Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14823. Angezeigt werden Treffer 2601 bis 2800

Deutsch Englisch
an die Oberfläche kommen to rise to the surface
... fliegen die Fetzen (ugs.) ... the feathers fly
... fliegen die Fetzen (fig.) ... the fur flies
... fliegen die Fetzen (ugs.) ... the sparks fly
an die Spitze kommen take over {took over, taken over} {v}
an die Spitze gelangen take over {took over, taken over} {v}
eine / die Prüfung bestehen to get through an / the examination
die Flut kommt (Gezeiten) the tide is coming in
an die Spitze kommen come to the top {v}
an die Spitze kommen to make it to the top
Ranzen {m} (für die Schule) satchel
die Lachnummer des Jahres the biggest flop of the year
die Pille [ugs.] (Antibabypille) the pill [coll.]
die Punkte anschreiben (Sport) to score
die Kanarischen Inseln [geogr.] the Canary Islands
in die Ecke drängen to corner
(die Kehle durchschneidender) Mörder {m} cutthroat
die Riemen pieken [naut.] to toss
die leibhaftige Faulheit sein be the epitome of laziness {v}
an die Arbeit gehen to start work
die Arbeit (zeitweilig) einstellen to suspend work
an die Arbeit gehen {v} get down to work {v}
Transformatorwagen {m} (für die Straße) transformer truck
die Krone des Märtyrertums the palm of martyrdom
die Jungfrau Maria [relig.] the Virgin Mary
die Straße (Anwohner, Straßenleben) the street
die letzte Ölung (kath.) the extreme unction
die letzte Ölung (Kath.) the last rites
die letzte Ölung (kath.) the anointment of the sick
pedantisch (die Form wahrend) formal
die harte Wirklichkeit sein be a fact of life {v}
die raue Wirklichkeit sein be a fact of life {v}
die Sache durchstehen (ugs.) to stand the gaff (Am.) (coll.)
die Sache durchstehen (ugs.) to take the gaff (Am.) (coll.)
die Fürbitten sprechen [kath.] say the intercessions {v}
die Firma zugrunde wirtschaften to run the firm into the ground
die Firma zugrunde wirtschaften to run the business into the ground (esp. Am.)
für die Haupttribüne spielen to grandstand (Am.) (coll.)
die Himmelfahrt (Christi) [relig.] the Ascension
jdm. die Ohrläppchen durchstechen to pierce sb.'s ears
die Zeit herumbringen (ugs.) to pass the time
um die Ecke herumfahren to drive around the corner
um die Ecke herumfahren to drive round the corner
um die Stadt herumfahren to drive around the outskirts of the town
um die Stadt herumfahren drive round the outskirts of the town
die Flasche köpfen [ugs.] to crack open the bottle
die französische Küche [gastr.] French cuisine
jdm. die Augen verbinden to blindfold sb.
sich die Augen verbinden to put on a blindfold
jdm. die Augen verbinden to hoodwink sb. (obs.)
die / seine Zähne zeigen to bare (one's teeth)
in die Luft greifen to grope around
in die Luft greifen to reach out
jdm. die Luft abschnüren to throttle sb.
die frische Luft genießen to enjoy the fresh air
an die Luft gehen go out for a breath of air {v}
die Luft herauslassen aus to let the air out of
Heftstation {f} (für die Klammerheftung) stationary stapler
die Wiener Klassik [musik.] the Viennese classical period (in music)
die Wiener Sezession [Kunst] the Vienna Secession
die ewige Putzerei (ugs.) the endless fag of cleaning
die ewige Putzerei (ugs.) the constant fag of cleaning
die ewige Putzerei (ugs.) the endless drudgery of cleaning (Am.)
die ewige Putzerei (ugs.) the constant drudgery of cleaning (Am.)
die Bombe [euphem.] (Atombombe) the bomb
in die Hocke gehen go down on one's haunches {v}
die Technik von morgen tomorrow's technology
die Welt von morgen tomorrow's world
die Welt von übermorgen the day after tomorrow's world
die / seine Stimme anheben to raise one's voice
die Emanzipation der Frau women's liberation
die Emanzipation der Frau women's lib [coll.]
in die Sauna gehen go for a sauna {v}
um die Ecke sausen to tear around the corner
um die Ecke sausen to tear round the corner
auf die Schiffschaukel gehen have a go on a swing boat {v}
auf die Schiffschaukel gehen take a ride on the tilt-a-whirl {v} [Am.]
hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin
beschämt die Augen senken look down in shame {v}
die Brust nehmen (Baby) to nurse
an die Tür gehen to answer the door
jdm. die Tür weisen to show sb. the door
jdm. die Tür aufhalten to hold the door open for sb.
die blaue Blume [lit.] the Blue Flower
sich die Hände abwaschen to wash one's hands
die vielen Gesichter Londons the many faces of London
sich die Haare kämmen to comb one's hair
jdm. die Haare kämmen to comb sb.'s hair
die Messe lesen [kath.] say Mass {v}
die Fäden ziehen [med.] to take out the stitches
die / eine Lieferung abnehmen to take delivery of
eine / die Parade abnehmen to take a / the salute (at a parade)
jdm. die Beichte abnehmen to hear sb.'s confession
jdm. (die) Fingerabdrücke abnehmen to take sb.'s fingerprints
jdm. (die) Fingerabdrücke abnehmen to get sb.'s fingerprints
(die) Erde (unser Planet) Earth
Hund {m} für die Hasenjagd harrier
sich die Haare waschen to shampoo one's hair
Zahnbürste {f} für die Zahnzwischenräume interspace toothbrush
sich die Haare wellen to marcel one's hair
sich die Haare ondulieren to marcel one's hair
die Tür geschlossen halten to keep the door closed
was ist die Bedingung? under what condition?
die Bedingung daran knüpfen to make it conditional on
die Stellung halten [mil.] to hold the position
die Schule schwänzen [ugs.] skip school [coll.]
die / seine Ehre verlieren to lose one's honor [esp. Am.]
die / seine Ehre verlieren to lose one's honour [esp. Br.]
die anhängigen Fälle erledigen to clear the docket
in die Irre gehen go afield {v}
in die Verbannung gehen go into banishment {v}
auf die Bank gehen go to the bank {v}
auf die Toilette gehen go to the bathroom {v} [Am.]
in die Beeren gehen go berrying {v}
in die Boote gehen to take to the boats
in die Ferien gehen come down {v} [Br.]
in die Brüche gehen to crack [sl.]
über die Straße gehen to cross the street
die Peterskirche (in Rom) St Peter's
die Peterskirche (in Rom) St. Peter's
die Peterskirche (in Rom) St Peter's Basilica
die Peterskirche (in Rom) St. Peter's Basilica
die Jugend (junge Leute) young people
die Jugend von heute the youth of today
die Jugend von heute today's youth
die reifere Jugend [iron.] the over-forties
auf die Schulter nehmen to hump up [esp. Br.] [coll.]
die Nagelprobe machen (mit) to do a litmus test (on)
Die heilige Johanna [lit.] St. Joan [lit.] (George Bernard Shaw)
Die beiden Veroneser [lit.] The Two Gentlemen of Verona [lit.] (William Shakespeare)
die Rechtsnachfolge antreten [jur.] to succeed to sb.'s rights and obligations
die Zeugen Jehovas [relig.] Jehovah's Witnesses
auf die Vermutung hin on spec [coll.]
stören (die Sicht behindern) to spoil the view
die Koffer packen müssen have to pack one's bags {v}
die Koffer packen müssen [i. w. S.] to get one's marching orders
sich die Schuhe abtreten to wipe one's feet
die Zündung vorstellen (Motorzündung) to advance the spark
die Zündung zurückstellen (Motorzündung) to retard the spark
jdm. die Hand küssen to kiss sb.'s hand
Salzgehalttester {m} (für die Bodenuntersuchung) soil salinity tester
Salzgehalttester {m} (für die Bodenuntersuchung) soil salts meter
Salzgehaltmesser {m} (für die Bodenuntersuchung) soil salts meter
die Scheißerei [derb] (Durchfall) the shits [sl.]
die Scheißerei haben [derb] have the shits {v} [sl.]
(die) Luftpumpe [astron.] (Sternbild) Antlia (Ant)
die Luftpumpe [astron.] (Sternbild) the Pump
die Andromeda [astron.] (Sternbild) the Chained Maiden
(die) Andromeda [astron.] (Sternbild) Andromeda (And)
(die) Cassiopeia [astron.] (Sternbild) Cassiopeia (Cas)
(die) Kassiopeia [astron.] (Sternbild) Cassiopeia (Cas)
die Kassiopeia [astron.] (Sternbild) the Seated Queen
die Cassiopeia [astron.] (Sternbild) the Seated Queen
(die) Jungfrau [astron.] (Sternbild) Virgo (Vir)
die Jungfrau [astron.] (Sternbild) the Virgin
die Eidechse [astron.] (Sternbild) the Lizard
(die) Eidechse [astron.] (Sternbild) Lacerta (Lac)
(die) Fische [astron.] (Sternbild) Pisces (Psc)
die Fische [astron.] (Sternbild) the Fish
die Fliege [astron.] (Sternbild) the Fly
(die) Fliege [astron.] (Sternbild) Musca (Mus)
(die) Giraffe [astron.] (Sternbild) Camelopardalis (Cam)
die Giraffe [astron.] (Sternbild) the Giraffe
(die) Jagdhunde [astron.] (Sternbild) Canes Venatici (CVn)
die Jagdhunde [astron.] (Sternbild) the Hunting Dogs
(die) Leier [astron.] (Sternbild) Lyra (Lyr)
(die) Lyra [astron.] (Sternbild) Lyra (Lyr)
die Leier [astron.] (Sternbild) the Lyre
die Lyra [astron.] (Sternbild) the Lyre
(die) Pendeluhr [astron.] (Sternbild) Horologium (Hor)
die Pendeluhr [astron.] (Sternbild) the Grandfather Clock
(die) Schlange [astron.] (Sternbild) Serpens (Ser)
die Schlange [astron.] (Sternbild) the Snake
(die) Mensa [astron.] (Sternbild) Mensa (Men)
die Mensa [astron.] (Sternbild) The Table
(die) Taube [astron.] (Sternbild) Columba (Col)
die Taube [astron.] (Sternbild) the Dove
die Waage [astron.] (Sternbild) the Balance
(die) Waage [astron.] (Sternbild) Libra (Lib)
(die) Wasserschlange [astron.] (Sternbild) (the) Hydra (Hya)
(die) Zwillinge [astron.] (Sternbild) Gemini (Gem)
die Zwillinge [astron.] (Sternbild) the Twins
die Staffelei [astron.] (Sternbild) the Easel
(die) Staffelei [astron.] (Sternbild) Pictor (Pic)
die / seine Ohren spitzen to cock one's ears
sich die Lippen schminken to put lipstick on
sich die Lippen schminken to put some lipstick on
sich die Augen schminken to put some eye make-up on
sich die Augen schminken to put one's eye make-up on
sich die Schultern schminken to make up one's shoulders
die Ellies [sl.] (Eltern) the p's [Am.] [sl.]
Auf die nerven gehen to get under somebody's skin
in die USA heiraten to marry and go to live in the USA
die / seine Krawatte lockern to loosen one's necktie [esp. Am.]
die / seine Krawatte lockern to loosen one's tie
die Frau als solche woman as such
halt die Klappe! [ugs.] shut up!
sich die Bluse aufreißen to tear one's blouse
die Abwehr aufreißen [Sport] to rip open the defence
die Abwehr aufreißen [Sport] to rip open the defense [Am.]


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
In Ordnung to ship of rid of go to seed axa Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to support of course fashion videothek in to flame opera werbemittel to sigh med reise de to notch sandstrahlen hausrat port of embarkation to ball to deinstall by the way die the same beleuchtung arbeit to blow up
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=2600
30.04.2017, 22:43 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.