Ihre Suche nach Die brachte 15811 ähnliche Treffer. Treffer 14201 bis 14400

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
die Woblitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Havel) the River Woblitz (a tributary of the Havel)
die Jantra [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the River Yantra (a tributary of the Danube)
die Rott [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Rott River (a tributary of the River Inn)
die Ruwer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Ruwer River (a tributary of the Moselle)
die Salzböde [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Salzböde River (a tributary of the Lahn)
die Sauer [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Sauer River (a tributary of the Moselle)
die Sächsische Saale [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Saxonian Saale (a tributary of the Elbe)
die Schlitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the Schlitz River (a tributary of the Fulda)
die Schwinge [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Schwinge River (a tributary of the Elbe)
Die Schiffe der Erde [lit.] The Ships of Earth [lit.] (Orson Scott Card)
die Sill [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Sill River (a tributary of the River Inn)
Die Sünde der Madelon Claudet (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1931) The Sin of Madelon Claudet [original title]
die Familie-Langfeld-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
die Sechs-Kinder-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
die Hanni-und-Nanni-Reihe [lit.] the St. Clare's Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Sonnen von Scorpio [lit.] The Suns of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gezeiten von Kregen [lit.] The Tides of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gräber von Atuan [lit.] The Tombs of Atuan [lit.] (Ursula K. Le Guin)
die Twiste [geogr.] (ein Zufluss der Diemel) the Twiste River (a tributary of the Diemel)
die Wesenitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Wesenitz River (a tributary of the Elbe)
Die Wildnis der Liebe [lit.] The Wildest Heart [lit.] (Rosemary Rogers)
die Woblitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Havel) the Woblitz River (a tributary of the Havel)
Die seltsame Welt des Mr. Jones [neuer Titel] [lit.] The World Jones Made [lit.] (Philip K. Dick)
Die Welt, die sie wollte [lit.] The World She Wanted [lit.] (Philip K. Dick)
die Jantra [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Yantra River (a tributary of the Danube)
Die Puppenfalle [Video-Titel] (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1973) The Younger the Better [Aus.] [video title]
die Sache / etw. ist nicht (ganz) astrein (ugs., fig.) there's sth. fishy about the business / sth.
die Wiesn (Theresienwiese in München [Oktoberfest]) Therese's Green (venue of the Oktoberfest)
(hier) / (in ...) gehen die Uhren anders [ugs.] (laufen die Dinge anders) they do things differently (here) / (in ...)
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Three from Colorado [Am.] [informal title]
TinkerBell und die Legende vom Nimmerbiest (ein US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2014) Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast
die Hände in den Hosentaschen vergraben [fig.] to bury one's hands in one's trouser pockets
die Punkte einfahren [-special_topic_sport-] to claim the points [-special_topic_sport-]
jdm. in die Töpfe gucken [ugs., fig.] to poke one's nose into sb.'s affairs [fig.]
einen Slalom durch die Abwehr machen [Fußball] to weave one's way through the defense [Am.]
Tony und die Käfer [lit.] Tony and the Beetles [lit.] (Philip K. Dick)
Die Unsterblichen [lit.] Tuck Everlasting [lit.] (Natalie Babbitt)
Tierärztin Christine II - Die Versuchung (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Veterinarian Christine II: The Temptation
die könnte ja seine Mutter sein! what a cradle snatcher she is! [coll., fig.]
die könnte ja seine Mutter sein! what a cradle-snatcher she is! [coll., fig.]
Was die Toten sagen [lit.] What The Dead Men Say [lit.] (Philip K. Dick)
wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) [Sprichwort] when the cat's away, the mice do play [coll.]
Die Frau im Dunkel [lit.] Woman in the Dark [lit.] (Dashiell Hammett)
~ die drei heiligen Madeln [bayr., österr.] [kirchl.] ~ the saints Barbara Margaret and Catherine
~ jdm. einen Mega-Hosenzieher verpassen [ugs.] (jdm. [in sadistischer Absicht] die angezogene Unterhose bis zum / über den Kopf hochziehen / hochreißen) ~ to give sb. a atomic wedgie [esp. Am.] [sl.]
~ jdm. einen Mega-Unterhosenzieher verpassen [ugs.] (jdm. [in sadistischer Absicht] die angezogene Unterhose bis zum / über den Kopf hochziehen / hochreißen) ~ to give sb. a atomic wedgie [esp. Am.] [sl.]
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.
Hängen Sie es nicht an die große Glocke! You don't have to shout it from the housetops!
Entscheidung für die Liebe (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1996) A Husband, a Wife and a Lover [original title]
Die Geliebte des schwarzen Ritters [lit.] A Knight to Remember [lit.] (Christina Dodd)
Tokio Killer: Die Rache [alter Titel] [lit.] A Lonely Resurrection [lit.] (Barry Eisler)
Die Geliebte des Freibeuters [lit.] A Pirate's Pleasure [lit.] (Heather Graham)
Die Vaterlosen [lit.] (Anton Tschechow) A Play Without a Title [lit.] (Anton Chekhov)
Die Geschichte zweier Städte [lit.] A Tale of Two Cities [lit.] (Charles Dickens)
Über die Wissenschaft hinaus [lit.] A Taste of Poison [lit.] (Christopher Anvil)
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. A thorough checkup was made of the criminals.
Ooops! Die Arche ist weg... (ein deutsch-belgisch-luxemburgisch-irisch-US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2015) All Creatures Big and Small [Am.] [new title]
Die Weyr von Pern [lit.] All the Weyrs of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Alligator II - Die Mutation (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
Alligator II - Die Mörderbestie beißt wieder zu (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Alligator II: The Mutation [original title]
Die Männer von Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1939) Arizona Thoroughbred [Am.] [reissue title]
Talia, die Erwählte [lit.] Arrows of the Queen [lit.] (Mercedes Lackey)
Wie die Geschichte erzählt wurde [lit.] As the Story Was Told [lit.] (Samuel Beckett)
Die Hexe von Bangkok. Spionageroman [lit.] Assignment Helene [lit.] (Edward S. Aarons)
Die Tote im Griffith Park [lit.] Billy Straight [lit.] (Jonathan Kellerman)
Tokio Killer: Die Rache [lit.] Blood from Blood [Br.] [lit.] (Barry Eisler)
Catharine oder die Laube [lit.] Catharine, or the Bower [lit.] (Jane Austen)
Die grösste Schau der Welt [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Cecil B. DeMille's The Greatest Show on Earth
Die größte Schau der Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1952) Cecil B. DeMille's The Greatest Show on Earth
Die flotte Pariserin [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1938) Confessions of a Model [Am.] [reissue title]
Fürst der Finsternis - Die wahre Geschichte von Dracula (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2000) Dracula: The Dark Prince [Am.] [video title]
Die ihre Toten essen [lit.] Eaters of the Dead [lit.] (Michael Crichton)
Die Nackte von Sados (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) Emanuelle's Sweet Revenge [Br.] [DVD title]
Die Königin von Sados [DVD-Titel] (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) Emanuelle's Sweet Revenge [Br.] [DVD title]
Die rasende Ehestifterin - Fahrt ins Glück [lit.] Emily Goes to Exeter [lit.] (Marion Chesney)
Die geheimnisvollen Städte des Goldes (ein französisch-japanisch-luxemburgischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1982) Esteban: The Child of the Sun [literal title]
Und nichts als die Wahrheit. Essays, Studien, Glossen [lit.] Existential Errands [lit.] (Norman Mailer)
Die Geschichte der Nonne von Gabriels Heirat [lit.] Gabriel's Marriage [lit.] (Wilkie Collins)
Final Fantasy - Die Mächte in dir (ein US-amerikanisch-japanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Gaia: Final Fantasy [original script title]
jdm. die / seine Papiere geben [ugs.] (jdn. entlassen) give sb. his walking papers {v} [Am.] [coll.]
Die Macht der Gewohnheit [lit.] Habit Is an Old Horse [lit.] (Anne McCaffrey)
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. He stands there like a duck in a thunder storm.
Kopfschneider {m} (eine spezielle Nagelzange für die Pediküre) head cutter (special pedicure nail nippers)
Helène oder die Begierde [lit.] Helen and Desire [lit.] (Alexander Trocchi)
Hellboy 2 - Die goldene Armee (ein US-amerikanisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2008) Hellboy II: The Golden Army [original title]
Die Kinder von Nonantola (ein italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2004) Hidden Children: The Flight of the Innocents
Die 18 Farben des Todes (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2001) Hitman's Journal [Am.] [alternative title]
Die Männer von Hollywood [lit.] Hollywood Husbands [lit.] (Jackie Collins)
Nicki und die Autodiebe [früherer Titel] [lit.] Hurrah for Little Noddy [lit.] (Enid Blyton)
Ich schicke die XX per Frachtnachnahme an Sie zurück I am returning the XX to you, carriage forward
Die Himmelsmaschine [lit.] I Hide, We Seek [lit.] (Richard Martin Stern)
Die Liebesfalle [lit.] In My Wildest Dreams [lit.] (Christina Dodd)
Die Intrige von Antares [lit.] Intrigue of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
da beißt die Maus keinen Faden ab [ugs.] it's Lombard Street to a China orange [coll.]
Die rote Sonne der Rache (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) J & S: Criminal Story of an Outlaw Couple [Am.]
Die Herren von Quarmall [lit.] Lean Times in Lankhmar [lit.] (Fritz Leiber)
Die Legende der Wächter (ein US-amerikanisch-australischer Animationsfilm aus dem Jahr 2010) Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole
Die spanische Tournee [lit.] Love, Let Me Not Hunger [lit.] (Paul Gallico)
Der Mann, der Stolz, die Rache [DDR] (ein Italo-Western aus dem Jahr 1867) Man, Pride & Vengeance [Am.] [reissue title]
Das Massaker in Afghanistan - Haben die Amerikaner zugesehen? (ein britischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2002) Massacre at Mazar [Br.] [alternative title]
Die Memoiren einer Überlebenden [lit.] Memoirs of a Survivor [lit.] (Doris Lessing)
Die Tote im falschen Grab [lit.] Murder Being Once Done [lit.] (Ruth Rendell)
Die rebellische Prinzessin [lit.] My Rebellious Heart [lit.] (Samantha James)
Frag die Toten [lit.] Never Saw It Coming [lit.] (Linwood Barclay)
Die Boten des Unheils [lit.] Pandora's Envoy [lit.] (Christopher Anvil)
Die Rettung des Imperiums [lit.] Prelude to Foundation [lit.] (Isaac Asimov)
Die Abtrünnigen von Kregen [lit.] Renegades of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die im feurigen Wagen [lit.] Riders in the Chariot [lit.] (Patrick White)
jdm. geht die Muffe [sl.] sb. is shaking in his / her shoes [coll., fig.]
Heimliche Liebe - Der Schüler und die Postbotin (ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2005) Secret Love: The Schoolboy and the Mailwoman
Die schwarze Sieben jagt den Dieb [früherer Titel] [lit.] Secret Seven Fireworks [lit.] (Enid Blyton)
Die Frau in Kirschrot [lit.] Silence in Hanover Close [lit.] (Anne Perry)
Sharon: Die Frau, die zweimal starb [lit.] Silent Partner [lit.] (Jonathan Kellerman)
Die Sprache des Herzens [lit.] So Speaks the Heart [lit.] (Johanna Lindsey)
Die Überlebenden der Kerry Dancer [lit.] South by Java Head [lit.] (Alistair MacLean)
Die Girls von St. Trinian 2 - Auf Schatzsuche (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold
die St.-Hedwigs-Kathedrale [archit., kath.] (in Berlin) St. Hedwig's Cathedral (in Berlin, Germany)
die St. Hedwigs-Kathedrale [archit., kath.] (in Berlin) St. Hedwig's Cathedral (in Berlin, Germany)
Die Sterne rücken näher [lit.] Starman's Quest [lit.] (Robert Silverberg)
Die Sternzigeuner [lit.] Strangers from Earth [lit.] (Poul Anderson)
Die Morde des Herrn ABC [lit.] The A.B.C. Murders [lit.] (Agatha Christie)
die Altmühl [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Altmühl River (a tributary of the Danube)
Die Lennox-Falle [lit.] The Apocalypse Watch [lit.] (Robert Lodlum)
die Attel [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the Attel River (a tributary of the River Inn)
Die Ballade von Beta-2 [lit.] The Ballad of Beta-2 [lit.] (Samuel R. Delany)
Die Millionen-Dollar-Show (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) The Bell Telephone Jubilee [original title]
Die Todesbrücke [lit.] The Big Bridge [lit.] (Richard Martin Stern)
Die Gotteslästerer [lit.] The Blasphemers [lit.] (Philip José Farmer)
Die Borowski-Herrschaft [alter Titel] [lit.] The Bourne Supremacy [lit.] (Robert Lodlum)
die Bregenzer Ache [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Bregenzer Ache (a tributary of the Rhine)
Die Burg der Abenteuer [lit.] The Castle of Adventure [lit.] (Enid Blyton)
Die Chroniken von Narnia [lit.] The Chronicles of Narnia [lit.] (C. S. Lewis)
Die Blonde [lit.] The Crowd Pleasers [lit.] (Rosemary Rogers)
Die Schlange von Scattery [lit.] The Demon of Scattery [lit.] (Poul Anderson)
Die Bestimmung des Schwertes [lit.] The Destiny of the Sword [lit.] (Dave Duncan)
die Döllnitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Doellnitz River (a tributary of the Elbe)
Die Delphine von Pern [lit.] The Dolphins of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Achtzig-Minuten-Stunde [lit.] The Eighty Minute Hour [lit.] (Brian Aldiss)
die Eschach [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Eschach River (a tributary of the Neckar)
Ein Köder für die Bestie [lit.] The Executioners [lit.] (John D. MacDonald)
Die Niederlage [lit.] The Fall of Valor [lit.] (Charles R. Jackson)
Die berühmten 5 und das geheimnisvolle Schiffswrack [alter Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Golden Galleon [lit.]
Fünf Freunde und die seltsame Erbschaft [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five and the Strange Legacy [lit.]
Die Spur führt nach Soho (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The File of the Golden Goose [original title]
Die Fünf-Minuten-Ehe [lit.] The Five-Minute Marriage [lit.] (Joan Aiken)
Wo Gangster um die Ecke knallen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Gang That Couldn't Shoot [Br.] [TV title]
Die Männer von Arizona (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1939) The Gentleman from Arizona [original title]
die Gersprenz [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Gersprenz (a tributary of the River Main)
Die Glasbläser [lit.] The Glass-Blowers [lit.] (Daphne du Maurier)
die Gottleuba [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Gottleuba River (a tributary of the Elbe)
die Hafenlohr [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Hafenlohr (a tributary of the River Main)
Die Millionenbeute [lit.] The Heist of the Century [lit.] (Ken Follett)
Die Nacht der lachenden Leichen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) The House in Nightmare Park [original title]
Die schönste Sache der Welt - Die unersättliche Mrs. Kirsch [TV-Titel] (ein US-amerikanisch-deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 1995) The Insatiable Mrs. Kirsch [original title]
Die unersättliche Mrs. Kirsch (ein US-amerikanisch-deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 1995) The Insatiable Mrs. Kirsch [original title]
Die Farbe der Erinnerung [lit.] The Invisible Circus [lit.] (Jennifer Egan)
Die Inseln der Paschas [lit.] The Ionian Mission [lit.] (Patrick O'Brian)
Die Insel der Abenteuer [lit.] The Island of Adventure [lit.] (Enid Blyton)
Die Juwelen von Aptor [lit.] The Jewels of Aptor [lit.] (Samuel R. Delany)
die Kahl [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Kahl River (a tributary of the River Main)
die Körsch [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Koersch River (a tributary of the Neckar)
Silver Blade - Die Lady und der Highway-Man [Video-Titel] (ein britisch-italienischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1989) The Lady and the Highwayman [original title]
Die Geißel des Himmels [lit.] The Lathe of Heaven [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Die Geissel des Himmels [schweiz. Orthogr.] [lit.] The Lathe of Heaven [lit.] (Ursula K. Le Guin)
die Lieser [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Lieser River (a tributary of the Moselle)
Die kleine Schwester [lit.] The Little Sister [lit.] (Raymond Chandler)
die Löcknitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Loecknitz River (a tributary of the Elbe)
die Lohr [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Lohr River (a tributary of the River Main)
Die Liebesmaschine [lit.] The Love Machine [lit.] (Jacqueline Susann)
Die Frauen von Plyn [lit.] The Loving Spirit [lit.] (Daphne du Maurier)
Die Mechanismen der Freude [lit.] The Machineries of Joy [lit.] (Ray Bradbury)
Die verlorene Erde [lit.] The Memory of Earth [lit.] (Orson Scott Card)
Die Universal-Schraubenschlüsselbande [alter Titel] [lit.] The Monkey Wrench Gang [lit.] (Edward Abbey)
Die Monkey-Wrench-Gang [neuer Titel] [lit.] The Monkey Wrench Gang [lit.] (Edward Abbey)
Die gefährlichen Wege des Elvis Cole [lit.] The Monkey's Raincoat [lit.] (Robert Crais)
Die nackte Kanone (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
die Eger [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Ohře River (a tributary of the Elbe)
Die Erkundung: P.E.R.N. [lit.] The P.E.R.N. Survey [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Maskerade (ein US-amerikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 1914) The Perfumed Lady [Am.] [alternative title]
Die Säulen der Erde [lit.] The Pillars of the Earth [lit.] (Ken Follett)
die Pleichach [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the Pleichach (a tributary of the River Main)
Die letzte Nacht (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1927) The Queen Was in the Parlour [original title]
Rätsel um die verbotene Höhle [lit.] The Ragamuffin Mystery [lit.] (Enid Blyton)
Die Rose und der Regenbogen [lit.] The Rainbow and the Rose [lit.] (Nevil Shute)
Die Wette des Grafen [lit.] The Rake's Protégée [lit.] (Barbara Hazard)
die Altmühl [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the River Altmühl (a tributary of the Danube)
die Attel [geogr.] (ein Nebenfluss des Inn) the River Attel (a tributary of the River Inn)
die Döllnitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Doellnitz (a tributary of the Elbe)
die Eschach [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the River Eschach (a tributary of the Neckar)
die Gottleuba [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Gottleuba (a tributary of the Elbe)
die Kahl [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the River Kahl (a tributary of the River Main)
die Körsch [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the River Koersch (a tributary of the Neckar)
die Lieser [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the river Lieser (a tributary of the Moselle)
die Löcknitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the River Loecknitz (a tributary of the Elbe)
die Lohr [geogr.] (ein Nebenfluss des Mains) the River Lohr (a tributary of the River Main)
die Eger [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the river Ohře (a tributary of the Elbe)
die Salzböde [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the River Salzboede (a tributary of the Lahn)
die Schwülme [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the River Schwülme (a tributary of the Weser)
die Seille [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the River Seille (a tributary of the Moselle)