Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14934. Angezeigt werden Treffer 201 bis 400

Deutsch Englisch
Abschertest {m} die shear test
Abschertest {m} die push test
Betonkopf {m} [ugs., pej.] (Reaktionär) reactionary die-hard
eines natürlichen Todes sterben to die a natural death
elendig sterben to die a wretched death
Gesenkfräser {m} [tech.] die-milling cutter
Gesenkfräser {m} [tech.] die-sinking cutter
Gesenkhammer {m} die-forging hammer
Gesenkschmiedehammer {m} die-forging hammer
Gewindeschneidkopf {m} threading die (head)
Gewindeschneidkopf {m} chasing die head
Gewindeschneidkopf {m} (Außengewinde) bolt die head
grausam zu Tode kommen to die a horrible death
krepieren to die a wretched death
LMAA : Leck mich am Arsch! FOAD : Fuck off and die!
Münzprägestempel {m} die for striking coins
Schneideisen {n} (für Außengewinde) thread-cutting die
Schneideisen {n} (für Außengewinde) screw-plate die
Schneideisenhalter {m} (Außengewinde) hand die stock
sich zu Tode grämen to die of a broken heart
Vertagung auf unbestimmte Zeit adjournment sine die
Diamantziehstein {m} diamond drawing die
bei einem Autounfall ums Leben kommen to die in a car crash
Gewindeschneideisen {n} thread-cutting die
Gewindeschneideisen {n} screw plate die
von Mörderhand sterben [geh.] to die at the hands of a murderer
durch Mörderhand sterben [geh.] to die at the hands of a murderer
elendiglich sterben to die a wretched death
Drahtziehdüse {f} wire drawing die
Freiformschmieden {n} open die forging
Freiformschmieden {n} open-die forging
Freiformschmieden {n} flat-die forging
Freiformschmieden {n} flat die forging
vor Scham fast in den Boden sinken to die a thousand deaths
tausend Ängste ausstehen to die a thousand deaths
Zinkdruckguss {m} zinc die casting
Zinkdruckguss {m} zinc die-cast
Zink-Druckguss {m} zinc die-cast
Zink-Druckguss {m} zinc die casting
Durchhaltepolitik {f} die-hard policy
Gewindeschneider {m} (Schneideisen) thread-cutting die
Stirb langsam: Jetzt erst recht (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Die Hard with a Vengeance
Kulissenstein {m} [tech.] (Steuerelement an der Dampflok) expansion die-block
Rache ist sexy (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) John Tucker Must Die
Wir kriegen Dich, John Tucker [österr.] (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) John Tucker Must Die
Rache ist sexy! - Wir kriegen dich, John Tacker (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2006) John Tucker Must Die
Druckgusslegierung {f} [met.] die-casting alloy
Druckgußlegierung {f} [alte Orthogr.] [met.] die-casting alloy
Veronika beschließt zu sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Veronika Decides To Die
Veronika beschliesst zu sterben [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Veronika Decides To Die
Das Biest muß sterben [alte Orthogr.] (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Beast Must Die [esp. Am.]
Das Biest muss sterben (ein französisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) The Beast Must Die [esp. Am.]
Heiße Girls auf heißen Reifen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Do or Die [original title]
Heisse Girls auf heissen Reifen [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) Do or Die [original title]
8 Millionen Wege zu sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1986) 8 Million Ways to Die
Gesenkfräsmaschine {f} die-milling machine
Gesenkfräsmaschine {f} die milling machine
Altnazi {m} [pol.] die-hard Nazi
Alt-Nazi {m} [pol.] die-hard Nazi
alter Nazi {m} [pol.] die-hard Nazi
unverbesserlicher Nazi {m} [pol.] die-hard Nazi
Horror House (ein italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Corpse Which Didn't Want to Die [Am.]
Flachbettstanze {f} [tech.] flatbed die cutter
Flachbettstanze {f} [tech.] flatbed die-cutter
Der Fluch des schwarzen Rubin (ein italienisch-deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) 13 Days to Die
Der Fluch des schwarzen Rubin (ein italienisch-deutsch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) Thirteen Days to Die
Tödliche Lippen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) To Die For [original title]
Zinkdruckgussmodell {n} zinc die casting
Zinkdruckgußmodell {n} [alte Orthogr.] zinc die casting
Werkzeugmacher {m} tool-and-die maker
Tiefziehwerkzeug {n} molding die [esp. Am.]
Wachsspritzform {f} [tech.] wax injection die
Vögel sterben in Peru (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Birds Come to Die in Peru
elendig sterben {v} to die a wretched death
elendig krepieren {v} [derb] (sterben) to die a wretched death
krepieren {v} [derb] (sterben) to die a wretched death
elend sterben {v} to die a wretched death
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. OHDH : Old habits die hard.
LMAA : Leck mich am Arsch! ESAD : Eat shit and die!
Tiefziehwerkzeug {n} moulding die [esp. Br.]
Wolframkarbidziehstein {m} tungsten carbide drawing die
Wolframcarbidziehstein {m} tungsten carbide drawing die
elend verhungern to die of slow (and painful) starvation
elendig verhungern to die of slow (and painful) starvation
elendiglich verhungern to die of slow (and painful) starvation
James Bond 007 - Leben und sterben lassen (ein britischer Spielfilm aus dem 1973) Live and Let Die [original title]
James Bond 007 - Stirb an einem anderen Tag (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) Die Another Day [original title]
Stirb langsam 4.0 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Live Free or Die Hard
James Bond 007 - Leben und sterben lassen (ein britischer Spielfilm aus dem 1973) Ian Fleming's Live and Let Die
Der süße Duft des Todes (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) A Kiss to Die For [original title]
Der süsse Duft des Todes [schweiz. Orthogr.] (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1993) A Kiss to Die For [original title]
Heute ich... morgen du! (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill Tomorrow We Die
Heute ich... morgen du! (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill, Tomorrow We Die!
Der Dicke ist nicht zu bremsen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill Tomorrow We Die
Der Dicke ist nicht zu bremsen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill, Tomorrow We Die!
Stoßgebet für einen Hammer (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill Tomorrow We Die
Stoßgebet für einen Hammer (ein Italo-Western aus dem Jahr 1968) Today We Kill, Tomorrow We Die!
Gesenkkopiermaschine {f} die copy-milling machine
Werkzeug- und Gesenkfräsmaschine {f} tool and die milling machine
Tod eines Cheerleaders (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994) A Friend to Die For [original title]
Viel zu schön, um zu sterben (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1994) A Friend to Die For [original title]
Flachbettstanze {f} [tech.] flat bed die cutter
Ausgeliefert [lit.] Die Trying [lit.] (Lee Child)
Stirb langsam - Ein guter Tag zum Sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) Die Hard 5 [informal title]
Stirb langsam 5 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) Die Hard 5 [informal title]
Werkzeugmacherin {f} (female) tool-and-die maker
Ein Papst zum Küssen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1991) The Pope Must Die(t) [Am.] [alternative title]
Sag niemals stirb [lit.] Never Say Die [lit.] (Tess Gerritsen)
Abendruh [lit.] Last to Die [lit.] (Tess Gerritsen)
Der Schneeleopard [lit.] Die Again [lit.] (Tess Gerritsen)
Zeit zu sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) A Time to Die [original title]
Leben und sterben lassen [lit.] Live And Let Die [lit.] (Ian Fleming)
Zinkdruckgusslegierung {f} zinc-base die-casting alloy
Bleidruckgußlegierung {f} [alte Orthogr.] [met.] lead-base die-casting alloy
Bleidruckgusslegierung {f} [met.] lead-base die-casting alloy
Mehr noch sterben an gebrochnem Herzen [lit.] More Die of Heartbreak [lit.] (Saul Bellow)
Narren sterben [lit.] Fools Die [lit.] (Mario Puzo)
Bloodfist 4 - Deadly Dragon (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Bloodfist IV: Die Trying [original title]
Bloodfist 4 - Deadly Dragon (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Die Trying: Bloodfist 4 [Aus.] [DVD title]
Bloodfist 4 - Deadly Dragon (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) Die Trying: Bloodfist IV [Am.] [DVD title]
Sieben Jungfrauen für den Teufel (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1968) Naked You Die [esp. Am.] [DVD title]
Der König muss sterben [lit.] The King Must Die [lit.] (Mary Renault)
Der König muß sterben [alte Orthogr.] [lit.] The King Must Die [lit.] (Mary Renault)
Heller Mond, dunkler Schatten [lit.] A Time to Die [lit.] (Wilbur A. Smith)
Tödliche Lippen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) Bram Stoker's To Die For [Am.] [DVD title]
Der Skorpion [lit.] Left to Die [lit.] (Lisa Jackson)
Der Zorn des Skorpions [lit.] Chosen to Die [lit.] (Lisa Jackson)
Zwillingsbrut [lit.] Born to Die [lit.] (Lisa Jackson)
Vipernbrut [lit.] Afraid to Die [lit.] (Lisa Jackson)
Leise stirbst du nie [lit.] They Never Die Quietly [lit.] (Daniel Annechino)
Enterprise 7 [alter Titel] [lit.] Spock Must Die! [lit.] (James Blish)
Raumschiff Enterprise 12 - Spock muss sterben! [neuer Titel] [lit.] Spock Must Die! [lit.] (James Blish)
Raumschiff Enterprise 12 - Spock muß sterben! [alte Orthogr.] [neuer Titel] [lit.] Spock Must Die! [lit.] (James Blish)
Delphi sehen und sterben [lit.] See Delphi and Die [lit.] (Lindsey Davis)
Mord am Polterabend [lit.] The Best Man to Die [lit.] (Ruth Rendell)
Phantom in Rot [lit.] Some Lie and Some Die [lit.] (Ruth Rendell)
Leb schnell, lieb heftig, stirb jung. Live fast, love hard, die young.
to floss sich die Zähne mit Zahnseide reinigen
James Bond 007 - Leben und sterben lassen (ein britischer Spielfilm aus dem 1973) 007: Live and Let Die [Aus.] [TV title]
James Bond 007 - Stirb an einem anderen Tag (ein britisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2002) 007: Die Another Day [Aus.] [DVD title]
Tod auf teurem Pflaster [lit.] An Expensive Place to Die [lit.] (Len Deighton)
rot-rote Koalition {f} [pol.] coalition formed by the SPD and the party DIE LINKE
rotrote Koalition {f} [pol.] coalition formed by the SPD and the party DIE LINKE
Stirb langsam - Ein guter Tag zum Sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) A Good Day to Die Hard [original title]
Stirb langsam 5 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) A Good Day to Die Hard [original title]
Tödliche Lippen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) Dracula: The Love Story to Die For [Am.] [DVD title]
Der Kuss der Schlange [lit.] Shake Hands For Ever Die [lit.] (Ruth Rendell)
Der Kuß der Schlange [alte Orthogr.] [lit.] Shake Hands For Ever Die [lit.] (Ruth Rendell)
Alpha Centauri sehen und sterben [lit.] Alpha Centauri or Die! [lit.] (Leigh Brackett)
Ein Schiff soll sterben [lit.] A Ship Must Die [lit.] (Alexander Kent [Douglas Reeman])
Das geheimnisvolle Kleid - Die Wirkung auf Frauen, die es tragen und die Besessenheit der Männer, die es verfolgen (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1996) The Dress
Die durch die Kugel leben - die durch die Kugel sterben (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1971) Gunfight [alternative title]
Die durch die Kugel leben - die durch die Kugel sterben (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1971) A Gunfight [original title]
Die Frau, die die Männer bezaubert (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1924) Circe, the Enchantress [original title]
Die Frau, die die Männer bezaubert (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1924) Circe
Die ersten an Land, die Letzten zurück - Hauptmann Blackwood und die Royal Marines [lit.] Badge of Glory [lit.] (Alexander Kent [Douglas Reeman])
Die Sonne, die uns täuscht - Die Zitadelle (ein russischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) Burnt by the Sun 2: Citadel
Die Sonne, die uns täuscht - Die Zitadelle (ein russischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) Burnt by the Sun 2
Die Katze, die durch die Wände geht [lit.] The Cat Who Walks Through Walls [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Lümmel von der ersten Bank 5: Wir hau'n die Pauker in die Pfanne (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1970) We'll Take Care of the Teachers
Der Dicke und das Warzenschwein (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die! [Am.] [DVD title]
Sie verkaufen den Tod (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die! [Am.] [DVD title]
Sachsensumpf {m} [pej.] (Affäre um die angebliche Verwicklung hochrangiger Persönlichkeiten aus Justiz, Politik und Wirtschaft in die Prostitution Minderjähriger, in Immobiliengeschäfte und die damit in Zusammenhang stehenden Straftaten in Sachsen) Sachsensumpf
Sachsensumpf {m} [pej.] (Affäre um die angebliche Verwicklung hochrangiger Persönlichkeiten aus Justiz, Politik und Wirtschaft in die Prostitution Minderjähriger, in Immobiliengeschäfte und die damit in Zusammenhang stehenden Straftaten in Sachsen) Saxon Swamp
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. It's better to live rich, than to die rich.
Der Dicke und das Warzenschwein (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die
Sie verkaufen den Tod (ein Italo-Western aus dem Jahr 1972) A Reason to Live, a Reason to Die
Zeit zu leben und Zeit zu sterben [lit.] (Erich Maria Remarque) A Time to Love and a Time to Die
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. Nature made human, and then broke the mould.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abgehackt haben. Many kiss the hand they wish to cut off.
etw. / die Sache auf die lange Bank schieben (ugs.) let the grass grow under one's feet (coll.)
Das Geld ist für die Arbeit, die Sie hatten. The money is for your troubles.
Das Geld ist für die Arbeit, die Sie hatten. The money is for your efforts.
leicht in die Luft gehen [ugs., fig.] (die Beherrschung verlieren) be quick to lose one's temper {v}
leicht in die Luft gehen [ugs., fig.] (die Beherschung verlieren) have a short fuse {v} [coll.]
Bruno-Kreisky-Preis {m} (für die Verdienste um die Menschenrechte) Bruno Kreisky Award
die Ernsten Bibelforscher {pl} [hist.] (die heutigen Zeugen Jehovas) the Bible Students
die Königinstadt, die »Perle« (Beiname von Cincinnati, Ohio [USA]) The Queen City
die Königinstadt, die »Perle« (Beiname von Buffalo, New York [USA]) The Queen City
die Königinstadt, die »Perle« (Beiname von Clarksville, Tennessee [USA]) The Queen City
Die Stadt und die Hunde [lit.] (Mario Vargas Llosa) The Time of the Hero [lit.]
Hydrobot {m} (Sonde, die selbständig die Tiefen unbekannter Gewässer erkundet) hydrobot
Die verwegenen Vier jagen die Waffenschmuggler [neuer Titel] [lit.] The Adventurous Four [lit.] (Enid Blyton)
Die Brücke über die Drina [lit.] ( Ivo Andrić) The Bridge on the Drina [lit.]
Die Brücke über die Drina [lit.] ( Ivo Andrić) The Bridge over the Drina [lit.]
die Zurückverweisung einer Sache anordnen (an die untere Instanz) [jur.] to remand a case
das Thema /die Sache /die Angelegenheit erledigen (coll.) to settle the issue
die Führung über die Zeit bringen (ugs.) [-special_topic_sport-] to protect the lead to the end (football) [-special_topic_sport-]
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. A thorough checkup was made of the criminals.
er schlang die Arme eng um die Beine he hugged his legs tight to him
die Schlacht um die Ost-Salomonen [hist.] (1942) the Battle of the Eastern Solomons
die Schlacht um die Ost-Salomonen [hist.] (1942) the Battle of the Stewart Islands
die Schlacht um die Santa-Cruz-Inseln [hist.] the Battle of the Santa Cruz Islands
die oberen Zehntausend [ugs., fig.] (die gesellschaftliche Oberschicht) the upper crust
Die Horatier und die Kuriatier [lit.] (Bertolt Brecht) The Horatians and the Curiatians
Die Rundköpfe und die Spitzköpfe [lit.] (Bertolt Brecht) Round Heads and Pointed Heads
Die Ausnahme und die Regel [lit.] (Bertolt Brecht) The Exception and the Rule
sie wäre die Letzte, die so etwas sagen würde she would be the last to say such a thing
sie wäre die Letzte, die so etwas behaupten würde she would be the last to say such a thing
die oberen Zehntausend [ugs., fig.] (die gesellschaftliche Oberschicht) the Four Hundred [Am.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
port of embarkation rid of med to support to blow up futonbett basketball buch diplomarbeit axa ford ski lcd go to seed of the same gardasee to sigh to ball IN ORDNUNG buch letter of comfort to notch Dickdarmtuberkulose {f} [med.] of course to ship by the way to flame die to deinstall
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=200
30.05.2017, 03:28 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.