Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 420.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach Die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14818. Angezeigt werden Treffer 9001 bis 9200

Deutsch Englisch
Timeline: Eine Reise in die Mitte der Zeit [lit.] Timeline [lit.] (Michael Crichton)
Ein gefährliches Parfüm. Die frühen Erzählungen [lit.] (Anaïs Nin) Waste of Timelessness
Dr. Fischer aus Genf oder Die Bomben-Party [lit.] Doctor Fischer of Geneva or The Bomb Party [lit.] (Graham Greene)
Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk [lit.] (Jaroslav Hašek) The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War
Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk [lit.] (Jaroslav Hašek) The Fateful Adventures of the Good Soldier Švejk During the World War
Die Trampler (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Showdown
Die Trampler (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) The Tramplers [Am.]
Die Lawine (ein österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1923) Avalanche
Thomas die kleine Lokomotive & seine Freunde (eine britische Animationsserie) Thomas the Tank Engine & Friends [original title]
Thomas die kleine Lokomotive & seine Freunde (eine britische Animationsserie) The Classic Adventures of Thomas & Friends [Aus.]
Thomas die kleine Lokomotive & seine Freunde (eine britische Animationsserie) Thomas the Tank Engine
Wenn die Postmoderne zweimal klingelt. Variationen ohne Thema [lit.] The Postmodernist Always Rings Twice [lit.] (Gilbert Adair)
Die Spur des Tigers. Ein Albert-Campion-Roman [lit.] The Tiger in the Smoke [lit.] (Margery Allingham)
Tante Dimity und die Jagd nach dem Vampir [lit.] Aunt Dimity: Vampire Hunter [lit.] (Nancy Atherton)
Die Tankstelle (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2000) The Gas Station
Die Schönste (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1951) Beautiful
Die Tigerfährte (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) Walkers on the Tiger's Tail
Die Tigerfährte (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) They Who Step on the Tiger's Tail
Die Tigerfährte (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) They Who Step on the Tail of the Tiger
Die Tigerfährte (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1945) The Men Who Tread on the Tiger's Tail [esp. Am.]
Die Fratze (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Fright [original title]
Die Patriotin (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1979) The Patriotic Woman
Die Patriotin (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1979) The Female Patriot
Die Troublemaker (ein Italo-Western aus dem Jahr 1994) Troublemakers
Die Troublemaker (ein Italo-Western aus dem Jahr 1994) The Trouble Makers
Die Troublemaker (ein Italo-Western aus dem Jahr 1994) The Fight Before Christmas [Am.] [alternative title]
Die Troublemaker (ein Italo-Western aus dem Jahr 1994) The Night Before Christmas [Am.]
Die Verirrten (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) Abandoned
(The) Capenters, die Carpenters (ein US-amerikanisches Pop-Duo) (The) Carpenters
der Kreml [pol.] (die russische oder frühere sowjetische Staatsmacht) the Kremlin
Die Fratze (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) Night Legs [Can.]
Die Fratze (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) I'm Alone and I'm Scared [Am.] [reissue title]
klatschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
klatschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
patschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
patschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
klitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
klitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
pitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
pitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
klatschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
klatschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
klitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
klitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
pitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
pitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
pudelnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
pudelnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
klatschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
klatschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
patschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
patschnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
klitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
klitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
pitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
pitschnaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
klatschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
klatschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
klitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
klitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
pitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
pitschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
pudelnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
pudelnaß [alte Orthogr.] [ugs.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
patschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) soaked to the skin
patschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) drenched to the skin
patschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) wet to the skin
patschenaß [alte Orthogr.] [fam.] (naß bis auf die Haut) sopped to the skin
Die Diamantenlady (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Devil with Seven Faces
Die Diamantenlady (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Devil Has Seven Faces [esp. Am.]
Die Kinder (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Children
Die Kinder (ein neuseeländischer Kurzfilm aus dem Jahr 1997) O Tamaiti [original title]
Die Kinder (ein neuseeländischer Kurzfilm aus dem Jahr 1997) The Children
Die Hexenjagd (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) The Witch Hunt
Die Hexenjagd (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Witchhammer [Am.]
Die Hexenjagd (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Witches' Hammer [Am.] [video title]
Konvention {f} über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes [jur.] Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide , CPPCG
Die Hoffnungslosen (ein ungarischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Round-Up [Am.]
Die Hoffnungslosen (ein ungarischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Hopeless Ones
Die Hoffnungslosen (ein ungarischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Poor Outlaws
Cassini-Teilung {f} [astron.] (die größte Lücke innerhalb der Saturnringe) Cassini Division
cassinische Teilung {f} [astron.] (die größte Lücke innerhalb der Saturnringe) Cassini Division
Die Kunst des Lesens. Ein Leben mit Büchern [lit.] The Books in My Life [lit.] (Henry Miller)
Big Sur und die Orangen des Hieronymus Bosch [lit.] Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch [lit.] (Henry Miller)
Die Liebestollen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1970) The Love Mad Baroness
Die Schachspieler (ein indischer Spielfilm aus dem Jahr 1977) The Chess Players
Die Verleumder (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1956) The Man with the Golden Keys
Die Besucher (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1993) The Visitors
V - Die Ausserirdischen kommen [schweiz. Orthogr.] (eine US-amerikanische Fernsehserie) V
Die Zeitritter (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1998) The Corridors of Time: The Visitors II
V - Die Ausserirdischen kommen [schweiz. Orthogr.] (eine US-amerikanische Fernsehserie) V: The Original Miniseries [Am.] [DVD title]
Die Besucher (eine tschechoslowakische Fernsehserie aus dem Jahr 1983) The Visitors
Die Besucher (ein deutscher Kurzfilm aus dem Jahr 2006) The Visitors
Die rote Violine (ein Spielfilm aus dem Jahr 1998) The Red Violin
jdm. den Schweiss auf die Stirn treiben [schweiz. Orthogr.] make sb. break out in sweat {v}
Die Flucht (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1977) The Flight
Die Zwei mit dem Dreh (eine US-amerikanische Fernsehserie) Switch
Die Bestie (ein Italo-Western aus dem Jahr 1970) Rough Justice
Die Bestie (ein Italo-Western aus dem Jahr 1970) The Beast [Am.]
Die Bestie (ein Italo-Western aus dem Jahr 1970) The Bell [Am.]
Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat [lit.] The Resistance to Civil Government [original title] [lit.] (Henry David Thoreau)
Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat [lit.] Civil Disobedience [later title] [lit.] (Henry David Thoreau)
Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat [lit.] On the Duty of Civil Disobedience [recent title] [lit.] (Henry David Thoreau)
Die Zwei von der Tankstelle (eine US-amerikanische Fernsehserie) Chico and the Man
Menschen {pl} (die Sterblichen [bes. im Unterschied zu Gott]) mortals
Schwindler {m} (Krimineller; allg. auch Person, die andere täuscht, hintergeht) crook [coll.]
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Canadian Wilderness [Br.]
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Rebels in Canada [Am.] [informal title]
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Revolt in Canada [Am.] [informal title]
Die Unversöhnlichen (ein Italo-Western aus dem Jahr 1965) Three from Colorado [Am.] [informal title]
Die Vergessenen (ein mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) Los Olvidados
Die Vergessenen (ein mexikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1950) The Young and the Damned
Die Ehebrecher (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1963) Outlaws of Love
Die Gehetzten (ein griechischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) The Outlaws
Schmutzfink {m} [ugs.] (Person, die Abfall auf öffentlichen Plätzen hinterlässt) litterer
Vermüller {m} [ugs.] (Person, die Abfall auf öffentlichen Plätzen hinterlässt) litterer
Die Eisfee (ein sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1981) Granddaughter of Ice
Anforderungen {pl} an die Qualifizierung und Bewertung von Personal requirements for qualification and assessment of personnel
Party im Blitz. Die englischen Jahre [lit.] (Elias Canetti) Party in the Blitz: The English Years [lit.]
Zlateh die Geiss und andere Geschichten [schweiz. Orthogr.] [lit.] Zlateh the Goat and Other Stories [lit.] (Isaac Bashevis Singer)
die fromme Stadt (Beiname von Saint Paul, Minnesota [USA]) The Saintly City
die heilige Stadt (Beiname von Saint Paul, Minnesota [USA]) The Saintly City
die silberne Stadt (Beiname von Saint Paul, Minnesota [USA]) the Silver City
die Stadt des Fortschritts (Beiname von Hialeah, Florida [USA]) The City of Progress
die freundliche Stadt {f} (Beiname von San Bernardino, Kalifornien [USA]) the Friendly City
Stadt, die sich kümmert {f} (Beiname von Oxnard, Kalifornien [USA]) The City that Cares
die Gartenstadt des Südens (Beiname von Augusta, Georgia [USA]) The Garden City of the South
die kreative Hauptstadt (Beiname von Providence, Rhode Island [USA]) The Creative Capital
die Renaissance-Stadt (Beiname von Providence, Rhode Island [USA]) the Renaissance City
die gottgeweihte Stadt (Beiname von Providence, Rhode Island [USA]) The Divine City
die geweihte Stadt (Beiname von Providence, Rhode Island [USA]) The Divine City
die Stadt des Fortschritts (Beiname von Springfield, Massachusetts [USA]) The City of Progress
die Stadt der Eigenheime (Beiname von Springfield, Massachusetts [USA]) The City of Homes
die Stadt im Wald (Beiname von Springfield, Massachusetts [USA]) The City in a Forest
die Stadt der Ersten (Beiname von Springfield, Massachusetts [USA]) The City of Firsts
die Gastgeberin des Südens (Beiname von Savannah, Georgia [USA]) The Hostess City of the South
die Große Freundliche (Beiname von Columbia, South Carolina [USA]) The Big Friendly
die Versicherungshauptstadt der Welt (Beiname von Hartford, Connecticut [USA]) The Insurance Capital of the World
Die Sieben-Millionen-Dollar-Frau (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Bionic Woman
Sexualität ist Macht. Die Frau bei de Sade [lit.] The Sadeian Woman: An Exercise in Cultural History [lit.] (Angela Carter)
Haus Bellomont. Die verborgene Leidenschaft der Lily Bart [lit.] The House of Mirth [lit.] (Edith Wharton)
die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.] (bes. aus nichtigem Anlass) get into a huff {v} [coll.]
die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.] (bes. aus nichtigem Anlass) be in a huff {v} [coll.]
Große Admiralitätsinsel {f} [geogr.] (die Insel Manus [zu Papua-Neuguinea]) Manus Island [Papua New Guinea]
Tigerinsel {f} [geogr., veraltet] (die Insel Wuvulu [zu Papua-Neuguinea]) Tiger Island [geogr., obs.] (Wuvulu Island [Papua New Guinea])
Die Unerzogenen (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007) The Unpolished
Die Bergkatze (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1921) The Wildcat
die Moldau [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe in Tschechien) the River Vltava
Die Krücke (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) The Walking Stick
Die Satansbrut (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) Unman, Wittering and Zigo
Die Deutschmeister (ein österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1955) A March for the Emperor
Die Geschichte von der 1002. Nacht [lit.] (Joseph Roth) The String of Pearls 1939 [lit.]
Die Geschichte von der 1002. Nacht [lit.] (Joseph Roth) The Tale of the 1002nd Night [lit.]
Numbers - Die Logik des Verbrechens (eine US-amerikanische Fernsehserie) NUMB3RS [original title]
Numbers - Die Logik des Verbrechens (eine US-amerikanische Fernsehserie) Numbers
Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei (eine deutsche Fernsehserie) Autobahn Cop
Die Suche (ein argentinischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) The Search
Tübinger Einleitung in die Philosophie [philos., lit.] (Ernst Bloch) The Tübingen Introduction in Philosophy [philos., lit.]
Die Jungfrauenmaschine (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1988) Virgin Machine
Muggel {m} [sl.] (Person, die nicht über Geocaching Bescheid weiß) muggle [sl.] (person unfamiliar with geocaching)
Die Entführung des Großfürsten. Fandorin ermittelt [lit.] (Boris Akunin) The Coronation [lit.]
Die Liebhaber des Todes. Fandorin ermittelt [lit.] (Boris Akunin) He Lover of Death [lit.]
die Hamburgische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Hamburg) the Hamburg Parliament
die Hamburgische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Hamburg) the Parliament of Hamburg
die Hamburgische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Hamburg) the City Parliament of Hamburg
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the Bremen Parliament
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the Parliament of Bremen
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the City Parliament of Bremen
die Hamburgische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Hamburg) the Hamburg Bürgerschaft
die Hamburgische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Hamburg) the Bürgerschaft of Hamburg
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the Bürgerschaft of Bremen
die Bremische Bürgerschaft [pol.] (Landesparlament der Freien Hansestadt Bremen) the Bremen Bürgerschaft
Ein dreifach Hoch auf die Milchstrasse! [schweiz. Orthogr.] [lit.] Look at the Birdie [lit.] (Kurt Vonnegut)
Die Verrufene (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1925) Slums of Berlin
die Grosse Depression [schweiz. Orthogr.] [hist.] (Weltwirtschaftskrise ab 1929) the Great Depression
Die Vampire (ein französischer Spielfilm aus dem Jahr 1915) The Vampires
Kassandren {pl} [geh., veraltend] (Unheilspropheten [die kein Gehör finden]) Cassandras [fig.]
Cassandren {pl} [geh., veraltend] (Unheilspropheten [die kein Gehör finden]) Cassandras [fig.]
Die Verlobte (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1941) The Spirit and the Flesh
Herd {m} [fig.] (das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims) home (a person's home and family life)
Herd {m} [fig.] (das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims) fireside (a person's home and family life)
Herd {m} [fig.] (das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims) hearth (a person's home and family life)
Antreiber {m} [pej.] (Person, die andere zur Arbeit etc. antreibt) hurrier
Antreiberin {f} [pej.] (Person, die andere zur Arbeit etc. antreibt) hurrier
Mit dem Bauhaus leben. Die Diktatur des Rechtecks [lit.] From Bauhaus to Our House [lit.] (Tom Wolfe)
Nixon in Miami und die Belagerung von Chicago [lit.] Miami and the Siege of Chicago [lit.] (Norman Mailer)
Und nichts als die Wahrheit. Essays, Studien, Glossen [lit.] Existential Errands [lit.] (Norman Mailer)
Der Adler - Die Spur des Verbrechens (eine dänische Fernsehserie) The Eagle
Die Unverschämten (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1957) The Brats [Br.]
Die Unverschämten (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1957) The Mischief Makers
Die Unverschämten (ein französischer Kurzfilm aus dem Jahr 1957) The Kids [Am.] [informal title]
eingreifen [tech.; luftf. etc.] (die Automatik außer Kraft setzen) to override [fig.]
Die Vampirschwestern (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2012) Vampire Sisters
Die Schatzinsel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2007) Treasure Island
Die Wolke (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 2006) The Cloud
Die Apothekerin (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1997) The Pharmacist
Die Denunziantin (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1993) The Denunciation
Die Schaukel (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1983) The Swing
Die Schatzinsel (eine japanische Zeichentrickserie aus dem Jahr 1978) Treasure Island
Die Schatzinsel (ein japanischer Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1971) Animal Treasure Island


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
of course to notch by the way waschmaschine of to flame to sigh In Ordnung to support die iberia katalog holzhaus med to ship to blow up sandstrahlen port of embarkation schwab rid of letter of comfort to ball jugendzimmer Dickdarmtuberkulose {f} [med.] ikea bamberg to deinstall discounter the same go to seed
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=Die&start=9000
26.04.2017, 13:52 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.