Wörterbuch
Kostenlose Übersetzungen beim Deutsch-Englisch online Wörterbuch odge.de - Aktuell mit mehr als 700.000 Begriffen.
Sponsored Links

Ihre Suche nach die brachte 15 exakte Treffer

Deutsch Englisch
Düse {f} [tech.] (Extrudierdüse) die
Gesenk {n} die
Gewindebohrer {m} die
Gewindeschneidbacke {f} die
Modellform {f} die
Mundstück {n} [tech.] (Spritzmundstück) die
Prägestempel {m} die
Pressform {f} die
Schneideisen {n} die
Spielwürfel {m} die
Stempel {m} die
Werkzeug {n} (zum Schneiden, Pressen oder Stanzen von Metall) die
Kokille {f} die
Würfel {m} (Spielwürfel) die
Ansatz {m} [tech.] (Mundstück) die

Weitere ungefähre Treffer: 15012. Angezeigt werden Treffer 4401 bis 4600

Deutsch Englisch
die Arschlochkarte gezogen haben [sl.] be down on one's luck {v}
vom Regen in die Traufe [fig.] out of the frying pan into the fire
Per Anhalter durch die Galaxis [lit.] The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [lit.] (Douglas Adams)
die feinsten Dinge speisen [geh.] to dine the finest delicacies
eindringen {v} (in die Haut einziehen [Creme etc.]) to penetrate
jdm. in die Hände spielen [fig.] to play sth. into sb.'s hands
die feine Dame spielen [ugs.] to act genteel
die feine Dame spielen [ugs.] to put on airs (and graces)
die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.] be in a huff {v}
die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.] go off in a huff {v}
die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.] to sulk in a corner somewhere
die große Dame spielen [ugs.] to act the big shot [esp. Am.] [coll.]
die Lungenbläschen betreffend [physiol., med.] alveolar
die Zahnfächer betreffend [anat., dent.] alveolar
(die Schlacke) abstechen (beim Schmelzofen) to tap off
die Latte hochlegen [ugs., fig.] to increase standards
ein Bild für die Götter a sight for sore eyes
tatütata, die Feuerwehr ist da! stand clear, the firemen are here!
Sauregurkenzeit {f} [ugs.] (die Medien betrffend) closed season
die Schuld auf andere schieben to blame the other fellow
an die Seite fahren (sein Auto etc.) to pull over
die Qual der Wahl haben be spoilt for choice {v}
die Qual der Wahl haben be spoiled for choice {v} [Am.]
die Qual der Wahl haben be in an agony of indecision {v}
die Ampel steht auf Grün the lights are green
die Ampel steht auf Gelb the lights are at amber [Br.]
die Ampel steht auf Rot the lights are red
die Ampel steht auf Gelb the lights are yellow [esp. Am.]
der Pöbel (die breite Masse) the hoi polloi
etw. (fest) in die Haut einreiben to rub sth. into the skin
die Haut mit etw. einreiben to rub sth. on the skin
die Sau rauslassen [ugs., fig.] get down {v} [Am.] [coll.]
die Heiligen Drei Könige [bibl.] the Three Kings
die Heiligen Drei Könige [bibl.] the Kings from the East
die Heiligen Drei Könige [bibl.] the Three Wise Men
die Heiligen Drei Könige [bibl.] the Magi
wieder auf die Bühne bringen to revive
an die Luft setzen [ugs., fig.] to hoof out [coll.]
unter die Haube kommen [fig.] get married {v}
die Platte putzen [ugs.] (abhauen) to geese [Am.] [sl.]
Kinderseele {f} (wie die eines Kindes) childlike soul
die Luftlandeschlacht um Kreta [hist.] the Battle of Crete
die Luftschlacht um England [hist.] the Battle of Britain
in die Hauptstadt gehen (nach London) go up {v} [Br.]
in die Hauptstadt fahren (nach London) go up {v} [Br.]
jdm. die Freude an etw. vergällen to spoil sb.'s enjoyment of sth.
die Kurve kratzen [ugs., fig.] to make tracks
Hautfarbe {f} (Farbe für die Haut) skin colour
Hautfarbe {f} (Farbe für die Haut) skin color [esp. Am.]
jdm. die Freundin ausspannen [ugs.] to steal sb.'s girlfriend
jdm. die Freundin ausspannen [ugs.] to pinch sb.'s girlfriend [sl.]
jdm. die Freundin wegschnappen [ugs.] to pinch sb.'s girlfriend [sl.]
Gestell {n} [tech.] (für die Montage etc.) stand
Die sündigen Engel [lit., musik.] The Turn of the Screw
die Luken dicht machen [naut.] to batten down the hatches
die Schotten dicht machen [naut.] to batten down the hatches
Einleitung {f} (von Stoffen in die Umwelt) discharge
jdm. auf die Schulter klopfen to slap sb. on the back
jdm. auf die Schulter tippen to tap sb. on the shoulder
zu etw. die Musik schreiben to write the music for / to sth.
(die) Musik lieben (musikbegeistert sein) to love music
Die Fledermaus [musik.] (Johann Strauß) The Fledermaus
Die Fledermaus [musik.] (Johann Strauß) The Bat
Die Jahreszeiten [musik.] (Joseph Haydn) The Seasons
Die Kluge [musik.] (Carl Orff) The Wise Woman
Die Walküre [musik.] (Richard Wagner) The Valkyrie
kommunizieren [kath.] (die Kommunion empfangen) to receive Holy Communion
voller Zuversicht in die Zukunft blicken to look confidently ahead to the future
die Berlinblockade [hist.] (1948/49) the Berlin Blockade
durch Handstreich an die Macht kommen come to power in a coup {v}
die Anglikanische Kirche (in den USA) the Episcopal Church
die Nacht zum Tage machen to turn night into day
die Nacht zum Tag machen to turn night into day
durch die Nasenscheidewand gestochenes Piercing {n} nasal septum piercing
die Bruderhöfer [relig.] (so genannte Neuhutterer) the Bruderhof Communities
die Stalin-Noten [hist.] (1952) the Stalin Notes
die Wiener Kammeroper [archit., musik.] the Vienna Chamber Opera
die Wiener Staatsoper [archit., musik.] the Vienna State Opera
die (sie [3. Pers. Sg. weibl.]) she
die / seine Klappe halten [ugs.] to pipe down [Am.] [sl.]
unter die Räder kommen [fig.] be run over {v}
kurz auf die Bremse tippen to apply a touch of brake
jdm. die Ohren abreden [fig.] to jabber away endlessly at sb.
halt die Ohren steif! [ugs.] keep your pecker up! [coll.]
halt die Ohren steif! [ugs.] keep your chin up! [esp. Am.] [coll.]
sich die Ohren brechen [ugs.] to work one's fingers to the bone [coll.]
sich die Ohren brechen [ugs.] to slave away
jdm. die Ohren volljammern [ugs.] to give sb. no peace with one's complaining
jdm. die Ohren volljammern [ugs.] to give sb. no peace with one's moaning
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to yell sb.'s head off
jdm. die Ohren vollschreien [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren vollbrüllen [ugs.] to scream sb.'s head off
jdm. die Ohren langziehen [ugs.] to pull sb. by the ears
jdm. die Ohren langziehen [ugs.] to pull sb.'s ears
sich die Ohren zuhalten [fig.] to refuse to listen
bis über die Ohren erröten to blush to the roots of one's hair
die Ohren steifhalten [ugs., fig.] to keep a stiff upper lip [coll.]
die Ohren steifhalten [ugs., fig.] to keep one's chin up [esp. Am.] [coll.]
die Ohren steifhalten [ugs., fig.] to keep one's pecker up [coll.]
auftauchend (an die [Wasser-]Oberfläche kommend) emerging
Ziehen {n} (die Aufzucht von Pflanzen) raising
Ziehen {n} (die Aufzucht von Tieren) breeding
jdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] to put the screws on sb. [fig.]
jdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] to put the squeeze on sb.
jdm. die Daumenschrauben ansetzen [fig.] to put the screws on sb. [fig.]
jdm. geht die Muffe [sl.] sb. is shaking in his / her shoes [coll., fig.]
sich auf die Zehenspitzen stellen to poise o.s. on one's toes
die Contenance wahren [geh., veraltend] to maintain one's composure
die Contenance verlieren [geh., veraltend] to lose one's composure
die Flitzeritis [ugs., hum.] (Durchfall) the trots [sl.]
die Flitzeritis [ugs., hum.] (Durchfall) the runs [coll.]
die Straße von Georgia [geogr.] the Strait of Georgia
die Straße von Dover [geogr.] the Strait of Dover
die Straße von Dover [geogr.] the Dover Strait
die Straße von Calais [geogr.] the Strait of Calais
die Straße von Gibraltar [geogr.] the Strait of Gibraltar, STROG
die Straße von Malakka [geogr.] the Strait of Malacca
die Straße von Tiran [geogr.] the Straits of Tiran
die Straße von Sizilien [geogr.] the Strait of Sicily
die Straße von Singapur [geogr.] the Straits of Singapore
die La-Pérouse-Straße [geogr.] La Pérouse Strait
die Straße von Bonifacio [geogr.] the Strait of Bonifacio
Cosa Nostra {f} (die sizilianische Mafia) Cosa Nostra
die Potsdamer Konferenz [hist.] (1945) the Potsdam Conference
eidgenössisch (bez. auf die Schweiz) (Swiss) federal
die Kubanische Raketenkrise [hist.] (1962) the Cuban Missile Crisis
Salz in die Wunde streuen [fig.] to rub salt into the wound [fig.]
die Briefe des Johannes [bibl.] the Epistles of John
Blick {m} (in) (Aussichten [für die Zukunft etc.]) outlook (for)
die Basilika St. Peter (in Rom) St. Peter's Basilica
die Welt der Antike [hist.] the Ancient World
die Sau rauslassen [ugs., fig.] let one's hair down {v} [fig.]
die Sau rauslassen [ugs., fig.] let it all hang out {v}
die Zähne zusammenbeissen [orthogr. schweiz.] to clench one's teeth
die Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) Northern Crown
die Südliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) Southern Crown
die Fliege machen [ugs.] (weglaufen) to swish off
die Weltwirtschaftskrise [hist.] (ab 1929) the Great Depression
die Küche des Rheinlands [gastr.] cuisine of the Rhineland
die kreolische Küche Louisianas [gastr.] Louisiana Creole cuisine
die Südstaaten (der USA) [geogr.] the Southern States
die Südstaatenküche [gastr.] (in den USA) cuisine of the Southern United States
die Südstaatenküche [gastr.] (in den USA) cuisine of the Southern States
die Tex-Mex-Küche [gastr.] Tex-Mex cuisine
die Tex-Mex-Küche [gastr.] border food [coll.]
Die Hexen von Eastwick [lit.] The Witches of Eastwick [lit.] (John Updike)
Gott und die Wilmots [lit.] In the Beauty of the Lilies [lit.] (John Updike)
Wenn die Hunde bellen [lit.] The Dogs Bark [lit.] (Truman Capote)
Die Mechanismen der Freude [lit.] The Machineries of Joy [lit.] (Ray Bradbury)
Die Stunde der Komödianten [lit.] The Comedians [lit.] (Graham Greene)
die / eine Beitragserhöhung vornehmen [fin.] to raise the subscription
Die Architekten [lit.] (Stefan Heym) The Architects
Die Hornissen [lit.] (Peter Handke) The Hornets [lit.]
Die Wiederholung [lit.] (Peter Handke) Repetition [lit.]
die Britische Ostindien-Kompanie [hist.] the British East India Company
auf die Büßerbank müssen [fig.] have to eat humble pie {v}
die / seine Krawatte aufmachen (aufknoten) to undo one's tie
die Hölle für jdn. sein be hell for sb. {v}
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not live up to expectations
V.I.P. - Die Bodyguards (eine US-amerikanische Fernsehserie) V.I.P.
V.I.P. - Die Bodyguards (eine US-amerikanische Fernsehserie) VIP
Die Nanny (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Nanny
Die Waltons (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Waltons
Die Zwei (eine englische Fernsehserie) The Persuaders!
Die Profis (eine britische Fernsehserie) The Professionals
Die Pirateninsel (eine australische Fernsehserie) Pirate Islands
Die Ausgeflippten (eine US-amerikanische Fernsehserie) Soap
Die Jeffersons (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Jeffersons
Die Schnüffler (eine US-amerikanische Fernsehserie) Tenspeed and Brown Shoe
The Nine Die Geiseln (eine US-amerikanische Fernsehserie) The Nine
Die Zeitreisenden (eine US-amerikanische Fernsehserie) Voyagers!
Die Verschwörer (eine US-amerikanische Fernsehserie) Dark Justice
die Reset-Taste betätigen [EDV] to reset
die Reset-Taste drücken [EDV] to reset
enttäuschen (die Erwartungen nicht erfüllen) to not come up to expectations
die russisch-orthodoxe Kirche [relig.] the Russian Orthodox Church
sich auf die Schenkel schlagen to slap one's thighs
sich auf die Schenkel hauen to slap one's thighs
Die Augen des Drachen [lit.] The Eyes of the Dragon [lit.] (Stephen King)
Die gelehrten Frauen [lit.] (Molière) The Learned Ladies
Die Kälte des Feuers [lit.] Cold Fire [lit.] (Dean Koontz)
Die Nacht der Zaubertiere [lit.] Oddkins [lit.] (Dean Koontz)
Die Augen der Dunkelheit [lit.] The Eyes of Darkness [lit.] (Dean Koontz)
Wenn die Dunkelheit kommt [lit.] Darkfall [lit.] (Dean Koontz)
Die Diagnose [lit.] (Jostein Gaarder) The Diagnosis and Other Stories
Die Chemie des Todes [lit.] The Chemistry of Death [lit.] (Simon Beckett)
jdm. die Luft abschnüren [fig.] have a stranglehold on sb. {v}
die Oslo-Abkommen [hist., pol.] the Oslo Accords
Aladin und die Wunderlampe [lit.] Aladdin
die Römischen Verträge [hist.] (1957) the Treaties of Rome
die Mädchenherzen höher schlagen lassen to wow the girls [coll.]
Röntgenkontrollgerät {n} (für die Sicherheitskontrolle [am Flughafen etc.]) X-ray security screening system
sich an die Arbeit begeben [geh.] to set to work
sich an die Arbeit begeben [geh.] to settle o.s. to work
Die Jangada [lit.] (Jules Verne) Eight Hundred Leagues on the Amazon
Die Eissphinx [lit.] (Jules Verne) An Antarctic Mystery
Die Eissphinx [lit.] (Jules Verne) The Sphinx of the Ice Fields
dicht gedrängt wie die Sardinen packed like sardines
saldieren [österr.] (die Zahlung bestätigen) to confirm payment
Die Nacht des Leguan [lit.] The Night of the Iguana [lit.] (Tennessee Williams)


zurück weiter

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Tipp: Falls Sie Ihre gewünschte Übersetzung hier nicht finden können, suchen oder fragen Sie in unserem Übersetzungs-Forum!

Suche im Wörterbuch


Sonderzeichen einfügen:
Meistgesuchte Begriffe
regenjacke to blow up reiseversicherung jeansrock die med the same Dickdarmtuberkulose {f} [med.] to notch port of embarkation katalog to ball of by the way basketball to deinstall to support of course kinderrad letter of comfort videokamera mango go to seed to ship aktienhandel rid of newsletter to sigh to flame IN ORDNUNG
Alle Begriffe deutsch
Alle Begriffe englisch
Startseite
Forum
Neues Wort einstellen
Impressum
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
Wenn Sie diese Seite verlinken möchten, benutzen Sie einfach den folgenden Link:
http://odge.de/index.php?ebene=Suche&kw=die&start=4400
23.07.2017, 08:52 Uhr

Für die Richtigkeit der hier angeboteten Informationen übernehmen wir keinerlei Gewähr.
Lesen Sie auch unsere Lizenz-Informationen, Datenschutzbedingungen und Nutzungsbedingungen.