moselle)
die Salzböde [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the River Salzböde (a tributary of the Lahn)
die Sauer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the River Sauer (a tributary of the Moselle)
die Schlitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the River Schlitz (a tributary of the Fulda)
die Schwinge [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Schwinge (a tributary of the Elbe)
die Sill [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the River Sill (a tributary of the River Inn)
die Twiste [geogr.] (ein Zufluss der Diemel) the River Twiste (a tributary of the Diemel)
die Wesenitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Wesenitz (a tributary of the Elbe)
die Woblitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Havel) the River Woblitz (a tributary of the Havel)
die Jantra [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the River Yantra (a tributary of the Danube)
die Rott [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Rott River (a tributary of the River Inn)
die Ruwer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Ruwer River (a tributary of the Moselle)
die Salzböde [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Salzböde River (a tributary of the Lahn)
die Sauer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Sauer River (a tributary of the Moselle)
die Sächsische Saale [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Saxonian Saale (a tributary of the Elbe)
die Schlitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the Schlitz River (a tributary of the Fulda)
die Schwinge [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Schwinge River (a tributary of the Elbe)
Die Schiffe der Erde [lit.] The Ships of Earth [lit.] (Orson Scott Card)
die Sill [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Sill River (a tributary of the River Inn)
Die Sünde der Madelon Claudet (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1931) The Sin of Madelon Claudet [original title]
die Familie-Langfeld-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
die Sechs-Kinder-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
die Hanni-und-Nanni-Reihe [lit.] the St. Clare's Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Sonnen von Scorpio [lit.] The Suns of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gezeiten von Kregen [lit.] The Tides of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gräber von Atuan [lit.] The Tombs of Atuan [lit.] (Ursula K. Le Guin)
die Twiste [geogr.] (ein Zufluss der Diemel) the Twiste River (a tributary of the Diemel)
die Wesenitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Wesenitz River (a tributary of the Elbe)
Die Wildnis der Liebe [lit.] The Wildest Heart [lit.] (Rosemary Rogers)
die Woblitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Havel) the Woblitz River (a tributary of the Havel)
Die seltsame Welt des Mr. Jones [neuer Titel] [lit.] The World Jones Made [lit.] (Philip K. Dick)
Die Welt, die sie wollte [lit.] The World She Wanted [lit.] (Philip K. Dick)
die Jantra [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Yantra River (a tributary of the Danube)
Die Puppenfalle [Video-Titel] (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1973) The Younger the Better [Aus.] [video title]
die Sache / etw. ist nicht (ganz) astrein (ugs., fig.) there's sth. fishy about the business / sth.
die Wiesn (Theresienwiese in München [Oktoberfest]) Therese's Green (venue of the Oktoberfest)
(hier) / (in ...) gehen die Uhren anders [ugs.] (laufen die Dinge anders) they do things differently (here) / (in ...)
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Three from Colorado [Am.] [informal title]
TinkerBell und die Legende vom Nimmerbiest (ein US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2014) Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast
die Hände in den Hosentaschen vergraben [fig.] to bury one's hands in one's trouser pockets
die Punkte einfahren [-special_topic_sport-] to claim the points [-special_topic_sport-]
jdm. in die Töpfe gucken [ugs., fig.] to poke one's nose into sb.'s affairs [fig.]
einen Slalom durch die Abwehr machen [Fußball] to weave one's way through the defense [Am.]
Tony und die Käfer [lit.] Tony and the Beetles [lit.] (Philip K. Dick)
Die Unsterblichen [lit.] Tuck Everlasting [lit.] (Natalie Babbitt)
Tierärztin Christine II - Die Versuchung (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Veterinarian Christine II: The Temptation
die könnte ja seine Mutter sein! what a cradle snatcher she is! [coll., fig.]
die könnte ja seine Mutter sein! what a cradle-snatcher she is! [coll., fig.]
Was die Toten sagen [lit.] What The Dead Men Say [lit.] (Philip K. Dick)
wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) [Sprichwort] when the cat's away, the mice do play [coll.]
Die Frau im Dunkel [lit.] Woman in the Dark [lit.] (Dashiell Hammett)
~ die drei heiligen Madeln [bayr., österr.] [kirchl.] ~ the saints Barbara Margaret and Catherine
~ jdm. einen Mega-Hosenzieher verpassen [ugs.] (jdm. [in sadistischer Absicht] die angezogene Unterhose bis zum / über den Kopf hochziehen / hochreißen) ~ to give sb. a atomic wedgie [esp. Am.] [sl.]
~ jdm. einen Mega-Unterhosenzieher verpassen [ugs.] (jdm. [in sadistischer Absicht] die angezogene Unterhose bis zum / über den Kopf hochziehen / hochreißen) ~ to give sb. a atomic wedgie [esp. Am.] [sl.]
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.
Hängen Sie es nicht an die große Glocke! You don't have to shout it from the housetops!
Entscheidung für die Liebe (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) A Husband, a Wife and a Lover [original title]
Die Geliebte des schwarzen Ritters [lit.] A Knight to Remember [lit.] (Christina Dodd)
Tokio Killer: Die Rache [alter Titel] [lit.] A Lonely Resurrection [lit.] (Barry Eisler)
Die Geliebte des Freibeuters [lit.] A Pirate's Pleasure [lit.] (Heather Graham)
Die Vaterlosen [lit.] (Anton Tschechow) A Play Without a Title [lit.] (Anton Chekhov)
Die Geschichte zweier Städte [lit.] A Tale of Two Cities [lit.] (Charles Dickens)
Über die Wissenschaft hinaus [lit.] A Taste of Poison [lit.] (Christopher Anvil)
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. A thorough checkup was made of the criminals.
Ooops! Die Arche ist weg... (ein deutsch-belgisch-luxemburgisch-irisch-US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2015) All Creatures Big and Small [Am.] [new title]
Die Weyr von Pern [lit.] All the Weyrs of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Alligator II - Die Mutation (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
Alligator II - Die Mörderbestie beißt wieder zu (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
Die Männer von Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1939) Arizona Thoroughbred [Am.] [reissue title]
Talia, die Erwählte [lit.] Arrows of the Queen [lit.] (Mercedes Lackey)
Wie die Geschichte erzählt wurde [lit.] As the Story Was Told [lit.] (Samuel Beckett)
Die Hexe von Bangkok. Spionageroman [lit.] Assignment Helene [lit.] (Edward S. Aarons)
Die Tote im Griffith Park [lit.] Billy Straight [lit.] (Jonathan Kellerman)
Tokio Killer: Die Rache [lit.] Blood from Blood [Br.] [lit.] (Barry Eisler)
Catharine oder die Laube [lit.] Catharine, or the Bower [lit.] (Jane Austen)
Die grösste Schau der Welt [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Cecil B. DeMille's The Greatest Show on Earth
Die größte Schau der Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Cecil B. DeMille's The Greatest Show on Earth
Die flotte Pariserin [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1938) Confessions of a Model [Am.] [reissue title]
Fürst der Finsternis - Die wahre Geschichte von Dracula (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2000) Dracula: The Dark Prince [Am.] [video title]
Die ihre Toten essen [lit.] Eaters of the Dead [lit.] (Michael Crichton)
Die Nackte von Sados (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) Emanuelle's Sweet Revenge [Br.] [DVD title]
Die Königin von Sados [DVD-Titel] (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) Emanuelle's Sweet Revenge [Br.] [DVD title]
Die rasende Ehestifterin - Fahrt ins Glück [lit.] Emily Goes to Exeter [lit.] (Marion Chesney)
Die geheimnisvollen Städte des Goldes (ein französisch-japanisch-luxemburgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1982) Esteban: The Child of the Sun [literal title]
Und nichts als die Wahrheit. Essays, Studien, Glossen [lit.] Existential Errands [lit.] (Norman Mailer)
Die Geschichte der Nonne von Gabriels Heirat [lit.] Gabriel's Marriage [lit.] (Wilkie Collins)
Final Fantasy - Die Mächte in dir (ein US-amerikanisch-japanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Gaia: Final Fantasy [original script title]
jdm. die / seine Papiere geben [ugs.] (jdn. entlassen) give sb. his walking papers {v} [Am.] [coll.]
Die Macht der Gewohnheit [lit.] Habit Is an Old Horse [lit.] (Anne McCaffrey)
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. He stands there like a duck in a thunder storm.
Kopfschneider {m} (eine spezielle Nagelzange für die Pediküre) head cutter (special pedicure nail nippers)
Helène oder die Begierde [lit.] Helen and Desire [lit.] (Alexander Trocchi)
Hellboy 2 - Die goldene Armee (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2008) Hellboy II: The Golden Army [original title]
Die Kinder von Nonantola (ein italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) Hidden Children: The Flight of the Innocents
Die 18 Farben des Todes (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Hitman's Journal [Am.] [alternative title]
Die Männer von Hollywood [lit.] Hollywood Husbands [lit.] (Jackie Collins)
Nicki und die Autodiebe [früherer Titel] [lit.] Hurrah for Little Noddy [lit.] (Enid Blyton)
Ich schicke die XX per Frachtnachnahme an Sie zurück I am returning the XX to you, carriage forward
Die Himmelsmaschine [lit.] I Hide, We Seek [lit.] (Richard Martin Stern)
Die Liebesfalle [lit.] In My Wildest Dreams [lit.] (Christina Dodd)
Die Intrige von Antares [lit.] Intrigue of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] it's Lombard Street to a China orange [coll.]
Die rote Sonne der Rache (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) J & S: Criminal Story of an Outlaw Couple [Am.]
Die Herren von Quarmall [lit.] Lean Times in Lankhmar [lit.] (Fritz Leiber)
Die Legende der Wächter (ein US-amerikanisch-australischer Animationsfilm aus dem Jahr 2010) Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole
Die spanische Tournee [lit.] Love, Let Me Not Hunger [lit.] (Paul Gallico)
Der Mann, der Stolz, die Rache [DDR] (ein Italo-Western aus dem Jahr 1867) Man, Pride & Vengeance [Am.] [reissue title]
Das Massaker in Afghanistan - Haben die Amerikaner zugesehen? (ein britischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2002) Massacre at Mazar [Br.] [alternative title]
Die Memoiren einer Überlebenden [lit.] Memoirs of a Survivor [lit.] (Doris Lessing)
Die Tote im falschen Grab [lit.] Murder Being Once Done [lit.] (Ruth Rendell)
Die rebellische Prinzessin [lit.] My Rebellious Heart [lit.] (Samantha James)
Frag die Toten [lit.] Never Saw It Coming [lit.] (Linwood Barclay)
Die Boten des Unheils [lit.] Pandora's Envoy [lit.] (Christopher Anvil)
Die Rettung des Imperiums [lit.] Prelude to Foundation [lit.] (Isaac Asimov)
Die Abtrünnigen von Kregen [lit.] Renegades of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die im feurigen Wagen [lit.] Riders in the Chariot [lit.] (Patrick White)
jdm. geht die Muffe [sl.] sb. is shaking in his / her shoes [coll., fig.]
Heimliche Liebe - Der Schüler und die Postbotin (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2005) Secret Love: The Schoolboy and the Mailwoman
Die schwarze Sieben jagt den Dieb [früherer Titel] [lit.] Secret Seven Fireworks [lit.] (Enid Blyton)
Die Frau in Kirschrot [lit.] Silence in Hanover Close [lit.] (Anne Perry)
Sharon: Die Frau, die zweimal starb [lit.] Silent Partner [lit.] (Jonathan Kellerman)
Die Sprache des Herzens [lit.] So Speaks the Heart [lit.] (Johanna Lindsey)
Die Überlebenden der Kerry Dancer [lit.] South by Java Head [lit.] (Alistair MacLean)
Die Girls von St. Trinian 2 - Auf Schatzsuche (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold
die St.-Hedwigs-Kathedrale [archit., kath.] (in Berlin) St. Hedwig's Cathedral (in Berlin, Germany)
die St. Hedwigs-Kathedrale [archit., kath.] (in Berlin) St. Hedwig's Cathedral (in Berlin, Germany)
Die Sterne rücken näher [lit.] Starman's Quest [lit.] (Robert Silverberg)
Die Sternzigeuner [lit.] Strangers from Earth [lit.] (Poul Anderson)
Die Morde des Herrn ABC [lit.] The A.B.C. Murders [lit.] (Agatha Christie)
die Altmühl [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Altmühl River (a tributary of the Danube)
Die Lennox-Falle [lit.] The Apocalypse Watch [lit.] (Robert Lodlum)