Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14970. Angezeigt werden Treffer 5001 bis 5200

Deutsch Englisch
Die WC-Spülung läuft ständig. The toilet keeps running.
Die Klospülung läuft ständig. [ugs.] The toilet keeps running.
die Geldpolitik festlegen [fin., pol.] to establish the monetary policy
die Geldpolitik umsetzen [fin., pol.] to transpose the monetary policy
Die Verführung des Peter S. [lit.] The Seduction of Peter [lit.] (Lawrence Sanders)
Ketten, die nicht reißen [lit.] An Old Captivity [lit.] (Nevil Shute)
Die Feen [musik.] (Richard Wagner) The Fairies
Die Hochzeit [musik.] (Richard Wagner) The Wedding
Die Jünglinge im Feuerofen [musik.] The Burning Fiery Furnace [musik.] (Benjamin Britten)
Die Schändung der Lucretia [musik.] The Rape of Lucretia [musik.] (Benjamin Britten)
Die Drehung der Schraube [musik.] The Turn of the Screw [musik.] (Benjamin Britten)
Hof {m} [anat.] (um die Brustwarze) areola (Areola mammae)
die Schauze voll haben [ugs.] be brassed off {v} [Br.] [coll.]
die Schauze voll haben [ugs.] be fed up to the back teeth {v} [coll.]
die Schauze voll haben [ugs.] be sick to the back teeth {v} [Br., Aus.] [coll.]
die Auseinandersetzung ging gut aus the dispute had a happy ending
Wem die Sekunde schlägt [lit.] The Fugitive Pigeon [lit.] (Donald E. Westlake)
Sag die Wahrheit, Kollege [lit.] Don't Lie to Me [lit.] (Donald E. Westlake alias Tucker Coe)
Die Insel der Abenteuer [lit.] The Island of Adventure [lit.] (Enid Blyton)
Die Burg der Abenteuer [lit.] The Castle of Adventure [lit.] (Enid Blyton)
Die-Schwarze-Sieben-Reihe ({f}) [lit.] The Secret Seven Series [lit.] (Enid Blyton)
Hoch, die Schwarze Sieben [lit.] Three Cheers Secret Seven [lit.] (Enid Blyton)
Die-verwegenen-Vier-Reihe ({f}) [lit.] The Secret Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Arnoldkinder [alter Titel] [lit.] The Secret Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Arnoldkinder [alter Titel] [lit.] The Adventurous Four [lit.] (Enid Blyton)
Die-verwegenen-Vier-Reihe ({f}) [lit.] The Adventurous Four [lit.] (Enid Blyton)
die Familie-Langfeld-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
die Sechs-Kinder-Reihe [lit.] the Six Cousins Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Geheimtür - Sechs Detektivsgeschichten [lit.] The Secret Door And Other Stories [lit.] (Enid Blyton)
Die Kinder von Kidillin [lit.] The Children of Kidillin [lit.] (Enid Blyton)
Die Bekehrung der Juden [lit.] The Conversion of the Jews [lit.] (Philip Roth)
Die Nebel des Sagittarius [lit.] Sagittarius Whorl [lit.] (Julian May)
Die Schulter des Orion [lit.] Orion Arm [lit.] (Julian May)
Die Wundertaten des Didymus [lit.] What Didymus Did [lit.] (Upton Sinclair)
Bis auf die Knochen [lit.] The Silent Assassin [lit.] (Lori Andrews)
Die Frauen von Hollywood [lit.] Hollywood Wives [lit.] (Jackie Collins)
Die Männer von Hollywood [lit.] Hollywood Husbands [lit.] (Jackie Collins)
Die Tribute von Panem [lit.] The Hunger Games [lit.] (Suzanne Collins)
Die Geschichte der Nacht [lit.] The Story of the Night [lit.] (Colm Tóibín)
für die Straße zugelassen [mot.] street-legal
für die Straße zugelassen [mot.] street legal
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat down
in die Hocke gehen [auch Sport] to squat
in die Hocke gehen [auch Sport] to crouch
Die Affen von Gibraltar [lit.] Scruffy [lit.] (Paul Gallico)
Die Hand von drüben [lit.] The Hand of Mary Constable [lit.] (Paul Gallico)
Julian und die Seifenblasen [lit.] The Boy Who Invented the Bubble Gun [lit.] (Paul Gallico)
Und die Erde steht still [lit.] Eye in the Sky [lit.] (Philip K. Dick)
Die Invasoren von Ganymed [lit.] The Ganymede Takeover [lit.] (Philip K. Dick)
Tony und die Käfer [lit.] Tony and the Beetles [lit.] (Philip K. Dick)
Die Drehung des Rades [lit.] The Turning Wheel [lit.] (Philip K. Dick)
Die Freuden des Westens [lit.] Life in the West [lit.] (Brian Aldiss)
Die kleine Black Box [lit.] The Little Black Box [lit.] (Philip K. Dick)
Die endgültig allerletzte Geschichte [lit.] The Story to End All Stories [lit.] (Philip K. Dick)
Die Herrschaft der Nul [lit.] Bow Down to Nul [lit.] (Brian Aldiss)
Die Achtzig-Minuten-Stunde [lit.] The Eighty Minute Hour [lit.] (Brian Aldiss)
Die Chroniken der Zeitpatrouille [lit.] The Time Patrol [lit.] (Poul Anderson)
Die Macht des Geistes [lit.] Brain Wave [lit.] (Poul Anderson)
Die Menschheit sucht Asyl [lit.] Twilight World [lit.] (Poul Anderson)
Die Tänzerin von Atlantis [lit.] The Dancer from Atlantis [lit.] (Poul Anderson)
Die Zeit wird kommen [lit.] There Will Be Time [lit.] (Poul Anderson)
Die Schlange von Scattery [lit.] The Demon of Scattery [lit.] (Poul Anderson)
Die Ausgestoßenen der Erde [lit.] Methuselah's Children [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Straßen müssen rollen [lit.] The Roads Must Roll [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die schwarzen Klüfte Lunas [lit.] The Black Pits of Luna [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Marionettenspieler [neuer Titel] [lit.] The Puppet Masters [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Sternenbestie [neuer Titel] [lit.] The Star Beast [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Zahl des Tiers [lit.] The Number of the Beast [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Söhne des Vogels [lit.] The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Zeit der Hexenmeister [lit.] Waldo and Magic Inc. [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Statuen der Osterinsel [lit.] Beyond Doubt [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die Rätsel von Xotha [lit.] The Warriors of Day [lit.] (James Blish)
Die Tochter des Giganten [lit.] Titan's Daughter [lit.] (James Blish)
Die Flusswelt der Zeit [lit.] To Your Scattered Bodies Go [lit.] (Philip José Farmer)
Die Götter der Flusswelt [lit.] Gods of Riverworld [lit.] (Philip José Farmer)
Die Verkörperung des Bösen [lit.] The Image of the Beast [lit.] (Philip José Farmer)
Als die Zeit stillstand [lit.] A Woman a Day [lit.] (Philip José Farmer)
Die Welt der Wiyr [lit.] Dare [lit.] (Philip José Farmer)
Die Geburt der Venus [lit.] Venus on the Half-Shell [lit.] (Kilgore Trout [Philip José Farmer])
Dunkel ist die Sonne [lit.] Dark is the Sun [lit.] (Philip José Farmer)
Die Drachenreiter von Pern [lit.] The Chronicles of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Stimme im Appendix [lit.] The Voice of the Sonar in My Vermiform Appendix [lit.] (Philip José Farmer)
Die Nacht des Lichts [lit.] The Night of Light [lit.] (Philip José Farmer)
Die Welt der Drachen [lit.] Dragonflight [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Suche der Drachen [lit.] Dragonflight [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Renegaten von Pern [lit.] Renegades of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Weyr von Pern [lit.] All the Weyrs of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Delphine von Pern [lit.] The Dolphins of Pern [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Gesänge des Eisplaneten [lit.] Powers That Be [lit.] (Anne McCaffrey, Elizabeth Ann Scarborough)
Die Macht des Eisplaneten [lit.] Power Play [lit.] (Anne McCaffrey, Elizabeth Ann Scarborough)
Die Kolonie der Catteni [lit.] Freedom's Landing [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Siedler von Botany [lit.] Freedom's Choice [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Diener der Eosi [lit.] Freedom's Challenge [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Macht der Gewohnheit [lit.] Habit Is an Old Horse [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Frau im Nebel [lit.] The Lady in the Loch [lit.] (Elizabeth Ann Scarborough)
Die Burg der Verräter [lit.] Castle of Deception [lit.] (Mercedes Lackey, Josepha Sherman)
Die Schwesternschaft des Schwertes [lit.] Renunciates of Darkover [lit.] (Marion Zimmer Bradley, Mercedes Lackey)
Die Wasserkönige von Majipoor [lit.] Valentine Pontifex [lit.] (Robert Silverberg)
Die Berge von Majipoor [lit.] The Mountains of Majipoor [lit.] (Robert Silverberg)
Die Zauberer von Majipoor [lit.] Sorcerers of Majipoor [lit.] (Robert Silverberg)
Die Sterne rücken näher [lit.] Starman's Quest [lit.] (Robert Silverberg)
Verschwörung gegen die Erde [lit.] The Plot Against Earth [lit.] (Calvin M. Knox [Robert Silverberg])
Die Mysterien von Belzagor [lit.] Downward to the Earth [lit.] (Robert Silverberg)
Die Zeit der Mutanten [lit.] The Mutant Season [lit.] (Robert Silverberg)
Die Jahre der Aliens [lit.] The Alien Years [lit.] (Robert Silverberg)
Die Schatten dunkler Flügel [lit.] The Cube Root of Uncertainty [lit.] (Robert Silverberg)
Die Schwerter von Lankhmar [lit.] The Swords of Lankhmar [lit.] (Fritz Leiber)
Die Herren von Quarmall [lit.] Lean Times in Lankhmar [lit.] (Fritz Leiber)
Die Enteigneten [neuer Titel] [lit.] The Dispossessed [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Die Gräber von Atuan [lit.] The Tombs of Atuan [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Die Geißel des Himmels [lit.] The Lathe of Heaven [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Die Kompaßrose [alte Orthogr.] [lit.] The Compass Rose [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Frauen, die man übersieht [lit.] The Women Men Don't See [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
Die Farbe von Neandertaleraugen [lit.] The Color of Neanderthal Eyes [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
plinkern [nordd.] (die Augen zusammenkneifen) to screw up one's eyes
plieren [nordd.] (die Augen zusammenkneifen) to screw up one's eyes
die Kranke spielen (Krankheit vortäuschen) to malinger
die Kranke spielend (Krankheit vortäuschend) malingering
die Bombe platzen lassen [fig.] to drop one's bombshell [fig.]
Mein ist die Rache [lit.] A Suitable Vengeance [lit.] (Elizabeth George)
Wer die Wahrheit sucht [lit.] A Place of Hiding [lit.] (Elizabeth George)
Am Ende war die Tat [lit.] What Came Before He Shot Her [lit.] (Elizabeth George)
Die Inseln der Paschas [lit.] The Ionian Mission [lit.] (Patrick O'Brian)
Die Straße nach Samarkand [lit.] The Road to Samarcand [lit.] (Patrick O'Brian)
Die wir am meisten lieben [lit.] The Brave [lit.] (Nicholas Evans)
Die Erben des Medicus [lit.] Matters Of Choice [original title] [lit.] (Noah Gordon)
Die Erben des Medicus [lit.] Choices [Am.] [alternative title] [lit.] (Noah Gordon)
Ayla und die Mammutjäger [lit.] The Mammoth Hunters [lit.] (Jean M. Auel)
Die Theaterstücke [lit.] (Peter Handke) The Theatrical Plays [lit.]
Die Krone von Camelot [lit.] In Winter's Shadow [lit.] (Gillian Bradshaw)
Die Reiter der Sarmaten [lit.] Island of Ghosts [lit.] (Gillian Bradshaw)
Die Tochter des Bärenzähmers [lit.] The Bearkeeper's Daughter [lit.] (Gillian Bradshaw)
Die Sonnen von Scorpio [lit.] The Suns of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Armada von Scorpio [lit.] Swordships of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Menschenjäger von Antares [lit.] Manhounds of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Flieger von Antares [lit.] Fliers of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Waffenbrüder von Antares [lit.] Bladesman of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gezeiten von Kregen [lit.] The Tides of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Abtrünnigen von Kregen [lit.] Renegades of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Bestien von Antares [lit.] Beasts of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Legionen von Antares [lit.] Legions of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Verbündeten von Antares [lit.] Allies of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Labyrinthe von Scorpio [lit.] Mazes of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Feuer von Scorpio [lit.] Fires of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Klauen von Scorpio [lit.] Talons of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Masken von Scorpio [lit.] Masks of Scorpio [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Werwölfe von Kregen [lit.] Werewolves of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Hexen von Kregen [lit.] Witches of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Omen von Kregen [lit.] Omens of Kregen [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Trommeln von Scorpio [lit.] Scorpio Drums [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Intrige von Antares [lit.] Intrigue of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Banditen von Antares [lit.] Gangs of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Dämonen von Antares [lit.] Demons of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Geißel von Antares [lit.] Scourge of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Fehde von Antares [lit.] Challenge of Antares [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Jäger von Jundagai [lit.] The Hunters of Jundagai [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Ebenen des Todes [lit.] The Chariots of Ra [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Sterne gehören uns [lit.] The Stars Are Ours [lit.] (Kenneth Bulmer)
Freiheit für die Erde [lit.] The Secret of ZI [lit.] (Kenneth Bulmer)
Freiheit für die Erde [lit.] The Patient Dark [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Propheten der Erde [lit.] The Earth Gods are Coming [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Propheten der Erde [lit.] Of Earth Foretold [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Gefährten des Kaisers [lit.] The Course of Honour [lit.] (Lindsey Davis)
Die Dürre [neuer Titel] [lit.] The Drought [new title] [lit.] (James Graham Ballard)
Die Betoninsel [alter Titel] [lit.] Concrete Island [lit.] (James Graham Ballard)
Die Schreckensgalerie [neuerer Titel] [lit.] The Atrocity Exhibition [lit.] (James Graham Ballard)
Die Stimmen der Zeit [lit.] The Complete Short Stories of J. G. Ballard [lit.] (James Graham Ballard)
Gefahr für die Königin [lit.] Queen's Play [lit.] (Dorothy Dunnett)
Acacia - Die fernen Lande [lit.] The Other Lands [lit.] (David Anthony Durham)
Die Tochter des Einwanderers [lit.] The Immigrant's Daughter [lit.] (Howard Fast)
Die Sünde der Brüder [lit.] Lord John and the Private Matter [lit.] (Diana Gabaldon)
Die Fackeln der Freiheit [lit.] Lord John and the Scottish Prisoner [lit.] (Diana Gabaldon)
Die Hand des Teufels [lit.] Lord John and the Hand of Devils [lit.] (Diana Gabaldon)
Die Glut [neuer Titel] [lit.] Wideacre [lit.] (Philippa Gregory)
Die Schwester der Königin [lit.] The Other Boleyn Girl [lit.] (Philippa Gregory)
Die Mutter der Königin [lit.] The Lady of the Rivers [lit.] (Philippa Gregory)
Die Farben der Liebe [lit.] Respectable Trade [lit.] (Philippa Gregory)
Pagan und die Tempelherren [lit.] Pagan's Crusade [lit.] (Catherine Jinks)
Die Ketzer von Narbonne [lit.] The Secret Familiar [lit.] (Catherine Jinks)
Die Zauberer [lit.] (Lion Feuchtwanger) Double, Double, Toil and Trouble [lit.]
Die Zauberer [lit.] (Lion Feuchtwanger) The Lautensack Brothers [lit.]
Die Prinzen von Irland [lit.] Dublin [lit.] (Edward Rutherford)
Die Rebellen von Irland [lit.] Ireland Awakening [lit.] (Edward Rutherford)
Die Kreuzfahrer [lit.] (Felix Dahn) The Crusader [lit.]
Die Kreuzritter [lit.] (Henryk Sienkiewicz) The Knights of the Cross [lit.]
Die Kreuzritter [lit.] (Henryk Sienkiewicz) The Teutonic Knights [lit.]
Die Tochter des Optimisten [lit.] The Optimist's Daughter [lit.] (Eudora Welty)
Die Insel des Schreckens [lit.] Night on the Island [lit.] (Mary M. Kaye)
die Frauenkirche [archit., kath.] (in München) Church of Our Lady (in Munich, Germany)
die Frauenkirche [archit., kath.] (in München) Frauenkirche (in Munich, Germany)
die Münchner Frauenkirche [archit., kath.] Munich Frauenkirche
die Frauenkirche [archit., kath.] (in Dresden) Church of Our Lady (in Dresden, Germany)
die Frauenkirche [archit., kath.] (in Dresden) Frauenkirche (in Dresden, Germany)
die Dresdner Frauenkirche [archit., kath.] Dresden Frauenkirche
die Dresdner Hofkirche [archit., kath.] Dresden Cathedral
die Verantwortung tragen (bez. Schuld) to bear the blame
sie allein trägt die Verantwortung she is solely responsible
an die Stelle von Verantwortung setzen to substitute for accountability
Keulen {pl} (für die Gymnastik) Indian clubs
Keulen {pl} (für die Gymnastik) clubs


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
rid of to ship cholesterin to deinstall port of embarkation buch die bademode to sigh to notch axa apple dusche med vietnam the same IN ORDNUNG schreibtischlampe bademode letter of comfort of to support to blow up of course to flame to ball tragetasche by the way go to seed Dickdarmtuberkulose {f} [med.]
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=5000
25.06.2017, 00:19 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.