Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14970. Angezeigt werden Treffer 5601 bis 5800

Deutsch Englisch
nass bis auf die Knochen [ugs.] soaked to the bone
bis auf die Haut nass werden to get a (good) drenching
sich bis auf die Haut ausziehen to strip to the skin
die Hände in den Hosentaschen vergraben [fig.] to bury one's hands in one's trouser pockets
die Hände in den Hosentaschen vergraben [fig.] to bury one's hands in one's pant pockets [esp. Am]
jdm. auf die Nerven gehen (ugs.) to get on sb.'s nerves
die Herzen aller im Sturm erobern to capture everybody's heart
jds. Herz fällt in die Hose [ugs.] sb.'s heart sinks to sb.'s boots [Br.] [coll.]
jds. Herz rutscht in die Hose [ugs.] sb.'s heart sinks
jds. Herz rutscht in die Hose [ugs.] sb.'s heart sinks to sb.'s boots [Br.] [coll.]
Oberflächeneinflussfaktor {m} (für die Festigkeit der Gestalt) surface effect factor
seine / (die) Kräfte mit jdm. messen to try one's strength against sb.
seine / (die) Kräfte mit jdm. messen to pit one's strength against sb.
die vier Buchstaben [ugs., euphem.] (Gesäß) the set-down [coll.]
die vier Buchstaben [ugs., euphem.] (Gesäß) the sit-down [coll.]
die vier Buchstaben [ugs., euphem.] (Gesäß) the sit-me-down [coll.]
die vier Buchstaben [ugs., euphem.] (Gesäß) the sitter [coll.]
die vier Buchstaben [ugs., euphem.] (Gesäß) the hindquarters [coll.]
durch eine / die Prüfung sausen [ugs.] to fail an / the exam
durch eine / die Prüfung sausen [ugs.] to flunk an / the exam [esp. Am.]
Betrüger {m} (Person, die andere täuscht, hintergeht) counterfeit [obs.]
Zug {m} (um den Mund, die Augen etc.) line
beschämt die Augen senken (vor Verlegenheit) look down with embarrassment {v}
jdn. vor die Tür setzen [ugs.] to turn sb. out
jdm. zeigen wo die Tür ist to show sb. the door
die Führung übernehmen (auch im Wettkampf) take the lead {v}
den Teufel an die Wand malen [fig.] to tempt fate
jdn. versetzen (in die nächste Klasse) [Schulwesen] to move sb. up (into the next class)
den Ball in die Wolken jagen [Fußball] to sky one's shot
halt die Fresse! [derb] (sag nichts!) shut your trap! [sl.]
mal den Teufel nicht an die Wand don't tempt providence
die Tür mit den Knien aufstoßen to knee the door open
mal den Teufel nicht an die Wand don't tempt fate
den Teufel an die Wand malen [fig.] to tempt providence
die letzte Ehre (für einen Verstorbenen) the last office
die Sache hat sich inzwischen erledigt that's been taken care of now
die Sache hat sich mittlerweile erledigt that's been taken care of now
ich könnte die ganze Welt umarmen I'd like to hug everyone in sight
jdm. auf die Schulter hauen [ugs.] to clap sb. on the shoulder
einen Nagel in die Wand hauen [ugs.] to bang a nail into the wall
vor die Hunde gehen [ugs., fig.] go to the bowwows {v} [Am.] [coll.]
die Pferde scheu machen [ugs., fig.] to put the cat amongst the pigeons [coll., fig.]
(und) fertig ist die Laube! [ugs.] and Bob's your uncle!
Die schwarzen Schafe [lit.] (Heinrich Böll) Black Sheep [lit.]
Die lustigen Weiber von Windsor [lit.] The Merry Wives of Windsor [lit.] (William Shakespeare)
sich die Finger verbrennen [auch fig.] to burn one's fingers
sich die Pfoten verbrennen [ugs., fig.] to singe one's fingers
digital [med.] (die Finger / Zehen betreffend) digital
jdm. die Flöte blasen [euphem.] (Fellatio) to play sb.'s skin flute [sl.]
jdm. die Schalmei blasen [euphem.] (Fellatio) to play sb.'s skin flute [sl.]
die / seine Koffer packen [auch fig.] to pack one's bags
in die Mühle der Justiz geraten [fig.] to get caught up in the machinery of the law
in die Mühle der Bürokratie geraten [fig.] to get caught in the bureaucratic machine
Stadtstreicherin {f} (die ihre Habseligkeiten in Plastiktüten trägt) bag lady [coll.]
städtische (-n, -r, -s) ... (bes. bez. auf die Verwaltung) municipal ...
die Narren werden nicht alle [Sprichwort] there's one born every minute
die sieben Weltwunder (bes. der Antike) the Seven Wonders of the World
jdm. die Unschuld nehmen (jdn. entjungfern) to take sb.'s virginity
Saufänger {m} (ein Dolch für die Jagd) boar knife
Seeland ({n}) [geogr.] (die größte Insel Dänemarks) Zealand (the largest island of Denmark)
sich die Füße auflaufen {v} (wund laufen) to walk one's feet sore
sich die Füße auflaufen {v} (wund laufen) to run one's feet sore
hinausziehen (aus) (in die Ferne ziehen, wandern) go out (of) {v}
die Krone (von England) (britische Monarchie) Regina [Br.]
um die Bauchspeicheldrüse herum (liegend) [anat.] peripancreatic
herumschwenken [auch naut.] (die Richtung ändern) to veer round
die / seine Muskeln spielen lassen [fig.] to flex one's muscles
die / seine Beziehungen spielen lassen [fig.] to pull a few strings
die Hose voll haben [ugs., fig.] be in a blue funk {v} [coll.]
die Angewohnheit haben, etw. zu tun be given to doing sth. {v}
die Gewohnheit haben, etw. zu tun be given to doing sth. {v}
die Angewohnheit haben, etw. zu tun be in the habit of doing sth. {v}
die Gewohnheit haben, etw. zu tun be in the habit of doing sth. {v}
die Erlaubnis haben, etw. zu tun be licensed to do sth. {v}
die Genehmigung haben, etw. zu tun be licensed to do sth. {v}
die Ehre haben, etw. zu tun be privileged to do sth. {v}
die Aufgabe haben, etw. zu tun be by way of doing sth. {v}
jdn. abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden) to cut sb.'s throat
jdn. abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden) to slit sb.'s throat
jdm. die Hosen strammziehen [ugs., fig.] to give sb. a good hiding
ohne auch nur die Stimme anzuheben without even raising one's voice
ohne auch nur die Stimme anzuheben without so much as raising one's voice
Die Grube und das Pendel [lit.] The Pit and the Pendulum [lit.] (Edgar Allan Poe)
Die Maske des Roten Todes [lit.] The Masque of the Red Death [lit.] (Edgar Allan Poe)
die Wolga [geogr.] (ein Fluss in Russland) the Volga
die Moldau [geogr.] (ein Fluss in Rumänien) the Moldova
die Moldau [geogr.] (ein Fluss in Rumänien) the River Moldova
eine Hand wäscht die andere [Redensart] you scratch my back and I'll scratch yours
übernehmen [ugs.] (über die Schalter hängen) to hang over one's shoulder
die Weisen aus dem Morgenland [bibl.] the Magi
jdn. unter die Haube bringen [fig.] get sb. married {v}
jdn. unter die Haube bringen [fig.] to find a husband for
Tüte {f} für die Reste einer Mahlzeit doggie bag
die Schlacht um Dünkirchen [hist.] (1940) the Battle of Dunkirk
die Schlacht an der Somme [hist.] (1916) the Battle of the Somme
die Schlacht um Verdun [hist.] (1916) the Battle of Verdun
die Völkerschlacht bei Leipzig [hist.] (1813) the Battle of Leipzig
die Völkerschlacht bei Leipzig [hist.] (1813) the Battle of the Nations
die Schlacht bei Königgrätz [hist.] (1866) the Battle of Königgrätz
die Schlacht bei Königgrätz [hist.] (1866) the Battle of Koeniggraetz
die Schlacht bei Königgrätz [hist.] (1866) the Battle of Hradec Králové
die Schlacht bei Königgrätz [hist.] (1866) the Battle of Sadowa
die Schlacht bei Königgrätz [hist.] (1866) the Battle of Sadová
die Schlacht bei Waterloo [hist.] (1815) the Battle of Waterloo
die Schlacht bei Hohenfriedberg [hist.] (1745) the Battle of Hohenfriedberg
die Schlacht bei Hohenfriedeberg [hist.] (1745) the Battle of Hohenfriedeberg
Rosinen {pl} [fig.] (die besten Stücke) gems
(schleunigst) die Kurve kratzen [ugs., fig.] to make a quick getaway
die Brücke [hist.] (eine expressionistische Künstlergruppe) the Bruecke
die Brücke [hist.] (eine expressionistische Künstlergruppe) the Brücke
die Bleikammern (im Dogenpalast von Venedig) the Leads Prison
jdm. an die Nieren gehen [ugs., fig.] to take it out of sb.
Bock {m} [tech.] (Gestell [für die Montage etc.]) stand
die / eine / seine Zeugenaussage widerrufen [jur.] to withdraw testimony
die / eine / seine Aussage widerrufen [jur.] to withdraw testimony
Die Drehung der Schraube [lit., musik.] The Turn of the Screw
Die Juden [lit.] (Gotthold Ephraim Lessing) The Jews
einer auf die Schnelle [ugs.] (Schaps) a quickie [coll.]
die flotte Lotte [landsch., hum.] (Durchfall) the runs [coll.]
die flotte Lotte [landsch., hum.] (Durchfall) the trots [coll.]
die flotte Katharina [landsch., hum.] (Durchfall) the trots [coll.]
die flotte Katharina [landsch., hum.] (Durchfall) the runs [coll.]
vor Freude (bis) an die Decke springen be over the moon {v} [coll.]
die Dachauer Prozesse [hist.] (1945 - 1948) the Dachau Trials
die (Frankfurter) Auschwitzprozesse [hist.] (1963 - 1968) the Frankfurt Auschwitz Trials
die Rockies [geogr., ugs.] (Rocky Mountains) the Rockies [coll.]
jds. Geduld auf die Probe stellen to try sb.'s patience
jetzt reißt mir aber die Geduld! that's all I can stand!
um die Pfortader herum [anat., med.] periportal
Die Kunst der Fuge [musik.] (J. S. Bach) The Art of Fugue
Die schöne Helena [musik.] (Jacques Offenbach) La Belle Hélène
Die schöne Müllerin [musik.] (Franz Schubert) The Fair Maid of the Mill
Die Vier Jahreszeiten [musik.] (Antonio Vivaldi) The Four Seasons
die Berlin-Blockade [hist.] (1948/49) the Berlin Blockade
die Berliner Blockade [hist.] (1948/49) the Berlin Blockade
Ring {m} [anat.] (Hof um die Brustwarze) areola (Areola mammae)
Wir bitten die Störung zu entschuldigen. We apologize for the fault.
Wir bitten die Störung zu entschuldigen. We apologise for the fault. [Br.]
Stoke-on-Trent ({n}) [geogr.] (wörtlich: »Die Töpfereien«) The Potteries [coll.] (Stoke-on-Trent)
die Hängenden Gärten der Semiramis [hist.] the Hanging Gardens of Semiramis
die Highlands [geogr.] (das Schottische Hochland) the Highlands
die (als Demonstrativpronomen [Nominativ + Akkusativ, Singular]) this one
der (als Dativ Singular von die) to the
die / seine Klappe aufreißen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
die / seine Klappe aufmachen [ugs.] (reden) to pipe up [Am.] [sl.]
jdm. die Ohren abquatschen [ugs., fig.] to jabber away endlessly at sb.
jdm. die Ohren abquasseln [ugs., fig.] to jabber away endlessly at sb.
die Melodie geht leicht ins Ohr it's a really catchy tune
eins hinter die Ohren kriegen [ugs.] get a clip round the ears {v}
eine hinter die Ohren kriegen [ugs.] get a clip round the ears {v}
sich die Ohren melken lassen [ugs.] to let sb. to pump one for information by flattery
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with screaming
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] (ohrenbetäubend) to deafen sb. with yelling
jdm. die Ohren langziehen [ugs., fig.] to teach sb. manners
jdm. die Ohren langziehen [ugs., fig.] to give sb. a dressing-down
bis über die Ohren rot werden to blush to the roots of one's hair
Blatt {n} [Jägerspr.] (die Schulter des Schalenwildes) shoulder
Ziehen {n} (die Aufzucht von Tieren, Pflanzen) rearing
bis über die Ohren [ugs., fig.] head over heels
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] left-luggage locker [Br.]
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] baggage locker [esp. Am.]
Schliessfach {n} für (die) Gepäckaufbewahrung [orthogr. schweiz.] luggage locker [esp. Br.]
die schnelle Kathrin [landsch., hum.] (Durchfall) the runs [coll.]
die schnelle Kathrin [landsch., hum.] (Durchfall) the trots [coll.]
jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.] to pull sb.'s leg [coll., fig.]
Die Schöne und das Biest [lit.] Beauty and the Beast
die Schöne und das Biest [fig.] (the) beauty and the beast
die Nürnberger Prozesse [hist.] (1945 - 1949) the Nuremberg Trials
Salz auf die Wunde streuen [fig.] to rub salt into the wound [fig.]
die Marken [geogr.] (eine Region in Mittelitalien) the Marche
die St.-Michaelis-Kirche (in Hamburg, Deutschland) St. Michaelis Church (in Hamburg, Germany)
das ist ja die Härte! [ugs.] that really is the limit!
das ist ja die Härte! [ugs.] that takes the biscuit! [coll.]
das ist ja die Härte! [ugs.] that takes the cake! [Am.] [coll.]
traditionsbewußt [alte Orthogr.] (die Tradition bewahrend) tradition-conscious
die untere Gesichtshälfte betreffend [anat., med.] maxillofacial
Kirchenpolitik {f} (auf die Kirche bezogene Politik) policy toward the Church
Kirchenpolitik {f} (auf die Kirche bezogene Politik) policy towards the Church
Die kleine Hexe [lit.] (Otfried Preußler) The Little Witch
Erinnerungen an die Zeit unter Ford [lit.] Memories of the Ford Administration [lit.] (John Updike)
Die goldenen Äpfel der Sonne [lit.] The Golden Apples of the Sun [lit.] (Ray Bradbury)
Die linkshändige Frau [lit.] (Peter Handke) The Left-Handed Woman [lit.]
Über die Dörfer [lit.] (Peter Handke) Walk about the Villages [lit.]
(die) Dire Straits (eine britische Rockband) Dire Straits
(die) Backstreet Boys (eine US-amerikanische Popgruppe) Backstreet Boys
(die) Bee Gees (eine englischsprachige Popgruppe) (the) Bee Gees
(die) Spin Doctors (eine US-amerikanische Rockband) Spin Doctors
die Loire [geogr.] (längster Fluss in Frankreich) the Loire River (longest river France)
die Loire [geogr.] (längster Fluss in Frankreich) the Loire (longest river France)
Die Brücke am Kwai [lit.] (Pierre Boulle) The Bridge over the River Kwai [lit.]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] to give sb. a hard time
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] to make things unpleasant for sb.
die reinste Hölle für jdn. sein be pure hell for sb. {v}
Die unendliche Geschichte [lit.] (Michael Ende) The Neverending Story
Die Onedin-Linie (eine britische Fernsehserie) The Onedin Line
Die fliegenden Ärzte (eine australische Fernsehserie) The Flying Doctors
Alias - Die Agentin (eine US-amerikanische Fernsehserie) Alias
Bones - Die Knochenjägerin (eine US-amerikanische Fernsehserie) Bones
Die knallharten Fünf (eine US-amerikanische Fernsehserie) S.W.A.T.
Die nackte Pistole (eine US-amerikanische Fernsehserie) Police Squad!


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
to flame lcd port of embarkation to ship to sigh the same apple berlin to deinstall rid of go to seed motorroller to support die geld verdienen of to blow up download katalog schulranzen of course Dickdarmtuberkulose {f} [med.] med IN ORDNUNG to notch by the way letter of comfort axa to ball beleuchtung
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=5600
24.06.2017, 10:35 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.