Ihre Suche nach Die brachte 15976 ähnliche Treffer. Treffer 6801 bis 7000

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
die Brauen hochziehen to raise one's brows
die / seine Stimme anheben to raise one's voice
wieder auf die Beine kommen to regain one's feet
die Karriereleiter erklimmen to rise up the ladder
die Erfolgsleiter erklimmen to rise up the ladder
zu etw. die Musik schreiben (bes. Filmmusik) to score for / to sth.
sich die Haut aufkratzen to scratch o.s. sore
etwas in die Wege leiten to set sth. in motion
auf die Bremse steigen [ugs.] to slam the brakes on
sich auf die Schenkel schlagen to slap one's thighs
sich auf die Schenkel hauen to slap one's thighs
jdn. abstechen [ugs.] (die Kehle durchschneiden) to slit sb.'s throat
die Konjunktur verlangsamen [ökon.] to slow down economy
auf die Bremse steigen [ugs.] to step on the brakes
die Nachfrage decken to supply the demand
in die gleiche Kerbe hauen to take the same line
jdm. auf die Schulter klopfen (anerkennend, freundschaftlich) to tap sb. on the back
jdm. die Ohren langziehen [ugs., fig.] to teach sb. manners
sich die Bluse aufreißen to tear one's blouse
sich die Bluse zerreißen to tear one's blouse
sich die Bluse zerreissen {v} [schweiz. Orthogr.] to tear one's blouse
sich die Bluse aufreissen {v} [schweiz. Orthogr.] to tear one's blouse
den Teufel an die Wand malen [fig.] to tempt providence
jdn. in die Backe kneifen to tweak sb.'s cheek
jdn. in die Wange kneifen to tweak sb.'s cheek
links wählen [pol., ugs.] (in Deutschland: Die Linke wählen) to vote for Die Linke
die Hosen anhaben to wear the breeches
die Axt schwingen to wield the ax [Am.]
Die Schlemmerorgie (ein Spielfilm aus dem Jahr 1978) Too Many Chefs [Br.]
Die Schlemmer-Orgie (ein Spielfilm aus dem Jahr 1978) Too Many Chefs [Br.]
Dreher {m} [ugs.] (die Vertauschung zweier Ziffern einer Zahl) transposed figures
Dreher {m} [ugs.] (die Vertauschung zweier Buchstaben eines Wortes) transposed letters
Wanderin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveler [esp. Am.]
Wandrerin {f} [i. w. S.] (die Reisende) traveler [esp. Am.]
Reise {f} rund um die Welt trip round the world
Reise {f} um die Welt trip round the world
Sex Trap - Die Sexfalle (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) True Betrayal [Br.]
Ooops! Die Arche ist weg... (ein deutsch-belgisch-luxemburgisch-irisch-US-amerikanischer Animationsfilm aus dem Jahr 2015) Two by Two [Br., Ir.]
Montierhebel {m} (für die Reifenmontage) tyre lever {s} [Br.]
Die Ungetreue (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1948) Unfaithfully Yours
Fuzzy und die scharfen Sachen [TV-Titel] (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1944) Valley of Vengeance
Videobomber {m} [bes. bez. Internet] (Person, die bei Videoaufnahmen plötzlich im Bild erscheint, wobei oft das Video im Kontext ruiniert wird) vdeo bomber [coll.]
Videobomber {m} [bes. bez. Internet] (Person, die bei Videoaufnahmen plötzlich im Bild erscheint, wobei oft das Video im Kontext ruiniert wird) vdeobomber [coll.]
die vietnamesische Küche [gastr.] Vietnamese cuisine
Mein Herz sieht die Welt schwarz - Eine Liebe in Kabul (ein deutscher Dokumentarfilm aus dem Jahr 2009) War and Love in Kabul
Netzkamera {f} (Kamera, die mit dem Internet verbunden ist) webcam (web camera)
Die Ehebrecher (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1998) When Husbands Cheat
Wenn die Legenden sterben (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1972) When the Legends Die
Youngsters - Die Brooklyn Gang (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Who Shot Patakango?
Die wilden Hühner und das Leben (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2009) Wild Chicks and Life
die Emanzipation der Frau women's lib [coll.]
die Emanzipation der Frau women's liberation
da ist die Tür! [ugs.] (um jdn. aus der Wohnung etc. zu verweisen) you know the way out!
Die Freude am Leben [lit.] (Émile Zola) Zest for Life [lit.]
Die Lebensfreude [lit.] (Émile Zola) Zest for Life [lit.]
Er geht mir auf die Nerven. He's a pain in my neck.
Es geht um die Wurst. It's neck or nothing.
Sie ist wieder die alte. She's herself again.
Die Leitung ist tot. The line's gone dead.
die Sache hat aber einen Pferdefuß there's just one snag
(die Zähne) fletschen to bare (one's teeth)
sich die Pfoten verbrennen (ugs., auch fig.) to burn one's fingers
sich auf die Seite schlagen von to cast one's lot with
die Unterwäsche wechseln to change one's linen
jemanden auf die Schippe nehmen to pull someone's leg
sich auf die Hinterbeine stellen (fig.) to put one's foot down
sich die Pulsadern aufschneiden to slash one's wrists
die Beine in die Hand nehmen to take to one's heels
gerade wie ein Strich {m}, kerzengerade, schnurgerade (as) straight as a die
(die) Briten (the) British people
(die) Engländer (the) English people
die Engländer (Volk) (the) English people
die Hessen (Volk) (the) Hessian people
die Heilige Schrift [relig.] (the) Holy Scripture
(die) Italiener (Volk) (the) Italian people
die Italiener (Volk) (the) Italian people
(die) Russen (the) Russian people
(die) Spanier (the) Spanish people
die Spanier (Volk) (the) Spanish people
(die) Schweden (the) Swedish people
(die) Türken (the) Turkish people
(die) Wände haben Ohren [ugs.] (the) walls have ears
Die 12 Weihnachts-Dates (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2011) 12 Dates of Christmas
Die Liebe einer Blondine (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1965) A Blonde in Love [Br.]
Die Abzocker - Eine eiskalte Affäre (ein deutsch-kanadischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2000) A Sordid Affair [Br.]
Die Nymphomanin (ein italienischer Pornofilm aus dem Jahr 1988) A Very Debauched Girl
Die Atlantik-Brücke (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) A Yank in London [Am.]
Vertagung auf unbestimmte Zeit adjournment sine die
Alien - Die Wiedergeburt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1997) Alien: Resurrection
All die schönen Pferde (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) All the Pretty Horses
All die schönen Pferde - All the Pretty Horses (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2000) All the Pretty Horses
Die Bibliothek des Zaren [lit.] (Boris Akunin) Altyn Tolobas [lit.]
Die fabelhafte Welt der Amelie (ein französisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2001) Amelie of Montmartre
Die Eissphinx [lit.] (Jules Verne) An Antarctic Mystery
Nachrichtensprecher {pl} [TV] (Moderatoren [und Redakteure], die auch Interviews führen) anchormen [esp. Am.]
die altägyptische Kunst ancient Egyptian art
(und) fertig ist die Laube! [ugs.] and Bob's your uncle!
Zwei Mädchen aus Wales und die Liebe zum Kontinent (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) Anne and Muriel [Br.]
Die Nacht der Dämonen (ein kanadisch-US-amerikanisch-norwegischer Spielfilm aus dem Jahr 1988) Apprentice to Murder
Lehnstuhlpolitiker {m} [pol., selten] (Person, die vom Wohnzimmersessel aus Politk macht bzw. ihre Meinung verkündet) armchair politician
Lehnstuhlpolitikerin {f} [pol., selten] (Person, die vom Wohnzimmersessel aus Politk macht bzw. ihre Meinung verkündet) armchair politician
Arrietty - Die wundersame Welt der Borger (ein japanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2010) Arrietty [Br., Aus.]
Die Farbe der Lüge (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1999) At the Heart of the Lie
Die Hochzeitsplaner - Band Baaja Baaraat (ein indischer Spielfilm aus dem Jahr 2010) B.B.B. [short title]
Die tödliche Falle (ein kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1982) Baker County, U.S.A.
Kerze {f} [ugs.] (beim Fußball: Schuss in die Höhe) balloon shot [coll.]
Die Strafe des Schweigens (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) Banished Behind Bars
Die Legende von Barney Thomson (ein britisch-kanadisch-US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2015) Barney Thomson [Am.]
in die Hose gehen [ugs., fig.] be a complete flop {v}
durch die Nase atmen be a nose breather {v}
in die Lehre gehen bei be apprenticed to {v}
in die Lehre gehen zu be apprenticed to {v}
die Schuld tragen (an) be at fault (with) {v}
(die) Schuld haben (an) be at fault (with) {v}
die natürliche Folge sein be consectaneous {v}
in die Endrunde kommen be in at the finish {v}
in die Todeszelle kommen be put on death row {v}
Schulmädchen-Report 12. Teil - Wenn das die Mammi wüßte [alte Orthogr.] (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1978) Blue Fantasies [Br.]
die Brandenburger Küche [gastr.] Brandenburg cuisine
Brindley-Stimulator {m} [med.-tech.] (Reizgerät zur Stimmulation des Unterleibs, um die Blasen- bzw. Darmentleerung etc. herbeizuführen) Brindley stimulator
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1966) Canadian Wilderness
(die) Jagdhunde [astron.] (Sternbild) Canes Venatici (CVn)
Carry On - Die total verrückte Königin der Amazonen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Carry On Up the Jungle
Ist ja irre - Die total verrückte Königin der Amazonen (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Carry on Up the Jungle
Die tödliche Falle (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) Chance Meeting [Am.]
Die jungen Liebenden (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1954) Chance Meeting [Am.]
Die Kinder der Braut (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1990) Children of the Bride
Die Brut des Satans (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1949) City Across the River
Die kluge Gretel [lit.] (Brüder Grimm) Clever Gretel [lit.]
Die Verdammten der blauen Berge (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1964) Code 7, Victim 5 [Am.]
Kommutatorgruppe {f} [math.] (die von allen Kommutatoren erzeugte Untergruppe) commutator subgroup
gegen die eigene Intuition counterintuitively
die Oldenburger Küche [gastr.] cuisine of Oldenburg
Die Tochter der Arbeit (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1920) Dance on the Volcano I
(die) Dunkelheit überkam uns darkness overtook us
(die) Dunkelheit war hereingebrochen darkness was falling
Die Tage des Weines und der Rosen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1962) Days of Wine and Roses
Die schwarze Majestät (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1934) Death Takes a Holiday
an einer Verwundung sterben die from an injury {v}
an einer Verletzung sterben die from an injury {v}
Stirb langsam 2 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1990) Die Hard 2: Die Harder
Dick und Doof: Die Rache des Raubmörders (ein US-amerikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 1927) Do Detectives Think?
Laurel & Hardy - Die Doppelgänger (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936) Double Trouble [Am.]
Die Doppelgänger von Sacramento (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936) Double Trouble [Am.]
Die Beiden Pantoffelhelden [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1936) Double Trouble [Am.]
Reinigungsmaschine {f} (für die chemische Reinigung) dry cleaning machine
die ostfriesische Küche [gastr.] East Frisian cuisine
Die Wahlverwandtschaften [lit.] (Johann Wolfgang von Goethe) Elective Affinities
Auch die Engel essen Bohnen (ein italienisch-französisch-spanischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) Even Angels Eat Beans
Die Blinde und der Killer (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Eyewitness to Murder
Die Schattenmacher (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1989) Fat Man and Little Boy
Die Buggy-Bumser (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) Flash and the Firecat
durch (die) Nahrung übertragene Infektion {f} [med.] foodborne infection
Die letzte Nacht (ein britisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1927) Forbidden Love [Am.]
Freiheit für die Liebe (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1969) Freedom of Love [Br.]
Schüler-Report - Junge! Junge! Was die Mädchen alles von uns wollen! (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1971) Fresh, Young and Sexy
Schüler-Report - Junge, Junge, was die Mädchen alles von uns wollen! (ein deutscher Sexfilm aus dem Jahr 1971) Fresh, Young and Sexy
Die Frau im Mond [TV-Titel] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1929) Girl in the Moon [Br.]
rund um die Welt reisen go round the world {v}
um die Welt reisen go round the world {v}
zu Fuß auf die Jagd gehen go shooting {v} [Br.]
Die Eisfee (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) Granddaughter of Ice
Die unheimliche Klassenfahrt (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) Gruesome School Trip
die ewigen Jagdgründe happy hunting ground
seine / die Regel haben [ugs.] (menstruieren) have one's period {v}
die / seine Regel haben [physiol., ugs.] (Menstruation) have one's period {v}
die / seine Periode haben [physiol., ugs.] (Menstruation) have one's period {v}
er lügt, dass sich die Balken biegen he lies like a trooper
Er verlor die Herrschaft über. He lost control over.
Er spitzte die Ohren. He picked up his ears.
Halbverspiegelte Glasscheibe vor dem Piloten, auf die Informationen (Navigation, Waffen) projiziert werden head-up-display (HUD)
Die Dame und der Killer (ein US-amerikanischer Western aus dem Jahr 1960) Heller in Pink Tights
Pumphutt und die Bettelkinder [lit.] (Otfried Preußler) Herbie's Magical Hat
Die Haare standen ihm zu Berge. His hair stood on end.
Der Mann, der Hitler die Ideen gab (ein österreichischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 1995) Hitler Stole My Ideas
Hondo und die Apachen (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1967) Hondo and the Apaches
Kampf um die Ehre (ein Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1993) Honor and Glory [Am.]
Die Bett-Hostessen (ein Schweizer Sexfilm aus dem Jahr 1973) Hostess in Heat [Am.]
Die Hostessen (ein Schweizer Sexfilm aus dem Jahr 1973) Hostess in Heat [Am.]
Die 7 Särge des Dr. Horror [neuer Titel] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) House on Haunted Hill
Wie stehle ich die Welt (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) How to Steal the World
Ich werde schon über die Runden kommen. I will make ends meet.
Die Reitschule der Madame O (ein dänischer Sexfilm aus dem Jahr 1976) In the Sign of the Lion
Die Todeskarawane der Shaolin (ein taiwanesischer Martial-Arts-Film aus dem Jahr 1973) Iron Fist Adventures
Sie pfiff und die Kerle kuschten (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1960) It Takes a Thief [Am.]
mir blieb die Luft weg (ugs., fig.) it took my breath away
Die italienischen Schuhe [lit.] (Henning Mankell) Italian Shoes [lit.]
die Zeugen Jehovas [relig.] Jehovah's Witnesses
Die Bibel: Josef (ein US-amerikanisch-italienisch-deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Joseph in Egypt [Br.]
Tritt {m} in die Eier [sl.] (in die Hoden) kick in the nuts [sl.]
Die im Staub verrecken (ein Italo-Western aus dem Jahr 1967) King of the West [Br.]
Django - Die im Schlamm verrecken [DVD-Titel] (ein Italo-Western aus dem Jahr 1967) King of the West [Br.]
Kuss {m} auf die Lippen kiss on the lips , KOTL
Kuß {m} auf die Lippen [alte Orthogr.] kiss on the lips , KOTL
Die große Sause [alternativer Titel] (ein französisch-britischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) La Grande Vadrouille
Die Bartholomäusnacht (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1994) La Reine Margot [Br.]
Lady Liberty [ugs.] (die Freiheitsstatue auf Liberty Island in New York City oder eine ihrer Nachbildungen) Lady Liberty [coll.]
Lars und die Frauen (ein US-amerikanisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 2007) Lars and the Real Girl
die Sau rauslassen [ugs., fig.] let it all hang out {v}
Die Lügen meiner Mutter (ein kanadisch-US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2005) Lies My Mother Told Me