Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 14898. Angezeigt werden Treffer 3601 bis 3800

Deutsch Englisch
die Columbia Mountains [geogr.] the Columbia Mountains
die Richardson Mountains [geogr.] the Richardson Mountains
die Elsinore Mountains [geogr.] the Elsinore Mountains
die Adirondack Mountains [geogr.] the Adirondack Mountains
die Berkshire Mountains [geogr.] the Berkshire Mountains
die Cariboo Mountains [geogr.] the Cariboo Mountains
die Challenger Mountains [geogr.] the Challenger Mountains
die Chocolate Mountains [geogr.] the Chocolate Mountains
die Mackenzie Mountains [geogr.] the Mackenzie Mountains
Die ungekrönte Königin [lit.] The Singular Miss Carrington [lit.] (Barbara Hazard)
Die ungleichen Schwestern [lit.] The Turnabout Twins [lit.] (Barbara Hazard)
die Bayerische Staatsoper [musik.] the Bavarian State Opera
sich die Lippen nachziehen to put on more lipstick
sich die Lippen nachziehen to reapply one's lipstick
sich die Lippen nachmalen to reapply one's lipstick
Heftgerät {n} (für die Klammerheftung) stapler
Heftmaschine {f} (für die Klammerheftung) stapler
Büroheftgerät {n} (für die Klammerheftung) office stapler
Heftapparat {m} (für die Klammerheftung) stapler
Heftstation {f} (für die Kalmmerheftung) stapler
Tischheftgerät {n} (für die Klammerheftung) desk stapler
Schreibtischheftgerät {n} (für die Klammerheftung) desk stapler
Büroheftapparat {m} (für die Klammerheftung) office stapler
die Wahrheit gepachtet haben have a monopoly on the truth {v}
Die goldene Horde [lit.] Demon Rider [lit.] (Dave Duncan)
Die Jaguar-Krieger [lit.] The Jaguar Knights [lit.] (Dave Duncan)
Die vergoldete Kette [lit.] The Gilded Chain [lit.] (Dave Duncan)
Die verlorene Klinge [lit.] Paragon Lost [lit.] (Dave Duncan)
Die dunkelgraue Pelerine [lit.] Bethlehem Road [lit.] (Anne Perry)
(die) Christdemokraten wählen [pol.] to vote Christian Democrat
auf die Fuchsjagd gehen to go fox-hunting
auf die Fuchsjagd gehen to go foxhunting
Die dunkle Welle [lit.] Snowbound [lit.] (Lisa Jackson)
Die indiskreten Kleinode [lit.] The Indiscreet Jewels [lit.] (Denis Diderot)
Die geschwätzigen Muscheln [lit.] The Indiscreet Jewels [lit.] (Denis Diderot)
Die geschwätzigen Kleinode [lit.] The Indiscreet Jewels [lit.] (Denis Diderot)
die Feindstellungen einnehmen [mil.] to carry the enemy's positions
Die Flamme erlischt [lit.] Dying of the Light [lit.] (George R. R. Martin)
Die geheime Geschichte [lit.] The Secret History [lit.] (Donna Tartt)
Die Berlin-Trilogie [lit.] Berlin Noir [lit.] (Philip Kerr)
Die Adlon-Verschwörung [lit.] If The Dead Rise Not [lit.] (Philip Kerr)
Die letzte Mazurka [lit.] Mazurka [lit.] (Campbell Armstrong)
die Fahnenparade abhalten [mil.] to troop the colours [Br.]
die Schweizer Staatsbürgerschaft beantragen to apply for Swiss nationality
die deutsche Staatsbürgerschaft beantragen to apply for German nationality
die österreichische Staatsbürgerschaft beantragen to apply for Austrian nationality
Die Brooklyn-Revue [lit.] The Brooklyn Follies [lit.] (Paul Auster)
Die Clerkenwell-Erzählungen [lit.] The Clerkenwell Tales [lit.] (Peter Ackroyd)
Die fremde Frau [lit.] Marriages [lit.] (Peter Straub)
Reise in die Nacht [lit.] The Hellfire Club [lit.] (Peter Straub)
Die Frau in Schwarz [lit.] The Woman in Black. A Ghost Story [lit.] (Susan Hill)
Die letzte Minute [lit.] Last Minute [lit.] (Jeff Abbott)
Die Jagd am Nil [lit.] The Moses Quest [lit.] (Will Adams)
Die Jagd am Nil [lit.] The Exodus Quest [lit.] (Will Adams)
Die Würfel Gottes [lit.] Final Theory [lit.] (Mark Alpert)
Die chinesische Statue [lit.] A Quiver Full of Arrows [lit.] (Jeffrey Archer)
Verarschung. Die Parodie [lit.] The Girl With the Sturgeon Tattoo [lit.] (Lars Arffsen)
Die große Illusion [lit.] The Tooth and the Nail [lit.] (Bill S. Ballinger)
Die längste Sekunde [lit.] The Longest Second [lit.] (Bill S. Ballinger)
Am 4. beginnt die Ewigkeit [lit.] The Fourth of Forever [lit.] (Bill S. Ballinger)
Safari in die Vergangenheit [lit.] The Source of Fear [lit.] (Bill S. Ballinger)
Frag die Toten [lit.] Never Saw It Coming [lit.] (Linwood Barclay)
Die Virus-Waffe [lit.] Pandemic [lit.] (James Barrington)
die Klagelieder Jeremias [bibl.] the Book of Lamentations
Die ungleichen Schwestern [lit.] Plain Jane [lit.] (Marion Chesney)
die Spreu trennen [agr.] to winnow
die Spreu scheiden [agr.] to winnow
die Spreu scheiden [agr.] to winnow out
die Spreu trennen [agr.] to winnow out
die Lymphe stauend [med.] lymphostatic
durch die Krise kommen to weather the crisis
durch die Krise kommen come through a crisis {v}
durch die Nase atmen be a nasal breather {v}
durch die Nase atmen be a nose breather {v}
die Posaune spielen [musik.] to play the trombone
Die Power-Zwillinge [lit.] The Power Twins [lit.] (Ken Follett)
Eier in die Pfanne schlagen to crack eggs into the pan
Die tollen Männer [lit.] The Merry Men [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die falsche Kiste [lit.] The Wrong Box [lit.] (Robert Louis Stevenson / Lloyd Osbourne)
Die krumme Janet [lit.] Thrawn Janet [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die verdrehte Janet [lit.] Thrawn Janet [lit.] (Robert Louis Stevenson)
Die Möwe Jonathan [lit.] Jonathan Livingston Seagull [lit.] (Richard Bach)
Die Brücken am Fluss [lit.] The Bridges of Madison County [lit.] (Robert James Waller)
Die totale Frau [lit.] The Total Woman [lit.] (Marabel Morgan)
die WC-Spülung betätigen to flush the toilet
die Klospülung betätigen [ugs.] to flush the toilet
die Klosettpülung betätigen [selten] to flush the toilet
Die Toilettenspülung läuft ständig. The toilet keeps running.
Kuss {m} auf die Stirn kiss on the forehead
Opernhandschuh {m} (für die Dame) (lady's) full-length gloves
Opernhandschuh {m} (für die Dame) (lady's) opera gloves
Die erste Todsünde [lit.] The First Deadly Sin [lit.] (Lawrence Sanders)
Die zweite Todsünde [lit.] The Second Deadly Sin [lit.] (Lawrence Sanders)
Die dritte Todsünde [lit.] The Third Deadly Sin [lit.] (Lawrence Sanders)
Die vierte Todsünde [lit.] The Fourth Deadly Sin [lit.] (Lawrence Sanders)
Die Tangent-Verschwörung [lit.] The Tangent Factor [lit.] (Lawrence Sanders)
Die Zukunfts-Akte [lit.] The Tomorrow File [lit.] (Lawrence Sanders)
Die Marlow-Chrionik [lit.] The Marlow Chronicles [lit.] (Lawrence Sanders)
Die Straße fern [lit.] No Highway [lit.] (Nevil Shute)
Küsschen {n} auf die Wange peck on the cheek , POTC [coll.]
die heilige Larissa [kirchl.] Saint Larissa
Die sündigen Engel [musik.] The Turn of the Screw [musik.] (Benjamin Britten)
Mode {f} für die Massen mass fashion
die Mädel heranbringen [ugs.] to bring on the girls
(unberechtigt) eindringen (in) (in die Privatsphäre etc.) to impinge (in, on, upon)
Flucht in die Nacht [lit.] Fugitive Nights [lit.] (Joseph Wambaugh)
Die See der Abenteuer [lit.] The Sea of Adventure [lit.] (Enid Blyton)
die Abenteuer-Serie [lit.] the Adventure Series [lit.] (Enid Blyton)
Die Schwarze Sieben [lit.] The Secret Seven [lit.] (Enid Blyton)
die Lissy-Reihe [lit.] the Naughtiest Girl Series [lit.] (Enid Blyton)
die Dolly-Reihe [lit.] the Malory Towers Series [lit.] (Enid Blyton)
Nicki fährt an die See [lit.] Noddy at the Seaside [lit.] (Enid Blyton)
Die Farrell-Kinder [lit.] House-at-the-Corner [lit.] (Enid Blyton)
Die magische Bürste [lit.] The Magic Brush [lit.] (Enid Blyton)
Die lustige Spielzeuglokomotive [lit.] The Little Toy Engine And Other Stories [lit.] (Enid Blyton)
die Bürger von Bern the citizens of Bern
die Bürger von München the citizens of Munich
die Bürger von Hamburg the citizens of Hamburg
die Bürger von Berlin the citizens of Berlin
die Bürger von Köln the citizens of Cologne
die Bürger von Nürnberg the citizens of Nuremberg
die (typisch) deutschen Tugenden the German virtues
die (typisch) deutsche Überheblichkeit the German assertiveness
die (typisch) deutsche Zögerlichkeit the German Angst
die (typisch) deutsche Zurückhaltung the German Angst
Die elfte Stunde [lit.] One Clear Call [lit.] (Upton Sinclair)
die Ozonschicht nicht schädigend ozone-friendly
die Ozonschicht abbauen [ökol.] to deplete the ozone layer
die Ozonschicht zerstören [ökol.] to destroy the ozone layer
unschädlich für die Ozonschicht ozone-friendly
die Ozonschicht abbauend [ökol.] ozone-depleting
Die rote Lori [lit.] Thomasina [lit.] (Paul Gallico)
Die spanische Tournee [lit.] Love, Let Me Not Hunger [lit.] (Paul Gallico)
Die göttliche Invasion [lit.] The Divine Invasion [lit.] (Philip K. Dick)
Die kaputte Kugel [lit.] The Broken Bubble [lit.] (Philip K. Dick)
Die kleine Bewegung [lit.] The Little Movement [lit.] (Philip K. Dick)
Die kosmischen Wilderer [lit.] The Cosmic Poachers [lit.] (Philip K. Dick)
Was die Toten sagen [lit.] What The Dead Men Say [lit.] (Philip K. Dick)
Die elektrische Ameise [lit.] The Electric Ant [lit.] (Philip K. Dick)
Die außerirdische Intelligenz [lit.] The Alien Mind [lit.] (Philip K. Dick)
Die unendliche Reise [lit.] Non-Stop [lit.] (Brian Aldiss)
Die dunklen Lichtjahre [lit.] The Dark Light Years [lit.] (Brian Aldiss)
Die neuen Neandertaler [lit.] Intangibles Inc.: And Other Stories [lit.] (Brian Aldiss)
Die letzte Runde [lit.] Last Orders: And Other Stories [lit.] (Brian Aldiss)
Die unsichtbare Sonne [lit.] The Trouble Twisters [lit.] (Poul Anderson)
Die Walross-Straße [lit.] The Road of the Sea Horse [lit.] (Poul Anderson)
Die fremden Sterne [lit.] No World of Their Own [lit.] (Poul Anderson)
Die fliegenden Berge [lit.] Tales of the Flying Mountains [lit.] (Poul Anderson)
Die längste Reise [lit.] The Best of Poul Anderson [lit.] (Poul Anderson)
Die sechste Kolonne [lit.] Sixth Column [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die sechste Kolonne [lit.] The Day After Tomorrow [lit.] (Robert A. Heinlein)
Entführung in die Zukunft [lit.] All You Zombies [lit.] (Robert A. Heinlein)
Entführung in die Zukunft [lit.] The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag [lit.] (Robert A. Heinlein)
Die fliegenden Städte [lit.] Cities in Flight [lit.] (James Blish)
Die verborgene Stadt [lit.] Book 5: The Hidden City [lit.] (Charles de Lint, Philip José Farmer)
Die synthetische Seele [lit.] Inside Outside [lit.] (Philip José Farmer)
Die richtige Haltung [lit.] Attitudes [lit.] (Philip José Farmer)
Die Kristall-Sängerin [lit.] Crystal Singer [lit.] (Anne McCaffrey)
Die samtenen Felder [lit.] Velvet Fields [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Pflicht ruft [lit.] Duty Calls [lit.] (Anne McCaffrey)
Die Mandalay-Kur [lit.] The Mandalay Cure [lit.] (Anne McCaffrey)
Die seltsamen Taufgäste [lit.] The Christening Quest [lit.] (Elizabeth Ann Scarborough)
Talia, die Erwählte [lit.] Arrows of the Queen [lit.] (Mercedes Lackey)
Talia, die Hüterin [lit.] Arrow's Flight [lit.] (Mercedes Lackey)
Talia, die Mahnerin [lit.] Arrow's Fall [lit.] (Mercedes Lackey)
Die gestohlene Ballade [lit.] Poetic License [lit.] (Marion Zimmer Bradley, Mercedes Lackey)
Die Majipoor-Chroniken [lit.] Majipoor Chronicles [lit.] (Robert Silverberg)
Die Erde lebt [lit.] Lest We Forget Thee, Earth [lit.] (Calvin M. Knox [Robert Silverberg])
Die Kolonisten Terras [lit.] The Seed of Earth [lit.] (Robert Silverberg)
Die programmierten Musen [lit.] The Silver Eggheads [lit.] (Fritz Leiber)
Die wilde Gabe [lit.] Gifts [lit.] (Ursula K. Le Guin)
Die Friedfertigkeit Vivyans [lit.] The Peacefulness of Vivyan [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
All die schönen Jas [lit.] Filomena & Greg & Rikki-Tikki & Barlow & the Alien [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
All die schönen Jas [lit.] All the Kinds of Yes [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
Die unscheinbaren Frauen [lit.] The Women Men Don't See [lit.] (James Tiptree, Jr. [Alice B. Sheldon])
seine / die Augen zusammenkneifen to screw up one's eyes
Die Hypno-Falle [lit.] Hook: The Boosted Man [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die andere Dimension [lit.] The Key to Irunium [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Spektral-Falle [lit.] Slaves of the Spectrum [lit.] (Philip Kent [Kenneth Bulmer])
Die letzte Hoffnung [lit.] The Million Year Hunt [lit.] (Kenneth Bulmer)
Die Atlantis Saga [lit.] Romance of Atlantis [lit.] (Taylor Caldwell)
Die letzte Grenze [lit.] The Last Frontier [lit.] (Howard Fast)
Die 27. Etage [lit.] Fallen Angel [lit.] (Howard Fast)
Die neuen Menschen [lit.] The Edge of Tomorrow [lit.] (Howard Fast)
Die geliehene Zeit [lit.] Dragonfly in Amber [lit.] (Diana Gabaldon)
Die ewige Prinzessin [lit.] The Constant Princess [lit.] (Philippa Gregory)
Die weise Frau [lit.] The Wise Woman - A Novel [lit.] (Philippa Gregory)
Die Geschwister Oppermann [lit.] The Oppermanns [lit.] (Lion Feuchtwanger)
Die sanfte Rebellin [lit.] Taking Liberties [lit.] (Diana Norman)
Die goldenen Äpfel [lit.] The Golden Apples [lit.] (Eudora Welty)
Die Geheim-Order [lit.] Hand Out [lit.] (Julian Rathbone)
Die geheimnisvolle Farm [lit.] Later Than You Think [lit.] (Mary M. Kaye)
Die gewöhnliche Prinzessin [lit.] The Ordinary Princess [lit.] (Mary M. Kaye)
jdm. an die Brieftasche gehen to dive into sb.'s wallet
jdm. in die Brieftasche langen to dive into sb.'s wallet
jdm. an die Brieftasche gehen to hit sb. in the wallet
jdm. in die Brieftasche langen to hit sb. in the wallet
die Verantwortung übernehmen für to take the responsibility for
die Verantwortung übernehmen für to accept the responsibility for
die Verantwortung übernehmen für to assume the responsibility for


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
letter of comfort katalog the same deckenlampe by the way to sigh to deinstall to ball friteuse go to seed to blow up nordsee verpackungsmaterial med port of embarkation to support teppichboden schreibtischlampe rid of spenden to flame IN ORDNUNG of course to ship of Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch buch jugendzimmer die
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=die&start=3600
26.05.2017, 21:04 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.