Ihre Suche nach die brachte 15971 ähnliche Treffer. Treffer 12401 bis 12600

Weitere Wörter

Deutsch Englisch
Die Kabala [lit.] The Cabala [lit.] (Thornton Wilder)
die Hauptstadt der südlichen Gastlichkeit (Beiname von Columbia, South Carolina [USA]) The Capital of Southern Hospitality
die Hauptstadt der südlichen Gastfreundschaft (Beiname von Columbia, South Carolina [USA]) The Capital of Southern Hospitality
Die Kettenreaktion (ein australischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) The Chain Reaction [original title]
Die Kinder von den blauen Bergen (ein schwedischer Spielfilm aus dem Jahr 1980) The Children from Blue Lake Mountain
Die Kinder schlugen über die Stränge. The children kicked over the traces.
Die Silvesterglocken [lit.] The Chimes [lit.] (Charles Dickens)
Color of Magic - Die Reise des Zauberers (ein britischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) The Colour of Magic [original title]
Die Kriecher [lit.] The Crawlers [lit.] (Philip K. Dick)
Die dunkle Seite des Herzens (ein argentinisch-kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1992) The Dark Side of the Heart [Am., Can.]
die Dautphe [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Dautphe (a tributary of the Lahn)
Die Sacketts (ein US-amerikanischer Fernseh-Western aus dem Jahr 1979) The Daybreakers [Am.] [cut version]
die Diemel [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Diemel (a tributary of the Weser)
Ein Hund rettet die Weihnachtsferien (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2010) The Dog Who Saved Christmas Vacation
Wenn die Hunde bellen [lit.] The Dogs Bark [lit.] (Truman Capote)
die Drau [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Drava (a tributary of the Danube)
die Drave [geogr., seltener] (ein Nebenfluss der Donau) the Drava (a tributary of the Danube)
die Drau [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Drave (a tributary of the Danube)
die Drave [geogr., seltener] (ein Nebenfluss der Donau) the Drave (a tributary of the Danube)
die Drepte [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Drepte (a tributary of the Weser)
die Durach [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Durach (a tributary of the Rhine)
die Düssel [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Düssel (a tributary of the Rhine)
die Echaz [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Echaz (a tributary of the Neckar)
Die Legende der weißen Schlange (ein chinesischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) The Emperor and the White Snake [Br.]
Die Legende der weissen Schlange [schweiz. Orthogr.] (ein chinesischer Spielfilm aus dem Jahr 2011) The Emperor and the White Snake [Br.]
die Ergolz [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Ergolz (a tributary of the Rhine)
Die Erschießung Kaiser Maximilians von Mexiko [Kunst] (ein Gemälde von Édouard Manet aus dem Jahr 1869) The Execution of Emperor Maximilian
Die Erschiessung Kaiser Maximilians von Mexiko [schweiz. Orthogr.][Kunst] (ein Gemälde von Édouard Manet aus dem Jahr 1869) The Execution of Emperor Maximilian
Die EXIL Trilogie [lit.] The Exiles Trilogy [lit.] (Ben Bova)
Die Jagd am Nil [lit.] The Exodus Quest [lit.] (Will Adams)
die Eyach [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Eyach (a tributary of the Neckar)
Die Augen des Buddha [lit.] The Eyes of Buddha [lit.] (John Ball)
Die berühmten 5 und der Tanz der Spione [alter Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five in Fancy Dress [lit.]
Fünf Freunde jagen die Spione [neuer Titel] [lit.] (Claude Voilier) The Famous Five in Fancy Dress [lit.]
die Alten {s} [sl.] (Eltern) the folks {s} [esp. Am., RSA] [coll.]
die Fulda [geogr.] (ein Quellfluss der Weser) the Fulda (a headstream of the Weser)
die Garden City (Toowoomba) [geogr.] (Stadt im Bundesstaat Queensland, Australien) The Garden City [coll.] (Toowoomba)
die Geeste [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Geeste (a tributary of the Weser)
die Glatt [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Glatt (a tributary of the Neckar)
Die gute Erde [lit.] The Good Earth [lit.] (Pearl S. Buck)
Sherlock Holmes und die graue Dame (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1937) The Gray Lady [Am.] [informal title]
Sherlock Holmes - Die graue Dame (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1937) The Gray Lady [Am.] [informal title]
die Ruhmeshalle (in München) the Hall of Fame (in Munich, Germany)
Die Folterkammer des Hexenjägers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1963) The Haunted Palace [original title]
Per Anhalter durch die Galaxis (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 2005) The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
die Iller [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Iller (a tributary of the Danube)
die Ilmenau [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Ilmenau (a tributary of the Elbe)
Die Einwanderer [lit.] The Immigrants [lit.] (Howard Fast)
die Itter [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Itter (a tributary of the Neckar)
die Jagst [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Jagst (a tributary of the Neckar)
die Jeetzel [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Jeetzel (a tributary of the Elbe)
die Kander [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Kander (a tributary of the Rhine)
die Kapos [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Kapos (a tributary of the Danube)
Die Karate Killer (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Karate Killers [original title]
die Krückau [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Krückau (a tributary of the Elbe)
die Kyll [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Kyll (a tributary of the Moselle)
die Laasphe [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Laasphe (a tributary of the Lahn)
Die Liste [lit.] The Last Juror [lit.] (John Grisham)
Mussolini - Die letzten Tage (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1974) The Last Tyrant [Aus.] [video title]
die Lauter [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Lauter (a tributary of the Rhine)
Die Legende vom heiligen Trinker [lit.] (Joseph Roth) The Legend of the Holy Drinker [lit.]
die Katze lässt das Mausen nicht [fig.] the Leopard doesn't change his spots
Die Lektionen [lit.] The Lessons [lit.] (Naomi Alderman)
Die Grenzen der Interpretation [lit.] (Umberto Eco) The Limits of Interpretation [lit.]
Die Abenteuer des kleinen Kriegers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1995) The Little Patriot [original title]
die Loisach [geogr.] (ein Nebenfluss der Isar) the Loisach (a tributary of the Isar)
die Lüder [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the Lueder (a tributary of the Fulda)
die Luhe [geogr.] (ein Nebenfluss der Ilmenau) the Luhe (a tributary of the Ilmenau)
Die magische Bürste [lit.] The Magic Brush [lit.] (Enid Blyton)
die Grünberger Handschrift [hist.] the Manuscript of Dvůr Králové
Die schönste Soiree meines Lebens (ein italienisch-französischer Spielfilm aus dem Jahr 1972) The Most Wonderful Evening of My Life
Die Mumie - Das Grabmal des Drachenkaisers (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2008) The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor
die Müglitz [geogr.] (ein Nebenfluss der Elbe) the Müglitz (a tributary of the Elbe)
die Möhlin [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Möhlin (a tributary of the Rhine)
Die Odyssee der Neptun (ein kanadischer Spielfilm aus dem Jahr 1973) The Neptune Factor [original title]
Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (eine US-amerikanische Fernsehserie) The New Adventures of Superman [Br.]
die Nieste [geogr.] (ein Nebenfluss der Fulda) the Nieste (a tributary of the Fulda)
Die Grotte der lebenden Leichen (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Night Evelyn Came Out of the Grave
Die Grotte der vergessenen Leichen [österr.] (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1971) The Night Evelyn Came Out of the Grave
Die lüsterne Tochter der Fanny Hill (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) The Notorious Daughter of Fanny Hill
die Ochtum [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Ochtum (a tributary of the Weser)
die Oelbach [geogr.] (ein Nebenfluss der Ruhr) the Oelbach (a tributary of the Ruhr)
die Ösper [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Oesper (a tributary of the Weser)
die Orne [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Orne (a tributary of the Moselle)
die Pfrimm [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Pfrimm (a tributary of the Rhine)
Die Plebejer proben den Aufstand. Ein deutsches Trauerspiel [lit.] (Günter Grass) The Plebeians Rehearse the Uprising
die Polizei ist (Grammaatik) the police are (Am.) (Br.) (Grammar)
Die Power-Zwillinge [lit.] The Power Twins [lit.] (Ken Follett)
Die Kinder des Universums [lit.] The Power Twins [lit.] (Ken Follett)
Die gnadenlose Macht [alter Titel] [lit.] The Power [lit.] (Frank M. Robinson)
Die lautlose Macht [neuer Titel] [lit.] The Power [lit.] (Frank M. Robinson)
Die Prager Orgie [lit.] The Prague Orgy [lit.] (Philip Roth)
Die Prinzessin [lit.] The Princess [lit.] (Jude Deveraux)
die Ratten verlassen das sinkende Schiff [fig.] the rats are leaving the sinking ship
Die Straße der Plünderer [lit.] The Reaver Road [lit.] (Dave Duncan)
die Rotach [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Rotach (a tributary of the Rhine)
die Rottach [geogr.] (ein Nebenfluss der Isar) the Rottach (a tributary of the Isar)
die Saar [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Saar (a tributary of the Moselle)
die Salm [geogr.] (ein Nebenfluss der Mosel) the Salm (a tributary of the Moselle)
die Schede [geogr.] (ein Nebenfluss der Weser) the Schede (a tributary of the Weser)
Flotte Teens und die neue Schulmieze (ein italienisch-französischer Erotikfilm aus dem Jahr 1978) The Schoolteacher Goes to Boys' High
die Schwalm [geogr.] (ein Nebenfluss der Eder) the Schwalm (a tributary of the Eder)
die Zweite Seeschlacht am Kap Finisterre [hist.] (1747) the Second Battle of Cape Finisterre
Die verschlossene Tür (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1967) The Shuttered Room [original title]
Die Tür nach Narnia [alter Titel] [lit.] The Silver Chair [lit.] (C. S. Lewis)
die Sissle [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Sissle (a tributary of the Rhine)
Die Frau des Profis (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) The Slugger's Wife [original title]
Neil Simon's Die Frau des Profis (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) The Slugger's Wife [original title]
Die Schneegans [lit.] The Snow Goose [lit.] (Paul Gallico)
Die Wendeltreppe [lit.] The Spiral Stair [lit.] (Joan Aiken)
Die Chirurgin [lit.] The Surgeon [lit.] (Tess Gerritsen)
Die Geschichte von der unbekannten Insel [lit.] (José Saramago) The Tale of the Unknown Island [lit.]
die Tamina [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Tamina (a tributary of the Rhine)
Die Zeitmaschine [lit.] The Time Machine [lit.] (H. G. Wells)
die Temesch [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Timis (a tributary of the Danube)
die Theiß [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Tisza (a tributary of the Danube)
Die Verschwörung [lit.] The Troubled Air [lit.] (Irwin Shaw)
die Ulster [geogr.] (ein Nebenfluss der Werra) the Ulster (a tributary of the Werra)
die Vedea [geogr.] (ein Nebenfluss der Donau) the Vedea (a tributary of the Danube)
Die Haie von Las Vegas (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) The Vegas Strip War [original title]
Die Verschleierte [lit.] The Veiled One [lit.] (Ruth Rendell)
die Walluf [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Walluf (a tributary of the Rhine)
Die Leidenschaft des Blutes [lit.] The Wanton [lit.] (Rosemary Rogers)
Die Herrin der Begierde [lit.] The Wanton [lit.] (Rosemary Rogers)
Die Wespenfabrik [lit.] The Wasp Factory [lit.] (Iain Banks)
Die Wellen ersticken den Wind [lit.] (Arkadi und Boris Strugazki) The Waves Extinguish the Wind [lit.]
die Werra [geogr.] (ein Quellfluss der Weser) the Werra (a headstream of the Weser)
Die weisse Hölle vom Piz Palü [schweiz. Orthogr.] (ein deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1929) The White Hell of Pitz Palu [esp. Br.]
die Wieseck [geogr.] (ein Nebenfluss der Lahn) the Wieseck (a tributary of the Lahn)
die Wisper [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Wisper (a tributary of the Rhine)
die Wümme [geogr.] (ein Nebenfluss der Lesum) the Wuemme (a tributary of the Lesum)
die Wupper [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Wupper (a tributary of the Rhine)
die Wutach [geogr.] (ein Nebenfluss des Rheins) the Wutach (a tributary of the Rhine)
die Zaber [geogr.] (ein Nebenfluss des Neckars) the Zaber (a tributary of the Neckar)
Die heiße Masche - Chikago 1920 (ein spanisch-italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1969) They Paid with Bullets: Chicago 1929
Die vergessliche Mörderin [lit.] Third Girl [lit.] (Agatha Christie)
Die vergeßliche Mörderin [alte Orthogr.] [lit.] Third Girl [lit.] (Agatha Christie)
Die Haltlosen (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) This Rebel Age [Am.] [reissue title]
Die morgenländische Tänzerin [lit.] Thomas and Beulah [lit.] (Rita Dove)
Die verborgene Festung (ein japanischer Spielfilm aus dem Jahr 1958) Three Rascals in the Hidden Fortress
Timeline: Eine Reise in die Mitte der Zeit [lit.] Timeline [lit.] (Michael Crichton)
die große Dame spielen [ugs.] to act the big shot [esp. Am.] [coll.]
sich die Finger verbrennen {v} [auch fig.] to burn one's fingers {v} [also fig.]
sich die Pfoten verbrennen {v} [ugs.; auch fig.] to burn one's fingers {v} [also fig.]
fahren wie die gesengte Sau [ugs.] to drive like a bat out of hell [coll.]
jdm. an die (frische) Luft befördern (fig.) to give sb. the (old) heave-ho (coll.)
sich streiten, dass die Fetzen fliegen {v} [ugs.] to go at it hammer and tongs {v} [coll.
vor die Hunde gehen {v} [ugs., fig.] to go down the chute {v} [coll., fig.]
vor die Hunde gehen {v} [ugs., fig.] to go down the drain {v} [coll., fig.]
sich (mit den Fingern) die Ohren zuhalten to hold one's fingers over one's ears
sich (mit den Fingern) die Ohren zuhalten (betont: längere Zeit) to hold one's fingers over one's ears
jdm. mit etw. die Ohren volljammern [ugs.] to keep complaining about sth. to sb.
in die Kiste springen [ugs.] (sterben) to kick the bucket [esp. Am.] [coll.]
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben to lay the blame on the doorstep of sb.
die Katze aus dem Sack lassen {v} [fig.] to let the cat out of the bag {v} [fig.]
die Notbremse ziehen to pull the communication cord (Br.)
sich / jdm. das Haar / die Haare zum Pferdeschwanz frisieren to put one's / sb.'s hair in a ponytail
jdn. nicht länger auf die Folter spannen [fig.] to put sb. out of their misery [coll.]
jdn. auf die Palme bringen [ugs., fig.] to put sb.'s monkey up {v} [Br.] [sl.]
jdm. in die Suppe spucken [ugs., fig.] to rain on sb.'s parade [Am.] [coll.]
jdn. in die Pfanne hauen {v} [ugs., fig.] (hart kritisieren, scharf zurechtweisen) to rake sb. over the coals {v} [coll.]
jemandem die Einreise verweigern to refuse someone entry (admission)
in die Handwerksrolle eintragen (Handwerker) to register as a qualified craftsman
die Kreditlinie überschreiten {v} [fin.] to run over the credit limit {v} [Br.]
Flagge zeigen [fig.] (die eigene Meinung offen äußern) to show one's true colours [esp. Br.]
sich durch die Menge drängen to thrust one's way through the crowd
sich in die Höhle des Löwen wagen [fig.] to venture into the lion's den [fig.]
Die Spur der Katze [lit.] Track of the Cat [lit.] (Nevada Barr)
Transformers – Die Rache (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2009) Transformers: Revenge of the Fallen
Die Miami Cops (ein italienischer Spielfilm aus dem Jahr 1985) Trinity: Good Guys and Bad Guys [Am.]
Die 21 Stunden von München (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1976) Twenty-One Hours at Munich [esp. Am.]
V - Die außerirdischen Besucher kommen (ein dreiteiliger US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) V: The Final Battle [original title]
V - Die ausserirdischen Besucher kommen [schweiz. Orthogr.] (ein dreiteiliger US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1984) V: The Final Battle [original title]
Virtual Matrix - Die tödliche Illusion (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 1995) Virtual Seduction [original title]
Verzicht {m} auf die Einrede der Verjährung [jur.] waiver of the statute of limitations
Die Flower-Power-Karawane (ein französisch-US-amerikanischer Musikfilm aus dem Jahr 1971) We Have Come for Your Daughters [Br.]
Die Killer lassen bitten (ein französisch-italienisch-deutscher Spielfilm aus dem Jahr 1957) When a Woman Meddles [Am.] [TV title]
Wenn die Glocken hell erklingen (ein österreichischer Spielfilm aus dem Jahr 1959) While the Angelus Was Singing [Can.]
Die Glut der Leidenschaft [alter Titel] [lit.] Wideacre [lit.] (Philippa Gregory)
Die Glut [neuer Titel] [lit.] Wideacre [lit.] (Philippa Gregory)
Die Hexenjagd (ein tschechoslowakischer Spielfilm aus dem Jahr 1970) Witches' Hammer [Am.] [video title]
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt YAOTM : yet another off-topic message
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch. In order to kill time I'll read my book.
Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. Let's put it to an impartial observer.
jdm. ein/das Messer in die Brust bohren to plunge a/the knife into sb.'s chest
James Bond 007 - Leben und sterben lassen (ein britischer Spielfilm aus dem 1973) 007: Live and Let Die [Aus.] [TV title]
Die Tür zur Liebe [lit.] 22 Indigo Place [lit.] (Sandra Brown)
Stirb langsam - Ein guter Tag zum Sterben (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) A Good Day to Die Hard [original title]
Stirb langsam 5 (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 2013) A Good Day to Die Hard [original title]
Die Muppets - Briefe an den Weihnachtsmann (ein US-amerikanischer Fernsehfilm aus dem Jahr 2008) A Muppets Christmas: Letters to Santa
Die Super-Profis (ein britischer Spielfilm aus dem Jahr 1979) A Nightingale Sang in Berkeley Square
Die Farm [lit.] A Painted House [lit.] (John Grisham)
Die Rache einer Frau [österr.] (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1948) A Woman's Vengeance [original title]
Die Wasser des Rio Grande [lit.] Alburquerque [lit.] (Rudolfo Anaya)
Ketten, die nicht reißen [lit.] An Old Captivity [lit.] (Nevil Shute)
Ketten, die nicht reissen [schweiz. Orthogr.] [lit.] An Old Captivity [lit.] (Nevil Shute)
Die Hölle von Athabasca [lit.] Athabasca [lit.] (Alistair MacLean)
Batman hält die Welt in Atem (ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1966) Batman: The Movie [Am.] [video title]
die Masern bekommen [med.] be sickening for the measles {v} [Br.]
Beethovenfries: Die feindlichen Gewalten [Kunst] (ein Gemälde von Gustav Klimt aus dem Jahr 1902) Beethoven Frieze: The Hostile Powers